2076. Clickbaits de choques culturales

0:00
0:00

Hoy hablamos Episodio 2076 Clickbaits de choques culturales Bienvenido.

<no translation>

Hoy hablamos, el podcast diario para aprender español.

<no translation>

Como siempre, hoy publicamos un episodio público y gratuito y otro episodio exclusivo para los suscriptores premium.

<no translation>

En el podcast premium Rebellion hablamos de algunos proyectos que parecían absurdos pero que lograron ser financiados por crowdfunding.

<no translation>

Puedes escuchar este episodio si te haces suscriptor premium en hoy hablamos punto com.

<no translation>

Ahora, en este Episodio del Podcast diario, Paco y yo hablamos sobre Noticias Clickbait donde hablan de choques culturales de extranjeros en España.

<no translation>

Vamos con el episodio.

<no translation>

¿Hola, Paco, qué tal?

<no translation>

Buenos días, Roi.

<no translation>

Buenos días, queridos oyentes.

<no translation>

Pues estoy bien, pero pensando mudarme a España.

<no translation>

O mejor, estaba pensando mudarme a España.

<no translation>

¿Estabas pensando mudarte a España?

<no translation>

Pero por qué dices mejor dicho, porque lo pones en pasado.

<no translation>

Porque ahora ya no piensas en mudarte a España.

<no translation>

Bueno, Roi, es que he leído algunas de las cosas que tenemos para este episodio y se me están quitando las ganas.

<no translation>

Estoy echándome atrás.

<no translation>

Claro, porque hoy vamos a comentar algunas noticias, entre comillas, porque más bien son noticias que se basan en vídeos virales o cosas así.

<no translation>

Entonces, vamos a comentar algunas noticias clickbait con titulares intrigantes que no sabes qué te vas a encontrar, sobre extranjeros viviendo en España y su opinión sobre ciertas cosas que hay en España, lo que les gusta, lo que no.

<no translation>

Sí, es interesante, Roi, porque a nosotros quizás no nos sorprendan tanto estas cosas, pero nos sorprende que a otras personas les sorprendan.

<no translation>

Paco, esto parece un trabalenguas.

<no translation>

Nos sorprende que a otras personas les sorprenda.

<no translation>

Claro, Roe, es que vamos a comentar algunas cosas que para nosotros son muy normales, pero para los extranjeros o gente de fuera no lo son tanto.

<no translation>

Así es.

<no translation>

Porque veremos algunas cosas cotidianas, normales y corrientes, pero que es cierto que en otros países no se hacen así y por eso sorprenden.

<no translation>

Y es verdad que cuando abres TikTok o alguna aplicación de este tipo, si te pones a ver contenido de extranjeros en España, hay muchos vídeos de ese tipo, vídeos virales que se vuelven muy populares.

<no translation>

Porque, por ejemplo, lo típico es un estadounidense que viene a vivir a España y habla de esas cosas que no le gustan, de esas cosas que le sorprenden.

<no translation>

Y se suelen volver muy virales.

<no translation>

Porque por un lado hay gente que Ah, pues qué increíble, qué sorprendente, qué curioso.

<no translation>

¿Pero luego hay españoles que comentan esos vídeos y le pero de qué te sorprendes?

<no translation>

¿Si eso es normal, ignorante de la vida, qué haces?

<no translation>

Y es curioso, Roi, porque al fin y al cabo, nos interesan esas noticias, queremos saber lo que piensan los extranjeros de nosotros, de nuestras costumbres, de nuestra forma de vivir.

<no translation>

Por eso creo que esos vídeos o esas noticias que vamos a comentar aquí también son tan llamativas.

<no translation>

Entonces, hoy vamos a ver algunas noticias clickbait, porque son titulares que no te explican exactamente lo que cuenta la noticia y luego son noticias un poco chorras, un poco cutres, simples.

<no translation>

No son noticias como que te cuentan algo muy sorprendente, sino que simplemente se basan en la opinión de algunas personas que vinieron a España a vivir.

<no translation>

Y creo que va a ser curioso ver lo que opinan de ciertas cosas.

<no translation>

Y Paco, antes de empezar con las noticias, este tema me recuerda a un vídeo que vi hace unas semanas, creo que eran Tik Tok o en alguna red social de estas de vídeos verticales y típico vídeo de un turista que estaba en la Sagrada Familia y estaba grabando a una señora que estaba en un piso porque alrededor de la Sagrada Familia hay edificios y la gente vive, la gente normal y corriente vive en los alrededores.

<no translation>

Bueno, Roi, normal y corriente, quizás también ahí vive gente extraña o gente no tan normal, pero sí, hay gente normal y corriente también.

<no translation>

Hay de todo.

<no translation>

Hay gente gente muy rara, hay gente muy normal, gente más excéntrica, lo que sea.

<no translation>

Pero bueno, me refiero a que no sólo viven personas muy ricas o con mucho dinero, porque a veces se asocia el centro de la ciudad con gente muy rica, pero no siempre es así.

<no translation>

A veces hay gente humilde que también vive en esas zonas.

<no translation>

Entonces, en el vídeo se veía a una señora tendiendo la ropa, porque había puesto una lavadora, me imagino, y estaba tendiendo la ropa y su piso daba a la Sagrada Familia.

<no translation>

Desde su piso se veía perfectamente la Sagrada Familia.

<no translation>

Y claro, la gracia del vídeo es que era como que esta señora tenía las mejores vistas del mundo, pero le daba igual porque ella estaba tendiendo la ropa.

<no translation>

A ella no le interesa la Sagrada Familia, a ella le interesa que la mancha de aceite salga bien de la camiseta.

<no translation>

Y ese pobre turista, madre mía, si yo viviera ahí estaría todo el día contemplando esta obra tan majestuosa.

<no translation>

Y no, no podía entender que la señora estuviera más preocupada de tender la ropa que de contemplar la Sagrada Familia.

<no translation>

Sí, y era un poco ese rollo, cómo infravaloramos nuestro día a día, quizá.

<no translation>

Pero yo por un lado entiendo a esta señora.

<no translation>

Es decir, si yo llevo décadas viviendo delante de la Sagrada Familia, me da igual.

<no translation>

La Sagrada Familia ya la tienes muy vista, ya no te sorprendes.

<no translation>

Sí, es así, te doy la razón.

<no translation>

Por ejemplo, cuando vivía en Córdoba, muy cerquita de la mezquita, la mezquita de Córdoba, muy espectacular, pues recuerdo que en alguna ocasión, pues sí, pasaba por ahí y estaba haciendo otras cosas y ni siquiera contemplaba la mezquita porque ya la había visto muchas veces.

<no translation>

Entonces es normal que pasen estas cosas.

<no translation>

Sí.

<no translation>

Y a ver, pensando en esta señora, quizá la señora prefiere que derriben la Sagrada Familia para que no haya tantos turistas, tanta aglomeración, tanto tanto caos en la ciudad.

<no translation>

Bueno, quizá no quiere llegar a tal extremo, pero bueno, lo que para unos es maravilloso, para otros no lo es tanto.

<no translation>

Bueno, en caso de que esta mujer tuviera, no sé, un bar, un restaurante, un hotel, quizás no le importarían tanto esos turistas, pero como está ahí tan tranquila en su piso, ya parece que que le molestan.

<no translation>

Claro, claro, depende de la vida.

<no translation>

Esta señora, bueno, estamos hablando de esta señora.

<no translation>

En realidad ella solo estaba tendiendo la ropa y alguien le grabó un vídeo y se volvió viral.

<no translation>

Pero la señora no sabemos nada de su vida y la pobre mujer estaba haciendo la colada ese día y ahora se ha vuelto medio famosa.

<no translation>

Bueno, pues Paco, empezamos con las noticias, estas noticias clickbait.

<no translation>

Te voy a contar el titular de la el choque cultural de una estadounidense por la costumbre española de secar la ropa tendida al sol.

<no translation>

No tienen secadoras.

<no translation>

Bueno, este titular no es tan clickbait porque ya nos cuenta un poquito la historia.

<no translation>

¿Pero qué te parece, Paco?

<no translation>

No tenemos secadoras.

<no translation>

Esto es increíble.

<no translation>

Esto es horrible.

<no translation>

Es repugnante.

<no translation>

¿Cómo es posible que en España no haya secadoras?

<no translation>

Vale, tiene sentido, porque tenemos mucho sol.

<no translation>

Mucho sol y la ropa se seca con el sol.

<no translation>

Claro que sí, pero es horrible que no haya secadoras, Roi.

<no translation>

Deberíamos cambiar eso.

<no translation>

Pues la chica estaba alucinando, Paco.

<no translation>

La chica estaba alucinando porque como estadounidense, supongo que allí es muy común, muy normal tener secadoras.

<no translation>

Y claro, cuando llego aquí y nadie tiene secadoras.

<no translation>

A ver, algunas personas que tienen secadora.

<no translation>

Son los avanzados de España.

<no translation>

Solo los multimillonarios tienen secadora en España.

<no translation>

O la gente a la que le encanta la tecnología, no lo sé.

<no translation>

¿Pero bueno, mi tía tiene secadora, vale?

<no translation>

También tiene tres hijos.

<no translation>

Entonces dice que la secadora le viene bien porque con tres hijos se mancha mucha ropa.

<no translation>

Sí, pero no creo que sea una cosa de dinero, sino más de espacio.

<no translation>

O de costumbre.

<no translation>

O de costumbre o necesidad.

<no translation>

Incluso podrías tener una secadora.

<no translation>

¿Yo podría tener una secadora, no es tan cara y tengo espacio, pero para qué?

<no translation>

Si tengo ya una zona para tender la ropa, para colgarla y queda perfecta.

<no translation>

Vale, venga.

<no translation>

Pues Roi, que he oído en ocasiones que eso es chocante para algunos estadounidenses y quizás personas de otros países, el hecho de que nosotros no tengamos secadoras.

<no translation>

Pero hay más cosas.

<no translation>

Y déjame que te lea el siguiente titular y comentamos esto enseguida.

<no translation>

Entonces el titular dice lo una estadounidense se muda a España y pone en valor algo que pasa desapercibido para muchos es funcional y limpio.

<no translation>

¿Entonces, después de este clickbait, qué piensas?

<no translation>

¿Hablará algo de la infraestructura, quizá que las calles están limpias?

<no translation>

Supongo, pero no nos dan muchos detalles.

<no translation>

Y por cierto, hay que comentar que creo que casi todas las noticias son sobre estadounidenses.

<no translation>

No es porque nosotros hayamos elegido estas noticias en concreto, pero no por qué el periódico de donde hemos sacado estas noticias clickbait, porque hacen siempre muchas noticias clickbait de este tipo y nos hizo gracia, casi todas son estadounidenses.

<no translation>

No si es porque los estadounidenses flipan cuando vienen a España y alucinan o porque son los que más contenido suben a TikTok o hasta redes sociales.

<no translation>

No lo sé, pero la mayoría son de allá.

<no translation>

Bien, Roi, pues continuando con la noticia que acabo de comentar, entonces continúa así una mujer y su hija se mudan a Barcelona y destacan este detalle que pocos el sistema de basuras.

<no translation>

Aquí tenemos una cita textual de esta el sistema de recogidas de basuras en España nunca dejará de impresionarme.

<no translation>

Es tan funcional y limpio.

<no translation>

Están flipando.

<no translation>

¿Qué pasa en EE.UU.

<no translation>

no tenéis para secar la ropa al aire libre?

<no translation>

¿No tenéis un sistema de basuras normal?

<no translation>

Porque sinceramente, a no me parece tan increíble el sistema de España creo que está bien, pero bueno, tenemos contenedores y camiones de basura.

<no translation>

Ya está.

<no translation>

Pues Roi, la explicación es no tener que tocar la basura y poder pisar la barra para abrir el contenedor.

<no translation>

Es muy sorprendente.

<no translation>

Ah, entonces donde ella vivía en EE.UU.

<no translation>

porque es un país muy grande, pero en la ciudad donde ella vivía, los contenedores había que abrirlos con la mano, por ejemplo.

<no translation>

Entonces tenías que tocar ese contenedor de basura sucio, asqueroso, lleno de ratas.

<no translation>

Pero llegas a España y es un país maravilloso y solo tienes que poner el pie.

<no translation>

Somos un país muy avanzado, qué tecnología, qué modernidad.

<no translation>

Es impresionante que pisando la barra del contenedor ya se abre el contenedor.

<no translation>

Es una locura absoluta.

<no translation>

Es increíble.

<no translation>

Pero bueno, es verdad que si no tienes esto en tu ciudad o nunca lo has visto en tu vida, y de repente llegas a un sitio y lo tienen y es bastante cómodo y te gusta, y claro, nosotros que llevamos casi toda la vida teniendo esto, no lo valoramos tanto.

<no translation>

Paco, hay que aprender a valorar esas pequeñitas cosas del día a día.

<no translation>

Eso es.

<no translation>

Tenemos que prestar más atención a estos pequeños detalles que nos hacen la vida más cómoda, más limpia, más funcional, como decían estas mujeres.

<no translation>

Y oye, pues a partir de ahora, cada vez que vaya a tirar la basura voy a pensar en que soy un privilegiado.

<no translation>

Exacto.

<no translation>

Tienes que ser agradecido.

<no translation>

Cada vez que tires la basura, da gracias.

<no translation>

Dale las gracias al contenedor.

<no translation>

Tiras la basura y dices Gracias contenedor, por ser tan funcional.

<no translation>

Bueno, venga, pasamos al siguiente titular, Paco, que dice así una estadounidense se muda a España y deja un recado sobre algo que ha notado ú están cansados.

<no translation>

Bueno, ahí hay misterio, hay suspense, porque.

<no translation>

Además este titular es un poco falso.

<no translation>

Ahora veremos esta frase de están cansados, porque yo cuando leí esto pensé ostras, está hablando de que estamos cansados de que trabajamos mucho y físicamente estamos agotados.

<no translation>

Pero no es exactamente así lo que decía la chica.

<no translation>

Pues Roi, aquí no se habla de agotamiento físico por trabajar mucho, sino que más bien otra cosa.

<no translation>

Esto es lo que dice aunque los locales tratan bien a los expatriados y extranjeros, últimamente he notado que los españoles están cansados no solo de los turistas ignorantes, sino también de los expatriados que no quieren integrarse con ellos.

<no translation>

Vale, entonces no es que estemos cansados, sino que estamos cansados de algo.

<no translation>

Esta chica dice que estamos cansados de los turistas ignorantes y también de los expatriados que no quieren integrarse.

<no translation>

Bueno, ya vemos que aquí el becario el titular lo hizo un poco confuso, porque al decir que estamos cansados parece que estamos cansados físicamente, pero no estamos cansados mentalmente de alguna cosa en concreto.

<no translation>

Y Mary, que es la protagonista de esta noticia, dice que estamos cansados, pero eso es generalizar demasiado.

<no translation>

No todos los españoles están cansados de los expatriados o de los extranjeros.

<no translation>

Habrá algunos, como en cualquier país del mundo.

<no translation>

No cómo lo ves.

<no translation>

No puedo hablar por todos los españoles, solo puedo hablar por la mitad más o menos.

<no translation>

Entonces, yo creo que 25 millones de españoles están contentos con los turistas, pero los otros 25 no, los otros 25 están enfadados.

<no translation>

Bueno, no lo sé.

<no translation>

Por supuesto, estas noticias recogen la opinión de estos turistas, o más que turistas, son personas de fuera que han venido a vivir a España muchas veces expatriados, que es ahora como llaman a estas personas, que son de EE.UU.

<no translation>

reino Unido, cualquier sitio, y deciden ir a vivir a España durante unos años para ver la experiencia de vivir en un país distinto.

<no translation>

Entonces es su opinión.

<no translation>

Y es como todo, depende.

<no translation>

Quizá donde ella vive, que es Valencia, quizá ahí que están un poquito cansados de tanta gente de fuera que no se acaba integrando.

<no translation>

No lo sé, yo no vivo ahí.

<no translation>

Donde yo vivo estamos cansados de los turistas, pero también de los de aquí.

<no translation>

Aquí estamos cansados de todo el mundo.

<no translation>

Los nacionales, los internacionales, los políticos, todos.

<no translation>

¿Estáis cansados de todos?

<no translation>

A ver, lo digo de broma, pero en Galicia, por ejemplo, muchas veces se critican a los turistas nacionales también.

<no translation>

Es decir, a veces escucho a gente criticar a la gente de Madrid, por ejemplo.

<no translation>

Así que querido turista extranjero, no te preocupes si vienes a nuestra tierra y te critican, porque criticamos a los madrileños también.

<no translation>

Somos un poco hostiles, aquí no queremos a nadie.

<no translation>

Hace unos cuantos días, Roi, mi pareja, estuvo hablando con un estudiante suyo y le explicó que iba a ir los siguientes días, que iba a ir de vacaciones a Barcelona.

<no translation>

¿Y qué pasaba?

<no translation>

Que ese chico, más o menos de 18 años, tenía miedo de ir a Barcelona porque decía que bueno, que había visto alguna noticia en las últimas semanas, en los últimos meses, de de algunos locales tratando mal a los turistas con una pistola de agua o con alguna cosa así.

<no translation>

Y bueno, tranquilidad, tranquilidad, que alguna vez puede haber alguna manifestación en España o alguna protesta, pero es algo muy puntual.

<no translation>

Los turistas son más que bienvenidos.

<no translation>

Pero aún así, es curioso lo que comentas, porque también hace un mes o así, hablando con un extranjero, no recuerdo dónde era, creo que era alemán, si no recuerdo mal, era un chico alemán, y también me había comentado algo así sobre Barcelona, como que no le gustaba mucho Barcelona porque no querían a los turistas.

<no translation>

Entonces, claro, yo no sé, no si esto es una opinión personal o es algo que ocurre, pero que es cierto que empieza a haber como opiniones negativas sobre cómo tratan a los turistas en Barcelona o en algunas ciudades de España.

<no translation>

Así que creo que estamos haciendo mala publicidad en España, quizá.

<no translation>

Pero bueno, que es verdad que el turismo, como hemos hablado aquí en alguna ocasión, como genera esos problemas, esas cosas negativas, cada vez está habiendo como más manifestaciones o protestas de los locales contra los turistas, o más que contra.

<no translation>

Los turistas, contra los problemas que pueden ocasionar los turistas.

<no translation>

Sí, sí, sí.

<no translation>

Pero bueno, pero a veces lo pagan con los propios turistas, como el tema de echarle agua a los turistas, estas bromas que hacían echando agua a turistas con una pistola de agua.

<no translation>

¿Qué culpa tiene el turista?

<no translation>

Quizás el modelo turístico de turismo masa.

<no translation>

Pero bueno, cosas que pasan.

<no translation>

Paco yo no vivo en Barcelona, entonces no muy bien cómo está el tema, pero que nos comenten algunos oyentes, que sabemos que hay oyentes que viven en Barcelona o que han estado de turismo en Barcelona recientemente, así que dadnos vuestra opinión.

<no translation>

Yo, por si acaso, la próxima vez que vaya a Barcelona voy a ir con casco para protegerme, por si me quieren tirar piedras o algo, entonces voy a ir con un casco y con protecciones en el cuerpo, como si fuera a montar en moto.

<no translation>

Roi Bueno, bueno, bueno, no será para tanto.

<no translation>

Venga, Paco, seguimos con más titulares así graciosos, estos titulares clickbait.

<no translation>

Entonces el siguiente dice así una estadounidense se muda a España.

<no translation>

Bueno, hay que decir que si os fijáis, este periódico que es As com, que es un diario deportivo, pero publican de todo para tener visitas, este periódico siempre pone los titulares igual una estadounidense se muda a España.

<no translation>

Y cuidado, hay un patrón, un patrón que se repite.

<no translation>

Por un lado la nacionalidad, luego el verbo mudarse y ya no mucha información más en ese titular para que le des clic, para que te metas.

<no translation>

Pero el patrón suele ser un estadounidense se muda a España y algo.

<no translation>

Exacto.

<no translation>

Y no te creerás lo que ha pasado.

<no translation>

El típico titular clickbait.

<no translation>

Bien, pues una estadounidense se muda a España y detalla el error que muchos cometen con nuestro país las presiones sociales aún existen.

<no translation>

Fíjate que es un titular que no te habla de nada, no sabes qué te quieren contar.

<no translation>

Las presiones sociales aún existen.

<no translation>

¿Pero de qué estás hablando?

<no translation>

¿Presiones sociales de qué tipo?

<no translation>

¿Porque presiones sociales para beber alcohol?

<no translation>

¿Presiones sociales para comprarse una casa?

<no translation>

Claro.

<no translation>

¿Para casarte?

<no translation>

¿Qué tipo de personas sociales?

<no translation>

Porque puede ser de cualquier cosa.

<no translation>

Bueno, pues lo que cuenta la noticia en realidad habla de una chica de Florida que se mudó a Sevilla.

<no translation>

Entonces vive en Sevilla y dice que allí vive genial, que está muy contenta, pero que hay algunas cosas que no le gustan o algunas ideas que tenía antes de España que ha visto que no son correctas.

<no translation>

1 de las ideas o mitos que tenía sobre España es que aquí estamos muy relajados, que estamos muy tranquilos.

<no translation>

Entonces ella dice que el estilo de vida no es tan relajado, que a nosotros también nos afectan las presiones sociales.

<no translation>

¿Se refería a esto el titular?

<no translation>

¿Claro, Roi, es que qué pasa?

<no translation>

¿Que algunas personas piensan que los españoles no trabajamos, que somos un poco perezosos?

<no translation>

Ya sabes, esos prejuicios que hay sobre el sur de Europa, la siesta.

<no translation>

Además, en España tenemos la siesta.

<no translation>

Pero sí, es decir, especialmente en el sector turístico se trabaja muchísimo.

<no translation>

Conozco a camareros que pasan, por ejemplo, mi primo, que pueden trabajar 12 h al día, 13 h al día.

<no translation>

Entonces en España se trabaja y se trabaja mucho.

<no translation>

Claro.

<no translation>

Y a veces se da esta imagen de que somos un país muy relajado, que yo creo que un poco que es cierto que podemos ser un poquito más tranquilos o relajados que otros países, pero si la imagen la llevas al extremo, piensas que llegas a España y vamos a estar ahí tranquilos, sentados.

<no translation>

Ahora voy, ahora voy.

<no translation>

Espera, espera un momento, ahora te atiendo.

<no translation>

No, no, no, no.

<no translation>

Y de hecho, yo en mi experiencia viajando y tal, creo que los camareros, los cocineros, el sistema hostelero español es buenísimo, es súper eficiente.

<no translation>

Porque en España tienes un camarero que te atiende un montón de mesas y está súper ajetreado, está súper estresado, está trabajando a 100 /h y atiende a un montón de clientes.

<no translation>

Luego vas a otros países y los camareros son más relajados, son más tranquilos.

<no translation>

¿Hola señor, que le pongo?

<no translation>

¿No, no, no, que te pongo?

<no translation>

Pa, pa, pa.

<no translation>

Eso es España.

<no translation>

En otros países se lo toman con más calma.

<no translation>

Un camarero en España tiene que tener vida, energía.

<no translation>

No puede ser como yo, no puede hablar tan tranquilamente con este ritmo así tan pausado.

<no translation>

No, no, no.

<no translation>

Un camarero tiene que tener mucha energía porque si no, no vale.

<no translation>

Lo van a despedir al día siguiente porque ese camarero es posible que se ocupe él solo de una terraza con 20 o 30 mesas.

<no translation>

Así es.

<no translation>

Entonces, a ver, yo que creo que es verdad que en España tenemos no cómo decirlo, pero yo siempre digo que el sueño americano y el sueño español son muy diferentes.

<no translation>

Creo que el americano es como muy ambicioso, de ganar mucho dinero y ser multimillonario y todo esto, quizás un poco más materialista.

<no translation>

Pero el sueño español es más de tener tu casa en propiedad, vivir tranquilo, tienes que trabajar, por supuesto, pero no es de ser multimillonario.

<no translation>

Al menos esa es la idea que yo tengo sobre los españoles.

<no translation>

Que luego, claro, cuando hablas con español, los hay muy ambiciosos que quieren llegar lo más alto que puedan y trabajan todo lo que puedan y sacrifican el resto.

<no translation>

Pero luego hay otros que simplemente quieren tener su trabajo normal, poder vivir bien y ya está.

<no translation>

Y no quieren sacrificar el tiempo libre o el ocio por más dinero.

<no translation>

Sí.

<no translation>

Entonces, por ejemplo, esta persona que comentaba lo de que el estilo de vida en España no es un estilo de vida tan relajado, pero al mismo tiempo decía que que es verdad que los españoles nos divertimos más aunque no estemos tan relajados como piensa la gente, pero que luego vas a intentar buscar algo de tiempo para quedar con los amigos, tomarte unas tapas o jugar un partido de tenis, de pádel o lo que sea.

<no translation>

Sí, así es.

<no translation>

Y Paco, otra cosa que comenta esta chica también comenta que sí, la gastronomía española es de gran calidad, es buena, pero hay un cierto mito de la dieta mediterránea, que es todo súper saludable y tal.

<no translation>

Porque dice que también cree que en nuestro país hay un gran consumo de productos que no son muy saludables.

<no translation>

Y aquí estoy muy de acuerdo con esta chica, porque sí, es verdad, tenemos la dieta mediterránea y alimentos muy saludables, pero luego vas al supermercado y mucha gente también compra alimentos malos o parte de nuestra dieta no es tan buena.

<no translation>

Por supuesto que sí, Roi.

<no translation>

Luego te sientas en un bar a tomarte unas tapas y te vas a pedir calamares, croquetas, albóndigas es decir, no son alimentos precisamente sanos.

<no translation>

A ver, que el calamar que es sano pero está frito.

<no translation>

Entonces si ya lo fríes, bueno, ya no es tan saludable como a la plancha, ya tiene mucho aceite y el aceite engorda más que otras cosas.

<no translation>

O las croquetas, bueno, los ingredientes son buenos pero se fríen también.

<no translation>

Entonces todo ese frito al final pues nos engorda un poquito.

<no translation>

Por eso cuando estás en España no estamos como en Japón, que en Japón todo el mundo está delgado, son todos súper delgados, están sin problemas de obesidad.

<no translation>

En España también poco a poco pues hay personas que están ganando más peso, hay más sobrepeso, obesidad.

<no translation>

Como en casi todos los países desarrollados hay una parte de la dieta que no es muy buena.

<no translation>

¿Entonces para resumir, una persona de EE.UU.

<no translation>

puede comer mejor que una persona en España?

<no translation>

Todo depende de las elecciones que tomes.

<no translation>

Pues sí, a ver, realmente depende de las decisiones que tomes.

<no translation>

Yo no sé, no conozco los detalles de EE.UU.

<no translation>

de los precios o la producción de alimentos, pero que que en España es muy fácil comer de forma saludable porque producimos un montón de vegetales, frutas y tenemos acceso a un montón de alimentos saludables por un precio asequible.

<no translation>

Así que si no comes saludable en España no vas a comer saludable en ningún sitio, creo yo.

<no translation>

Bueno, pues Roi, tenemos por aquí la siguiente noticia, el siguiente titular, por supuesto con la misma estructura de antes y es que dice lo una estadounidense se muda a España y señala lo que menos le gusta de nuestro país.

<no translation>

Nada es perfecto, dice.

<no translation>

No nos dicen nada, solo nos dicen que no le gusta algo o lo critica.

<no translation>

Pero este titular te cuenta menos que tu hijo adolescente.

<no translation>

¿Cómo estás hijo?

<no translation>

¿Bien?

<no translation>

Esto es lo que dice un adolescente pues no cuenta mucho.

<no translation>

Bien, pues la protagonista de esta noticia admite que la vida en España es mucho mejor que la vida que tenía cuando vivía en los Ángeles y lo recomienda a todos sus seguidores.

<no translation>

¿De nuevo, no hay mucha información aquí, vale?

<no translation>

Pero luego ya critica algunas cosas que me parece bien porque a veces hablamos de España como si fuera esto el paraíso y tiene cosas buenas y tiene cosas malas, como todos los sitios.

<no translation>

Entonces una de las críticas que hace o una de las cosas que no le gusta es que hay muchos edificios antiguos que tienen una infraestructura pobre y ella dice que por ejemplo, están muy mal aislados o tienen poco aislamiento.

<no translation>

Entonces hace frío dentro de casa o se escucha mucho el ruido de la calle.

<no translation>

¿Qué opinas, Paco?

<no translation>

Aquí podemos decir que creo que también vas a decir lo mismo.

<no translation>

Estamos de acuerdo, estamos muy de acuerdo porque muchos edificios no tienen un buen aislamiento frente al frío, frente al ruido de la calle y es algo que puede perjudicar bastante tu sueño, tu estilo de vida, porque no vas a poder descansar bien.

<no translation>

Sí, sí, sí.

<no translation>

Yo aquí que estoy muy de acuerdo.

<no translation>

Claro, también pienso que puedes alquilar pisos que están mejor aislados.

<no translation>

que es cierto que en los centros de las ciudades españolas hay bastantes edificios antiguos y bastantes pisos que no están muy bien reformados o que no tienen buenas ventanas.

<no translation>

Pero también hay pisos antiguos que se han reformado, que les han cambiado las ventanas, el aislamiento.

<no translation>

Entonces, si pagas bastante, puedes tener un piso en el centro bien aislado.

<no translation>

Pero claro, cuesta bastante, no hay tantos.

<no translation>

Eso es.

<no translation>

Hay que dejarse algo de dinero, hay que gastarse un poco más y de esa manera el piso va a tener un mejor aislamiento.

<no translation>

Pero ella además añade una cosa, una crítica hacia los camareros, y es que dice que no prestan atención a los clientes, que dejan los platos en la mesa e incluso contestan de mala manera cuando pides demasiado.

<no translation>

Esto es una opinión muy controvertida.

<no translation>

Los camareros en general no, no el camarero de su barrio o el camarero del bar al que va típicamente.

<no translation>

No, no, los camareros.

<no translation>

Esto es lo que no me gusta de este tipo de vídeos, dando opiniones sobre algo de forma tan general.

<no translation>

Porque oye, quizás son los camareros de esa zona o de esa ciudad o o quizá has tenido una mala experiencia con unos pocos camareros.

<no translation>

A ver, que es cierto que si te has recorrido 10 ciudades distintas de España, has estado en 100 o 150 bares o restaurantes y has tenido contacto con 300 camareros, quizá tu muestra es suficientemente representativa.

<no translation>

O quizás que tienes el problema.

<no translation>

A lo mejor eres la variable que afecta.

<no translation>

Si todos los camareros son antipáticos, es posible que el problema no esté en los camareros, que esté en ti.

<no translation>

Claro, podría ser ese también el tema.

<no translation>

Bueno, no lo sabemos.

<no translation>

Yo la verdad no estoy de acuerdo con esta afirmación, no porque quiera defender España o los camareros, sino porque mi experiencia es buena con los camareros.

<no translation>

También depende, Paco, tu nivel de exigencia.

<no translation>

Porque si estás acostumbrado yo no cómo son los camareros en EE.UU.

<no translation>

no tengo ni idea, pero imagínate que allí son más atentos que en España.

<no translation>

Si estás acostumbrado a eso y llegas a España y no lo hacen de la misma forma, puedes pensar que están dando una mala atención al cliente.

<no translation>

Pero es como se hace en España.

<no translation>

Claro, lo que hemos dicho, que al fin y al cabo los camareros van a estar corriendo de un lado a otro, no van a poder dedicarte mucho tiempo.

<no translation>

De hecho, algunas veces los estudiantes, nuestros estudiantes, van para España de vacaciones, quieren poner en práctica su español, pero no hay mucho tiempo porque el camarero va corriendo y es posible que el estudiante quiera pasar cinco minutitos con el camarero preguntándole cosas, pero no hay tiempo.

<no translation>

Ese detalle me parece interesante.

<no translation>

Puede ser que los camareros con los extranjeros que intentan pedir cosas en español y les cuesta un poco más, obviamente, quizá ahí pierden un poco la paciencia.

<no translation>

¿Puede ser que sí, porque claro, si tardas un poco en pedir algo y el camarero va con prisa y estará pensando a ver, a ver, por.

<no translation>

Qué este cliente ahora me cuenta esta historia de su pasado?

<no translation>

Yo no quiero conocer su pasado, solo quiero que me diga lo que quiere de comer.

<no translation>

Claro, y a lo mejor te equivocas, no sabes cómo se dice esta cosa en concreto, tardas mucho y el camarero se impacienta y ahí sería cuando no sería tan agradable.

<no translation>

Puede ser.

<no translation>

Pero bueno, estamos diciendo muchas hipótesis distintas.

<no translation>

No sabemos la experiencia que ha tenido esta chica, pero en su opinión, los camareros no dan tan buena atención como en otros sitios.

<no translation>

No obstante, Roi, hay que decir, a pesar de estas críticas de esta joven, que concluye diciendo que lo bueno supera.

<no translation>

A lo malo, pues eso es bueno.

<no translation>

Venga, Paco, vamos con el siguiente titular sobre extranjeros viviendo en España.

<no translation>

Y ahora, sorprendentemente, no hablamos de un estadounidense, sino que de una argentina.

<no translation>

Vamos, por fin.

<no translation>

Ya estaba un poco cansado de hablar solo de estadounidenses.

<no translation>

No qué pasa en este periódico, pero ya me he cansado un poco.

<no translation>

Bueno, pues contadme qué tenéis para mí.

<no translation>

Vale, pues el siguiente titular dice lo una argentina que vive en España dice una de las tres cosas que más extrañas le parecen del paí está fuera del baño.

<no translation>

¿A ver, pero qué clase de titular es este?

<no translation>

Dice una de las tres cosas que más extrañas le parecen del paí está fuera del baño.

<no translation>

Yo no entiendo nada.

<no translation>

¿Alguien entiende?

<no translation>

¿Tú entiendes lo que quiere decir este titular?

<no translation>

No tengo ni idea o no tenía ni idea a lo que se refería, pero luego leyendo la noticia, Vale, ahora tiene sentido.

<no translation>

¿Qué pasa?

<no translation>

¿Que ella critica que la luz del baño, el interruptor del baño, esté fuera?

<no translation>

Que no esté dentro del baño.

<no translation>

Vale, entonces era eso lo que está fuera del baño, la luz, el botón para encender la luz.

<no translation>

Exacto.

<no translation>

Parece que en Argentina, o al menos es lo que nos imaginamos, en Argentina el interruptor siempre está dentro del baño.

<no translation>

Así que de esa manera nadie te puede gastar ninguna broma apagando la luz mientras estás haciendo tus necesidades.

<no translation>

Es algo curioso.

<no translation>

Pero que es cierto que en algunas casas, en algunos pisos en España, el interruptor está fuera del baño.

<no translation>

Esto no es raro, tampoco es siempre así.

<no translation>

¿Yo, en la mayor parte de las casas en las que he vivido, el interruptor estaba dentro del baño, vale?

<no translation>

Pero en algunos pisos un poquito más antiguos, que es cierto que el interruptor no muy bien por qué está fuera.

<no translation>

Yo creo que es porque era más fácil instalarlo fuera.

<no translation>

Esa es mi teoría, pero no tengo mucha idea.

<no translation>

Pues Roi no sólo se queja de esto, sino que también se queja de que los tapones de las botellas de plástico están unidos.

<no translation>

Es decir, que esto no sólo pasa en España, sino que también sucede en el resto de Europa o en la Unión Europea.

<no translation>

¿Así que es algo cómo decirlo?

<no translation>

Es algo sorprendente que critique España estas dos cositas, porque creo que hay cosas más grandes que se pueden criticar de España, cosas más importantes.

<no translation>

Pero está bien, porque si estas son las críticas que tienes es que estás muy contenta en España en realidad.

<no translation>

Porque si lo peor de un país es que los tapones están unidos a las botellas de plástico, pues oye, está muy bien.

<no translation>

Bueno, no lo critica, dice que es algo extraño para ella.

<no translation>

A ver, también es extraño para mí.

<no translation>

Hasta hace un año no hacíamos eso, entonces es algo extraño para todos los europeos.

<no translation>

Y Paco, otra cosa que que me pareció curiosa que dijo esta chica es que no usamos sábanas.

<no translation>

Solo usamos las sábanas de abajo, las que se ponen en el colchón.

<no translation>

Pero dice que no usamos las sábanas con las que te tapas y no estoy de acuerdo con esto.

<no translation>

Por supuesto que usamos sábanas.

<no translation>

No entiendo muy bien este comentario.

<no translation>

No sé, Paco, es algo un poco raro porque yo soy de Galicia y confirmo que aquí usamos sábanas para el colchón, pero también para taparnos.

<no translation>

Y de Andalucía confirmas esto también.

<no translation>

Confirmo lo mismo.

<no translation>

Confirmo eso.

<no translation>

Lo que pasa es que es posible que ella solo lleve unos pocos meses, esté en Andalucía y oye, pues en esos meses de calor no se necesitan sábanas, puedes dormir sin nada.

<no translation>

Puede ser.

<no translation>

O quizá en el piso en el que está ella o la gente con la que anda ella, los españoles que ya conoce, pues no usan ese tipo de sábanas.

<no translation>

Pero bueno, esto no es algo común, no es algo normal en España.

<no translation>

que usamos sábanas, que algunas personas no las usan ahora porque tienen un nórdico y le ponen una funda, pero esto no es español.

<no translation>

Esta no es la tradición española.

<no translation>

Esto viene de fuera, viene del Ikea y todas estas cosas que antes antes nuestras madres, nuestras abuelas, las camas no se hacían así.

<no translation>

Las camas tenían una sábana y luego muchas capas.

<no translation>

No teníamos nórdicos, como el nombre indica, no vienen de aquí, vienen de otro.

<no translation>

Sitio, vienen del norte, por eso se llaman nórdicos.

<no translation>

No era algo tan común.

<no translation>

Pero bueno, ahora ya se ha vuelto popular y está muy bien.

<no translation>

Pero la tradición española es poner muchas.

<no translation>

Capas en la cama, como una cebolla.

<no translation>

Luego es verdad que es más incómodo hacer la cama cuando tienes un nórdico.

<no translation>

Es mucho más sencillo, pero oye, tampoco es un trabajo tan grande hacer la cama.

<no translation>

Y bueno Paco, creo que ya podemos.

<no translation>

Ir dejándolo aquí como conclusión.

<no translation>

Roi, me gustaría comentar algo y esto lo hablo muchas veces con algunos estudiantes y es que no es lo mismo ir de vacaciones a un lugar que vivir en ese lugar.

<no translation>

Cuando vives en ese lugar no sólo ves lo bueno sino que ves otras cosas menos agradables o bueno, simplemente la realidad.

<no translation>

Pero cuando estás de vacaciones una semanita o dos semanitas en la playa o en la montaña disfrutando, entonces ahí no ves lo que es el día a día, lo cotidiano o lo ves pero de una manera mucho más limitada.

<no translation>

Estoy de acuerdo.

<no translation>

Y también muchas veces cuando estás pensando en mudarte a otro país porque crees que en ese país vas a vivir mejor, como el caso de gente de EE.UU.

<no translation>

que se muda a España, pero también gente de Reino Unido, de Alemania, bueno, los típicos expatriados que voy a vivir a España porque ahí el estilo de vida es muy relajado, se vive genial, hace sol siempre, bueno, es todo maravilloso.

<no translation>

¿Y qué pasa?

<no translation>

Que tus expectativas son demasiado altas.

<no translation>

Por supuesto que en España se vive muy bien pero también hay cosas malas.

<no translation>

Entonces cuando tienes esas expectativas tan altas te puedes llevar algún chasco.

<no translation>

Pero bueno, como hemos visto, aunque hubo algunos choques culturales de estas personas, al final todos concluían que están contentos y felices en España.

<no translation>

No es un infierno.

<no translation>

Podemos ver que España es un país agradable.

<no translation>

Creo que a pesar de lo que hemos comentado antes, de que en algunos lugares puede haber algunos problemitas con los turistas, que creo que es algo residual, algo mínimo, pero es un país que creo que recibe muy bien a los extranjeros.

<no translation>

Yo creo que sí, pero bueno, quién tiene que opinar eso no somos nosotros, somos extranjeros.

<no translation>

Así que que ya nos comenten los oyentes en los comentarios su opinión sobre todo esto.

<no translation>

Bueno, pues nada Paco, lo dejamos aquí.

<no translation>

Cuídate mucho y hablamos la semana que viene.

<no translation>

Un abrazo para ti y para todos.

<no translation>

Hasta luego.

<no translation>