2099. Contamos algunas anécdotas

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos, episodio 2099.

play translate ask

Contamos algunas anécdotas.

play translate ask

Bienvenido a Hoy Hablamos, el podcast diario para aprender español.

play translate ask

Como siempre, hoy publicamos un episodio gratuito y otro episodio exclusivo para los suscriptores premium en el podcast Premium Rebelló.

play translate ask

Hablamos de algunas competiciones raras, como una carrera en tacones.

play translate ask

Puede escuchar este episodio si te haces suscriptor premium en Hoy Hablamos, común.

play translate ask

Ahora, en este episodio del podcast diario, Paco y yo hablamos de algunas anécdotas personales.

play translate ask

Vamos con el episodio.

play translate ask

Hola, Paco, ¿Qué tal?

play translate ask

Hola, queridos oyentes.

play translate ask

Pues aquí estamos, tranquilitos, ¿No?

play translate ask

Relajados, no podemos hacer otra cosa.

play translate ask

Claro, es que estamos en agosto ya, Paco.

play translate ask

Y en agosto nos vamos de vacaciones.

play translate ask

Y también mentalmente.

play translate ask

A veces hasta el cerebro se va de vacaciones, no solo nosotros.

play translate ask

De hecho, Roi, puedo comentarte que yo ahora mismo estoy de vacaciones.

play translate ask

Estoy en Huelva.

play translate ask

Lo que pasa que estoy en mi casa, no estoy en Huelva.

play translate ask

¿Cómo entiendes eso?

play translate ask

Me estás complicando mucho, Paco.

play translate ask

Entonces ahora mismo estás de vacaciones, pero no estás de vacaciones.

play translate ask

Tienes como doble personalidad.

play translate ask

Bueno, es que que suena un poco raro, pero hoy, primero de agosto, pues debería estar en Huelva.

play translate ask

Debería estar en Huelva, en Andalucía.

play translate ask

Pero bueno, como el episodio lo estamos grabando unos cuantos días antes, pues por eso digo que estoy en Huelva, pero en realidad no estoy en Huelva.

play translate ask

Claro, al final, aunque estamos en agosto, nosotros grabamos un poquito antes, porque si lo dejamos para el último día sería un problema.

play translate ask

Eso sería muy español también, ¿Verdad?

play translate ask

Dejar el episodio para el último día, grabar justo hoy, media hora antes de que se publique el episodio sería demasiado español.

play translate ask

No somos tan españoles todavía.

play translate ask

Tenemos fama de dejarlo todo para el último momento, de no ser tan previsores.

play translate ask

Bueno, pues sea verdad o no, la realidad es que nosotros somos un poquito más previsores que el resto.

play translate ask

Un poquito, pero no mucho más.

play translate ask

Bueno, Paco, pues como vemos, estamos así en una época de vacaciones, de estar más tranquilos, de no preguntarnos sobre el sentido de la vida, sobre el propósito, sobre qué hago en este planeta o en este mundo.

play translate ask

Eso déjalo para septiembre.

play translate ask

En agosto, ¿No?

play translate ask

Exactamente, Roi.

play translate ask

Eso lo dejamos para septiembre porque en agosto no tenemos tantas ganas de pensar.

play translate ask

El cerebro también necesita unas vacaciones.

play translate ask

No cómo es esto en otros países, pero realmente en España que es así, que en agosto gran parte de la industria, bueno, es como que casi todo para en España no para completamente, pero se reduce mucho el ritmo de trabajo, el ritmo de producción.

play translate ask

Si tú, yo qué sé, pues necesitas que te arreglen algo en casa, que te arreglen un baño o lo que sea, y estás en agosto, mejor espérate a septiembre.

play translate ask

No esperes a que vengan a arreglártelo.

play translate ask

Y si quieres comprarte una casita en España, por favor, no te la compres en agosto.

play translate ask

Cómpratela en septiembre o en junio, pero no en el verano, porque mucha gente está de vacaciones y todo funciona a medio gas.

play translate ask

Sí, a medio gas.

play translate ask

Y si quieres operarte, también espera más adelante.

play translate ask

No, porque hoy tengo este problema de corazón.

play translate ask

Y el cirujano bueno, yo tengo que irme.

play translate ask

Tengo que irme de vacaciones, así que usted aguante ahí, que en un mes nos vemos.

play translate ask

Caballero, no sea usted tan egoísta.

play translate ask

No se ponga enfermo en agosto.

play translate ask

A ver si puede ponerse enfermo en septiembre.

play translate ask

Hombre, que al final también tienen derecho a descansar los cirujanos y los médicos y todas estas personas.

play translate ask

Que tienes un problema en el pulmón, no te preocupes.

play translate ask

No te preocupes, hombre, si uno falla, hasta el otro.

play translate ask

Esto es lo que me dice a mi médico del pulmón.

play translate ask

Ya en septiembre me dijo Roi, hay que operar, hay que operar.

play translate ask

Pero Magosto está más relajado.

play translate ask

Pero ¿Y el corazón qué?

play translate ask

¿No tienes dos corazones?

play translate ask

No, con el corazón ya estás más fastidiado.

play translate ask

Bueno, Paco, como podemos ver, estamos así, relajados, tranquilos.

play translate ask

Tenemos un episodio más de charlar.

play translate ask

Vamos a charlar un poquito, vamos a decir algunas tonterías, como siempre.

play translate ask

No descansamos nosotros en agosto, las tonterías siguen en agosto, en septiembre, en enero.

play translate ask

Todos los meses en este podcast, Tonterías garantizadas.

play translate ask

Eso sí, eso sí, Eso no va a cambiar.

play translate ask

Si alguien quiere que cambie, lo lamentamos mucho, pero vamos a seguir con las tonterías.

play translate ask

Vamos a seguir así.

play translate ask

Entonces, Paco, vamos a hablar de algunas anécdotas que quizá pueden ser graciosas, curiosas o bueno, tonterías que nos han pasado a lo largo de nuestra vida o recientemente.

play translate ask

¿Y creo que vas a empezar y me vas a hablar de tu coche, que lo has cambiado recientemente, No?

play translate ask

Porque siempre en este podcast hablábamos de tu coche, un Kia Picanto bastante viejo.

play translate ask

Casi veinte años.

play translate ask

Casi veinte años.

play translate ask

Que ya no funcionaba muy bien.

play translate ask

Funcionaba, pero tenías ganas de cambiarlo.

play translate ask

Y es lo que hace un ratito antes de grabar te estaba comentando.

play translate ask

Por eso hemos tenido la idea de grabar este episodio de algunas anécdotas, porque te estaba contando la historia de cómo hace unos cuantos meses vendimos nuestro famoso Kia, que tenía casi 20 años.

play translate ask

Pero espera, Paco, ¿Vendiste ese coche?

play translate ask

Sí, sí, lo vendimos.

play translate ask

Lo hemos vendido recientemente.

play translate ask

¿Sabes que en algunos países vender ese coche sería un delito?

play translate ask

Porque eso es un delito para la salud pública, ir con ese coche por la calle.

play translate ask

Tengo que decirte que Kia es una marca fiable, o al menos a nosotros nos ha funcionado muy bien en estos años.

play translate ask

Pero lo sorprendente de esta historia es que hubo mucho interés.

play translate ask

De hecho, vendimos el coche.

play translate ask

No exagero con lo que te voy a decir.

play translate ask

Vendimos el coche solo seis días más tarde de ponerlo en venta.

play translate ask

Pues No lo sabía.

play translate ask

¿Por cuánto lo vendiste?

play translate ask

Venga, dame algún dato para ver si era muy barato o no.

play translate ask

Lo vendimos por 2.000 euros.

play translate ask

Que nosotros lo compramos hace 8 años por 2.500 euros.

play translate ask

Tú, eres un pesetero, lo compraste por 2.500, lo usaste 8 años.

play translate ask

Bueno, está bien.

play translate ask

Quizá porque como lo usaste tú, se revalorizó, porque la gente decía uy, es el coche de Paco, este coche tiene valor, tiene su olor, tiene algunos pelos ahí en el salpicadero.

play translate ask

No, no, Roi, te voy a decir una cosa.

play translate ask

Lo vendimos más barato de lo que estaban estos coches en el mercado.

play translate ask

Porque miramos otros coches similares con los mismos años, los mismos kilómetros y tal, y los vendían por 3.000 euros.

play translate ask

Entonces esto significa que los coches se han encarecido mucho en estos años.

play translate ask

Es verdad, o sea, realmente fue una ganga para la persona que lo compró.

play translate ask

Suena raro decirlo, pero sí, sí, sí, es verdad.

play translate ask

Yo también compré mi coche antes de la pandemia.

play translate ask

En el 2019 lo compré un Toyota Yaris por 6.000 euros más o menos, y ahora vale 9.000 euros.

play translate ask

Es un poco triste en realidad, porque si analizas esta situación significa que los coches han aumentado mucho de precio.

play translate ask

Pero claro, qué cosa tan absurda.

play translate ask

Compras un coche en el 2019, lo usas durante 5 o 6 años y ahora vale más.

play translate ask

Por supuesto, no vamos a quejarnos ahora del mundo en el que vivimos y tal, pero es que hay que admitir que los coches se han encarecido mucho.

play translate ask

Pero Roi, lo divertido de la historia, lo que quería contarte es que, bueno, los compradores eran unos personajes, unos auténticos personajes, un matrimonio de unos, diría, cincuenta y cinco, sesenta años más o menos.

play translate ask

Y ellos tenían menos idea de coches que nosotros.

play translate ask

Entonces, imagínate, eso es mucho.

play translate ask

Sabían conducir, tenían carnet.

play translate ask

Sí, tenían el carné.

play translate ask

Pero te cuento, Roi, por ejemplo, antes de venir a ver el coche, ellos, o concretamente ella, llamó a Ana por teléfono, a mi mujer, la llamó por teléfono y le preguntó dónde estaba el volante.

play translate ask

Le preguntó si estaba en la izquierda o en la derecha.

play translate ask

Y claro, ella pensaba que era una broma, pero no, no, ella estaba confundida, no sabía dónde estaba el volante.

play translate ask

Claro, porque esto sería la mítica broma que te haría un colega, un amigo tuyo.

play translate ask

Le dices que vas a vender el coche.

play translate ask

Entonces por hacer la broma, te llama desde un número oculto o así.

play translate ask

Hola, oye, ¿Dónde está el volante del coche?

play translate ask

A ver tú, tonto, ¿Quién eres?

play translate ask

Esta broma, qué gracioso tal.

play translate ask

Pero no, no, en serio, si estaba en la izquierda o en la derecha.

play translate ask

Es un poco raro porque, a ver, si compras un coche en Reino Unido o así, o en un sitio donde haya muchos coches de importación de Reino Unido, de Japón o donde sea, donde conducen por el otro lado, pues bueno, puedes entenderlo.

play translate ask

Pero claro, en Polonia, todos los coches que se venden obviamente tienen el volante en la izquierda porque conducen por la derecha.

play translate ask

Exacto, sí, sí.

play translate ask

Y de hecho, bueno, me imagino que estas personas podrían pensar o podrían haber pensado que, no sé, a lo mejor es un coche que ha venido del Reino Unido o algo así, pero no, no.

play translate ask

Los documentos o la información que había en Internet, estaba claro que era un coche que no era del Reino Unido.

play translate ask

Y había fotos en el anuncio había fotos, sí, pero claro, la señora no se fiaba por si habías hecho lo de rotar la foto, que puedes darle esta edición que haces con el móvil o así, y todo cambia de sitio y te la pueden liar, te pueden poner un coche que tiene el volante en un lado y en la foto parece que está en el otro.

play translate ask

ROI, al final lo que aprendí de esta historia es que no hay preguntas tontas, hay que preguntar.

play translate ask

Porque no puedes quedarte con la duda.

play translate ask

Y más aún cuando vas a hacer una compra en el que hay un dinero importante de por medio.

play translate ask

En este caso, 2.000 euros.

play translate ask

Pero eso es un dinero importante.

play translate ask

Sí, sí, sí, es dinero.

play translate ask

Bien, pues lo segundo que pasó.

play translate ask

Entonces ellos llegaron, vinieron a casa.

play translate ask

Entonces estábamos en nuestra plaza de aparcamiento y de repente vimos como la mujer se tumbaba en el suelo.

play translate ask

Y sin decir nada, directamente se tumbó en el suelo.

play translate ask

Bueno, estaba cansada.

play translate ask

Paco piensa que no tiene coche.

play translate ask

Fue ahí a comprar el coche.

play translate ask

Eso significa que no tiene coche.

play translate ask

Tiene que comprar uno.

play translate ask

Y seguramente fue andando y estaba cansada, por eso se tumbó en el suelo.

play translate ask

Yo estaba pensando, bueno, quizás hace demasiado calor, un golpe de calor, vamos a llamar a la ambulancia.

play translate ask

Entonces nos dimos cuenta de que lo que estaba haciendo era mirar las ruedas.

play translate ask

Estaba leyendo la información que habían los neumáticos para ver el tamaño de las ruedas.

play translate ask

Eso es lo que nos dijo.

play translate ask

Yo pensaba que querría mirar algo de debajo del coche, algo de si había alguna pieza suelta, algún problema.

play translate ask

Pero no, estaba leyendo el tamaño de las ruedas.

play translate ask

Qué raro, porque el tamaño de las ruedas.

play translate ask

A ver, si vas a comprar un coche muy especial o algo, pues te puede interesar, pero en un Kia Picanto, tendrá unas ruedas de tamaño convencional o estándar.

play translate ask

No es nada relevante.

play translate ask

Como mucho puedes ver si están muy estropeadas o no, porque puede costar un dinero cambiarlas.

play translate ask

Pero ella quería ver si eran ruedas aptas para circuito, para campeonato.

play translate ask

Bueno, y yo me imagino que lo que quería hacer con esas acciones tan raras era demostrarnos que sabía algo de coches, o que ellos sabían algo de coches, y que nosotros no podríamos engañarlos.

play translate ask

De hecho, pasó algo un poco raro también, unos minutos más tarde, cuando fuimos a probar el coche, y mientras ella estaba conduciendo, decidió que sería una buena idea probar los frenos, ver si el coche frenaba.

play translate ask

Vale, está bien.

play translate ask

Ver si van bien.

play translate ask

Entonces pegó un frenazo.

play translate ask

Sí, pero no con el freno del pedal, sino con el freno de mano.

play translate ask

Entonces íbamos a una velocidad bastante alta.

play translate ask

Íbamos a una velocidad más o menos alta, y de repente cogió el freno de mano y tiró para arriba.

play translate ask

Y el coche se descontroló un poquito.

play translate ask

No demasiado, pero se descontroló.

play translate ask

Pasamos Qué loca.

play translate ask

Bueno, quizá quería comprobar el ABS, que cuando pegas un frenazo así, salta el ABS para que el coche, pues las ruedas no se bloqueen y tal.

play translate ask

A lo mejor que era muy experta en coches y te estás riendo de ella.

play translate ask

Pero la veremos en el próximo rally, en el rally de Polonia.

play translate ask

Fíjate cómo un día tranquilo, una venta de un coche puede transformarse en un día de aventuras de mucho riesgo.

play translate ask

Claro, eso es lo que estoy pensando yo.

play translate ask

Que al final vender el coche está bien, pero te viene esta gente así que no tiene mucha idea y te la puede liar porque no pasó nada, pero si llega a ir un poquito más rápido, lo que sea.

play translate ask

Tirar del freno de mano en plena marcha, eso es que no estás muy bien de la cabeza.

play translate ask

Algo no funcionaba ahí, pero bueno, no seré yo quien juzgue lo que pasaba ahí.

play translate ask

Yo creo, Paco, que le faltaba una tuerca y no al Kia Picanto.

play translate ask

Bueno, al Kia Picanto le faltaban varias tuercas, pero a esa mujer también le faltaba una tuerca.

play translate ask

Le faltaba una o quizás dos, porque no, no, eso no era nada normal.

play translate ask

Pero Roi, Bueno, yo te he comentado esta anécdota de la venta de nuestro coche y antes me has estado contando otra que me ha hecho mucha gracia.

play translate ask

Entonces, por favor, cuéntanos esa historia de cuando eras un jovenzuelo.

play translate ask

Pues te voy a contar una historia que no tiene nada que ver con esta historia que has comentado al final.

play translate ask

Hoy vamos a hablar de forma muy variada sobre historias un poco aleatorias.

play translate ask

Así que te voy a contar a ti y a todos los oyentes cómo rompí la pantalla de mi móvil cuando tenía 18 años.

play translate ask

Una historia un poco simplona.

play translate ask

¿No parece muy interesante, No?

play translate ask

Bueno, pero vamos a practicar con algo de vocabulario.

play translate ask

Me imagino que no tenías carcasa, funda.

play translate ask

No tenía funda, no tenía cristal templado o como le llamen.

play translate ask

¿Iba desnudo el móvil?

play translate ask

A me gustaba al natural, ¿Sabes?

play translate ask

Sin preservativo.

play translate ask

Entonces a pelo.

play translate ask

A pelo, como suelen decir.

play translate ask

Claro, el móvil a pelo.

play translate ask

Hoy en día te compras un móvil muy chulo y le pones la funda, le pones el cristal templado.

play translate ask

Pues para eso no te compres un móvil tan bonito.

play translate ask

Entonces yo cuando tenía 18 años, el móvil lo llevaba sin ningún tipo de protección.

play translate ask

Otras cosas que las hacía con protección.

play translate ask

Eso es importante.

play translate ask

Claro que sí, hombre, Claro que sí.

play translate ask

No nos confundamos.

play translate ask

Pero bueno, ahora ya.

play translate ask

Mi móvil siempre lo llevo con funda.

play translate ask

Quizá por cosas como estas.

play translate ask

Pues bueno, volviendo a la historia, El ROI que conoces ahora, Paco, y que conocen los oyentes, experto en todo, una persona sensata, aversa el riesgo, que calcula los riesgos y toma precauciones.

play translate ask

Ese no era el Roi de los 18 años.

play translate ask

El Roi adolescente, ese joven adulto que le gustaba salir mucho de fiesta, beber alcohol, pasárselo bien, hacer algunas locuras o tonterías.

play translate ask

Bueno, como casi todos los adolescentes o jóvenes adultos.

play translate ask

Ya sabes, Roi, que en la adolescencia, una frase que me gusta mucho decir cuando hablo de adolescentes es que la adolescencia es una enfermedad que se cura con el paso del tiempo.

play translate ask

¿Entonces, después de eso te curaste?

play translate ask

Pues mira, pues te cuento.

play translate ask

Yo tenía un Motorola.

play translate ask

Moto G, creo que se llamaba, que fue uno de los primeros móviles que sacó Motorola como moderna, porque había cerrado la empresa.

play translate ask

Bueno, da igual, a nadie le interesa eso.

play translate ask

¿A ti te interesa eso?

play translate ask

Pues ya está, seguimos.

play translate ask

Estaba muy bien, yo estaba muy contento.

play translate ask

Y un día se me cayó el móvil y no le pasó nada.

play translate ask

Y dije, ostras, este móvil es muy resistente.

play translate ask

Y entonces, no por qué, pues poco a poco cogí el hábito de demostrar la resistencia de ese móvil, de tirarlo.

play translate ask

Es decir, a veces estaba con mis amigos y de broma, para que viesen cómo de bueno era mi móvil, tiraba el móvil al suelo.

play translate ask

Eso me parece muy inteligente, Roi.

play translate ask

Era una forma de demostrar que eras muy valiente, que te daban igual las cosas, que no te importaba nada.

play translate ask

Y tirabas el móvil al suelo.

play translate ask

Sí, supongo que otros adolescentes sacaban el carné de moto y hacían caballitos en la moto.

play translate ask

Bueno, mi forma de mostrar lo chulo y lo guay que era, lo despreocupado que era, era tirando el móvil al suelo.

play translate ask

Bueno, son diferentes niveles de rebeldía.

play translate ask

Un poco triste esto.

play translate ask

Entonces, tirabas el móvil al suelo.

play translate ask

Este es un ciudadano ejemplar.

play translate ask

Al menos estropeaba mi propiedad.

play translate ask

No estropeaba la propiedad de otras personas o el mobiliario público.

play translate ask

Entonces llegó un punto en el que ya me vine arriba.

play translate ask

Y esto ocurría sobre todo cuando salíamos de fiesta.

play translate ask

Ya llevábamos algunas copas encima.

play translate ask

Bueno, y no eran copas Danone ni la Champions, eran copas de beber.

play translate ask

Cuando ya estabas un poquito borracho.

play translate ask

Entonces nos veníamos arriba y hacíamos una cosa que era como un juego o algo así, que es que yo cogía el móvil y un amigo mío se ponía como lejos en la acera, por la calle, y yo tiraba el móvil por el suelo, lo deslizaba como si fuera un disco.

play translate ask

Como este deporte olímpico que se hace sobre hielo y lanzan un disco y tienen que ir limpiando delante del disco para que el disco llegue hasta la diana, ¿Sabes?

play translate ask

El deportista Kerlin, ¿No es este Kerlin?

play translate ask

Sí, algo así, no cómo se llama.

play translate ask

Pues yo hacía lo mismo, pero con mi móvil.

play translate ask

Entonces yo cogía el móvil sin funda, sin nada, y lo tiraba por el suelo y deslizaba muchos metros.

play translate ask

Recuerdo haberlo hecho por calles muy largas y que deslizase 10 o 15 metros.

play translate ask

Madre mía, cuánto talento ha perdido la NASA, La agencia Espacial norteamericana.

play translate ask

Ha perdido mucho talento contigo.

play translate ask

Es que yo debería estar ahí haciendo pruebas de resistencia de naves espaciales, de móviles.

play translate ask

Debería trabajar en el departamento de calidad de alguna empresa de este tipo, probando la resistencia de la tecnología de los móviles.

play translate ask

Entonces, lo más curioso de todo es que mi móvil seguía resistiendo.

play translate ask

Esto lo hacía cada viernes, cada fin de semana que salíamos de fiesta y tal.

play translate ask

Y el móvil resistía, lo tiraba al suelo, deslizaba por el suelo y el móvil, obviamente, pues con algunos rayazos.

play translate ask

Pero estaba bastante bien.

play translate ask

Yo estaba muy orgulloso de mi móvil.

play translate ask

Era ya casi como.

play translate ask

Como una fuente de orgullo, ¿Sabes?

play translate ask

Casi a cada persona que conocía le hablaba de lo resistente que era móvil.

play translate ask

Era ya como algo simbólico, Paco.

play translate ask

Era el simbolismo de mi rebeldía.

play translate ask

Bueno, Roi, entonces me imagino que incluso era una técnica que podías utilizar para ligar, para intentar impresionar, impresionar entre comillas, a las chicas.

play translate ask

A ver, yo no cuánto has ligado para decir eso, Paco.

play translate ask

Impresionar a una chica tirando el móvil al suelo.

play translate ask

Creo que has ligado lo mismo que yo, porque efectivamente, efectivamente, un día estaba hablando con una chica, estaba intentando ligar con ella, estábamos ahí charlando, riéndonos, y me daba la sensación de que la cosa fluía, la cosa iba bien.

play translate ask

Pensaba, tiene pinta que le gusto a esta chica, yo creo que esto va a funcionar.

play translate ask

Y en ese momento, como soy muy listo, como soy una mente brillante, pues decidí hacer el truco del móvil.

play translate ask

¿Qué puede salir mal?

play translate ask

Seguro que ahora tirando el móvil todo bueno, ya voy a seducir a esta chica fácilmente.

play translate ask

Claro, pensé estoy hablando con esta chica, se está riendo, parece que estamos conectando.

play translate ask

Solo me falta demostrarle lo rebelde que soy, lo guay que soy para conquistarla.

play translate ask

Porque al final es lo que hacemos cuando somos adolescentes, cuando somos muy jóvenes, somos muy rebeldes.

play translate ask

Y oye, a algunas chicas les gusta ese toque de rebeldía, ¿Verdad?

play translate ask

Bueno, sí, Roi, pero quizás no esa rebeldía de tirar el móvil al suelo.

play translate ask

Eso no es rebeldía, eso es estupidez.

play translate ask

No te falta razón.

play translate ask

Pues bueno, se me ocurrió hacer esto y entonces estábamos hablando, no por qué, cogí el móvil y quizás respondí un WhatsApp o lo que sea.

play translate ask

Y entonces, como tenía el móvil a la mano, le mira, y este móvil es súper resistente.

play translate ask

Sí, sí, mira, mira, lo voy a tirar al suelo y vas a ver cómo aguanta el golpe.

play translate ask

Entonces lo tiré al suelo y cogí el móvil y había roto.

play translate ask

Había roto por todos lados, Paco.

play translate ask

Se había roto la pantalla.

play translate ask

De hecho, fue algo muy chocante para mí, porque pensé joder, tantas veces lo había tirado y no había roto nada, ni un arañazo en la pantalla.

play translate ask

Y esta vez lo tiré y rompió toda la pantalla.

play translate ask

Estaba totalmente agrietada la pantalla y no se veía nada.

play translate ask

Supongo que lo tiré con mucha fuerza, porque como quería ligarme a esa chica, tenía mucho ímpetu, muchas ganas, y dije venga, voy a tirarlo ahí con fuerza para demostrarle a esta chica que soy muy rebelde.

play translate ask

Bueno, le demostré lo estúpido que era.

play translate ask

Y sospecho que ella no se quedó muy impresionada cuando vio la pantalla rota.

play translate ask

No, la verdad es que fue bastante triste.

play translate ask

Se quedó con cara de Oh, se te ha roto el móvil.

play translate ask

Y yo no, ya estaba así.

play translate ask

Eso le dijiste, ¿No?

play translate ask

Admitiste el hecho.

play translate ask

Es decir, negaste lo obvio.

play translate ask

Sí, porque me sentí muy avergonzado.

play translate ask

Ahí me di cuenta de lo estúpido que era.

play translate ask

Fue como una revelación para mí, Paco, porque fue como una metáfora, un simbolismo.

play translate ask

Y al ver el móvil roto, me di cuenta de lo estúpido que estaba actuando en ese momento y que había actuado durante mucho tiempo, pero no quería admitir lo estúpido que era.

play translate ask

Entonces le dije que no, que ya estaba así.

play translate ask

Si, ya estaba así.

play translate ask

Y claro, ella ya había visto antes que no estaba así.

play translate ask

Todo quedó un poco raro y debió de pensar este tío es un poco raro.

play translate ask

Y esa es la historia de cómo rompí la pantalla de mi móvil cuando tenía 18 años.

play translate ask

Y creo que más bien es la historia de cómo me di cuenta de lo estúpido que estaba siendo.

play translate ask

Y por supuesto, me imagino, aunque no lo has contado, pero me imagino que esa fue la primera y la última vez que viste a esa chica.

play translate ask

Efectivamente, sí.

play translate ask

No me acuerdo ni de su nombre porque era una amiga de unos amigos.

play translate ask

No la volví a ver nunca más y ya no me acuerdo de ella.

play translate ask

Pero bueno, no me arrepiento de nada, Paco.

play translate ask

No hay que arrepentirse.

play translate ask

No hay que arrepentirse.

play translate ask

A lo hecho, pecho.

play translate ask

A lo hecho, pecho.

play translate ask

¿Hombre, vamos a estar aquí arrepintiéndonos y llorando?

play translate ask

En ese momento me lo pasé muy bien, me divertí con mis amigos y oye, las empresas de móviles ganaron mucho dinero conmigo.

play translate ask

Pues Roi, te voy a contar ahora una historia de la que no si me arrepiento, pero también aprendí, creo que también como con lo del móvil, yo aprendí bastante de esta historia que voy a contarte enseguida.

play translate ask

Bueno, pues cuando estaba en la universidad, en mi primer año de estudios, recuerdo que fue una época, fue un año bastante difícil por diferentes motivos personales, también por algunos problemas económicos.

play translate ask

Bueno, también lo típico cuando eres adolescente o estudiante, que no tienes mucho dinero.

play translate ask

Bien, pues recuerdo un día en que miré la cartera y vi 20 euros y dije, bueno, pues con estos 20 euros tengo que pasar la semana.

play translate ask

Ostras, o sea, ¿Sólo tenías 20 euros?

play translate ask

¿No tenías dinero en la cuenta bancaria?

play translate ask

No, no había nada.

play translate ask

Solo para esa semana 20 euros.

play translate ask

Bueno, para la semana siguiente tendría algo más de dinero, pero bueno, para esa semana 20 euros.

play translate ask

Para comida y tal, ¿No?

play translate ask

Para arroz, pasta, huevos, ya sabes, los estudiantes no necesitamos mucho.

play translate ask

La juventud hace que seas muy resistente.

play translate ask

Claro, ahí no había salmón, no había pescado, una buena ternera.

play translate ask

Ahí, bueno, pues pasta y arroz cada día.

play translate ask

Bueno, pues entonces me enteré de que el Real Madrid de baloncesto iba a ir a Córdoba a jugar un partido contra el Unicaja de Málaga, si no recuerdo mal.

play translate ask

Era un partido amistoso y yo que era.

play translate ask

Y soy muy aficionado al Real Madrid, ostras, madre mía.

play translate ask

No tengo dinero, no lo estoy pasando bien en esta época de mi vida, creo que me merezco un premio, creo que me merezco algo, hacer un sacrificio para conseguir eso, pues un premio, una recompensa y disfrutar un poquito en esta época oscura.

play translate ask

Decidí gastarme esos 20 euros en una entrada que costaba precisamente 20 euros en una entrada para ese partido Real Madrid Unicaja de Málaga.

play translate ask

Es gracioso, solo tenías 20 euros, estabas como triste, Bueno, era un momento muy malo para ti, tenías problemas financieros, no estabas muy feliz en ese momento por los motivos personales que sea, y tu idea para salir un poco de ese pozo de tristeza era gastarte tus últimos 20 euros en ver un partido de baloncesto y no comer esa semana o tirar con lo que tenías en la nevera y ya está.

play translate ask

No podías ir a tomar una cerveza o tomar una Coca Cola con unos amigos, no podías hacer nada más durante.

play translate ask

Toda la semana precisamente, Roi.

play translate ask

Y bueno, sí, claro, iba a comer porque en casa tenía algo de comida, pero iba a sacrificarme esa semana y no iba a hacer nada más, porque yo pensé que iba a ser algo fantástico ver un partido de mi equipo, no lo he dicho, pero es importante, ese partido iba a ser dos semanas más tarde.

play translate ask

Entonces yo compré las entradas con dos semanas de antelación.

play translate ask

Bien, pues pasaron los días y finalmente llegó el día del partido, dos semanas más tarde.

play translate ask

Yo estaba ahí con muchas ganas, muy ilusionado, muy motivado, porque ese día ya había llegado, el día en que podría ver finalmente por primera vez en mi vida al Real Madrid de baloncesto.

play translate ask

Y bueno, pues tenía muchas ganas.

play translate ask

Entonces cogí la entrada, la miré y ups, esto no está bien, algo pasa.

play translate ask

¿Eran otros, no?

play translate ask

La fecha ya se había pasado, el partido había sido la semana anterior, el fin de semana anterior y no me.

play translate ask

Había dado cuenta, ostras, porque si aún hubiera sido.

play translate ask

Bueno, es en otra ciudad, en otro estadio, cualquier cosa, venga, te buscas un transporte o vas andando aunque sea, pero no, también, Paco.

play translate ask

Ostras, qué despistado, macho.

play translate ask

Pero aprendí una buena lección, por supuesto que me quedé muy triste, estuve muy jodido, claro, evidentemente, pero aprendí una lección y es que aunque resulte muy obvio, pero siempre hay que mirar muy bien las fechas, los conciertos de los partidos, las fechas en general de.

play translate ask

De las cosas, porque si no miras bien las fechas, luego puedes tener problemas como este.

play translate ask

Pues sí, lo aprendiste de la peor de las maneras.

play translate ask

Pero bueno, ¿Alguna vez has visto al Madrid de baloncesto?

play translate ask

Al final te has podido sacar esa espina clavada.

play translate ask

Me he sacado esa espina clavada porque unos años más tarde, por supuesto, fui a ver el Madrid de baloncesto a Madrid.

play translate ask

Y te digo que fue uno de los días más felices de mi vida.

play translate ask

Porque vi el Madrid contra los Celtics, los Boston Celtics en un partido amistoso.

play translate ask

Y los Celtics son mi equipo de la NBA.

play translate ask

Entonces, oye, no hay mal que por bien no venga.

play translate ask

Porque al fin y al cabo pude ver no solo al Madrid jugando contra otro equipo, sino contra mi equipo favorito de la NBA.

play translate ask

Y uno de los días más felices de tu vida, como has dicho.

play translate ask

Pues oye, me alegro mucho por ti.

play translate ask

No tanto por tu mujer que se casó contigo.

play translate ask

Ahora dices que el día más feliz de tu vida es cuando viste el Madrid de baloncesto y no cuando te casaste con tu mujer, cuando la conociste en la primera cita con ella.

play translate ask

He dicho uno de los días más felices de mi vida.

play translate ask

No te voy a hablar de los otros porque ya son obvios.

play translate ask

Cuando vi al Madrid de fútbol.

play translate ask

Ya sabes que a me gusta retorcer tus argumentos, pasto.

play translate ask

Como un episodio que te dejé como que odiabas a los elefantes y querías matarlos a todos.

play translate ask

Pues hoy mira, así quedas como un marido pésimo, malísimo, un marido terrible.

play translate ask

Que el Real Madrid es más importante que su mujer.

play translate ask

Me has vendido, hombre.

play translate ask

Me acabas de vender.

play translate ask

No pasa nada, Paco.

play translate ask

Yo entiendo que el Madrid para ti es muy importante.

play translate ask

Es una pena que Ana le haya tocado este marido, pero a veces te toca.

play translate ask

A veces te tocan maridos obsesionados con el fútbol, con el baloncesto.

play translate ask

Entonces Ana está ahí con Paco y le paco, vamos a pasear.

play translate ask

Y Paco no, hoy juega al Madrid.

play translate ask

Hoy no puedo salir, Ana.

play translate ask

Déjame en paz, hombre, que el Madrid es mi vida, mi prioridad.

play translate ask

Yo pensaba que tu vida era yo.

play translate ask

Pero ¿Qué dices?

play translate ask

¿Tú te Llamas Real Madrid?

play translate ask

¿Cómo te llamas tú?

play translate ask

Pues ya está, Roi.

play translate ask

Bueno, cuando nos veamos en persona, creo que voy a darte una buena colleja por retorcer mis palabras.

play translate ask

No te preocupes.

play translate ask

Cuando te vea te pongo un partido del Madrid.

play translate ask

Ya te despistas.

play translate ask

Bueno, venga, vale.

play translate ask

Pues dejamos mis tonterías a un lado.

play translate ask

Vamos con tus tonterías de nuevo, Roi, porque tenías otra anécdota para nosotros.

play translate ask

Venga, te voy a contar otra anécdota de estupidez adolescente.

play translate ask

Aunque claro, fue con 18 años, entonces no si con 18 eres adolescente.

play translate ask

Quizá podemos decir que sí, porque ahora parece que evolucionamos muy tarde, pero técnicamente ya acaba la adolescencia, ¿No, Paco?

play translate ask

Ahí ya eres joven, adulto.

play translate ask

¿Tú qué piensas?

play translate ask

Con 18 años ya puedes independizarte, formar tu propia familia.

play translate ask

Entonces ya no tan adolescente, con 18, claro.

play translate ask

Pero bueno, yo seguía teniendo una mentalidad muy adolescente.

play translate ask

Yo creo que fui de desarrollo tardío.

play translate ask

Yo hasta los 25 más o menos no avancé.

play translate ask

Vale, Bueno, cada uno necesita su tiempo.

play translate ask

Venga, pues te hablo de la historia también.

play translate ask

Una historia donde hay fiesta, un poquito de alcohol y tal.

play translate ask

Bueno, yo cuando salía con mis amigos a veces pues hacíamos alguna tontería.

play translate ask

Un día tirábamos mi móvil por el suelo como si fuera un partido de petanca y otro día pues hacíamos cosas así un poco raras.

play translate ask

Y te voy a contar esta historia.

play translate ask

Era un día cualquiera en el que salimos de fiesta.

play translate ask

Entonces primero fuimos a tomar unas copas al bar, lo de siempre, te tomas algo y tal, y luego íbamos por la calle.

play translate ask

El alcohol ya había hecho sus efectos.

play translate ask

Y entonces claro, cuando vas alcoholizado tienes ideas muy.

play translate ask

No decir buenas, pero diferentes.

play translate ask

Vamos a decir ideas diferentes.

play translate ask

A ver qué me dices ahora que ya estás sugiriendo que no fue tu culpa, que fue culpa del alcohol.

play translate ask

Fue culpa del alcohol, Paco, eso está claro.

play translate ask

No, juez, fue culpa del alcohol, por favor.

play translate ask

Bueno, a ver, el alcohol yo asumo mi responsabilidad, Pero bueno, el alcohol ayuda también.

play translate ask

Pero bueno, yo bebí el alcohol, entonces yo soy el responsable.

play translate ask

Bueno, íbamos mis amigos y yo caminando y de repente vimos un sofá en la basura.

play translate ask

Cuando en España tiras un sofá, pues muchas veces lo dejas al lado del contenedor de la basura para que al día siguiente lo recojan.

play translate ask

Entonces podría ser un día cualquiera en el que ves un sofá en la basura y dices, anda, mira, un sofá en la basura y sigues caminando.

play translate ask

Pero ese día no, ese día vimos el sofá en la basura y para nosotros fue como si se nos hubiera iluminado la cabeza con la mejor idea de nuestra vida.

play translate ask

Y decidimos coger el sofá.

play translate ask

Decidimos, buah, vamos a llevarnos el sofá.

play translate ask

¿Para llevarlo a la casa de alguno?

play translate ask

¿Para tener un sofá extra?

play translate ask

No, para llevarlo por la calle.

play translate ask

Nuestra idea original era cogerlo y llevarlo a la calle, donde hay muchos bares y tal, suele ser una zona peatonal por la que no pasan coches, y ponerlo allí.

play translate ask

Como ser los jefes, decir, ostras, mira, estamos aquí en la calle con un sofá.

play translate ask

Esto es alto standing.

play translate ask

Ibais a ser los más guays del barrio.

play translate ask

Claro, llegar ahí, a la zona de copas, con tu sofá, sentarte.

play translate ask

Bueno, tenía muy buena pinta la idea.

play translate ask

Que el sofá aún pesaba y estábamos un poco lejos de la zona a la que queríamos llegar.

play translate ask

¿Y qué hacemos con esto?

play translate ask

Pero bueno, nos seguía haciendo gracia lo de tener el sofá.

play translate ask

Entonces decidimos.

play translate ask

Ojo con las ideas cuando tienes 18 años.

play translate ask

Decidimos tirarlo por unas escaleras.

play translate ask

¿Cómo que tirarlo por unas escaleras?

play translate ask

No había personas en las escaleras, no íbamos a matar a nadie ni nada.

play translate ask

Mítico callejón que tiene algunas escaleras.

play translate ask

¿Y si lo tiramos por estas escaleras?

play translate ask

Claro, esto, Roi, me hace gracia porque fíjate que hay muchos vídeos de hombres, siempre hombres en Internet tirando cosas por precipicios, por barrancos, por escaleras.

play translate ask

¿Qué nos pasa a algunos hombres con eso?

play translate ask

Algo tenemos los hombres en el cerebro, que nos gusta tirar cosas y ver qué pasa y ver cómo se rompen.

play translate ask

Pues esa era nuestra idea.

play translate ask

Entonces íbamos con el sofá, ya lo estábamos como metiendo en la escalera, ya preparados para tirarlo.

play translate ask

Y claro, de repente, detrás de nosotros, en la carretera, apareció un coche de la policía.

play translate ask

Porque, a ver, por estas zonas suele haber coches de la policía que van por ahí patrullando ¿Para ver qué?

play translate ask

Para ver que no haya gente tirando sofás por escaleras.

play translate ask

La policía está para eso, para vigilar que los sofás están en su sitio y que no están siendo tirados por escaleras.

play translate ask

No tienen otras cosas que hacer.

play translate ask

Y claro, de repente vemos las luces del coche de policía y nos echamos a correr porque éramos conscientes de que, bueno, nuestra actitud no era la más cívica y a la policía no iba a gustarle.

play translate ask

Y claro, nosotros pensamos, bueno, dejamos el sofá, salimos corriendo y no pasa nada.

play translate ask

Pero la policía debía estar aburrida o algo.

play translate ask

Y encendieron las luces y empezaron a perseguirnos.

play translate ask

Estábamos en busca, en captura, en ese instante.

play translate ask

Eso es como las persecuciones estas de las películas americanas.

play translate ask

Un coche patrulla persiguiendoos por las calles de Vigor.

play translate ask

Sí, a ver, nosotros íbamos caminando, ellos iban en coche y pensamos que no iban a perseguirnos, pero bueno, de repente encendieron las luces, arrancaron y nosotros que le den.

play translate ask

Nos escapamos, corrimos, nos metimos por una calle y ya pensamos que bueno, que ya no pasaba nada, porque al final el coche, aunque vaya rápido, vas corriendo por la calle, te metes por algún callejón o lo que sea y ya está.

play translate ask

Y de repente, un poquitito después, aparece otro coche de policía y nos cierra el paso por una calle, porque eran calles estrechas, como casi peatonales, por las que pasa solo un coche y poco más.

play translate ask

Y claro, nosotros flipando en plan, ¿Pero qué pasa aquí?

play translate ask

Y en este momento había mucha adrenalina, estábamos corriendo, vemos otro coche flipando como ostras, están persiguiendo como si hubiéramos atracado un banco.

play translate ask

Y cogimos y dimos la vuelta y fuimos corriendo por otro callejón y de repente otro coche de policía.

play translate ask

Nos damos la vuelta y estaba el otro coche de policía también detrás.

play translate ask

Y nos habían arrinconado, Paco.

play translate ask

Sí, supongo que el policía que nos empezó a seguir llamó a los refuerzos, porque siempre hay policía en esa zona, porque a veces hay peleas y tal.

play translate ask

Y decidieron que esos delincuentes del sofá no se iban a salir con la suya.

play translate ask

Y nos arrinconaron.

play translate ask

Y ya estábamos un poco acojonados, la verdad.

play translate ask

Teníamos un poquito de miedo, pero al final solo nos echaron una buena bronca.

play translate ask

Nos gritaron bastante, nos echaron una bronca, nos dijeron que oye, que no se podía hacer eso, tal, pero no nos pusieron ninguna multa.

play translate ask

Eso estuvo bastante bien, no nos multaron y solo nos hicieron pasar un poco la vergüenza de ir a buscar el sofá y volver a ponerlo donde estaba, volver a ponerlo al lado del contenedor.

play translate ask

Hicieron un poco como de padres.

play translate ask

Ahora vas a buscar el sofá y lo devuelves a donde estaba.

play translate ask

Nos echaron la bronca, pero bueno, No nos multaron.

play translate ask

¿Sabes qué, Roi?

play translate ask

Con toda esta historia que nos cuentas, tengo la sensación de que Vigo es una ciudad muy segura.

play translate ask

Porque si tres o cuatro coches de la policía estuvieron persiguiéndoos o yendo detrás de vosotros, significa que no había mucho más crimen o muchos más delitos en la zona.

play translate ask

Tiene pinta, tiene pinta.

play translate ask

También podrías hacer otra lectura y decir que bueno, que a lo mejor a veces es más fácil perseguir unos crímenes que otros, ¿No?

play translate ask

Entonces si ves a un tío ahí todo loco haciendo cosas muy peligrosas, pues uy, tienes más cautela.

play translate ask

Pero perseguir a unos chavales que están tirando un sofá es muy fácil.

play translate ask

Entonces vas, los persigues, les echas la bronca y hala, ya hiciste tu trabajo.

play translate ask

Fue una buena elección también para vosotros, porque quizás ellos os pararon los pies luego.

play translate ask

Si ellos no se hubieran echado la bronca y enseñado esa lección, a lo mejor ahora estarías en la cárcel, Roi.

play translate ask

A ver, que es verdad que creo que hicieron bien, en el sentido de que está bien que los adolescentes o los jóvenes cuando hacen estas estupideces, pues reciban una buena reprimenda, porque tienes que aprender que ese comportamiento está mal.

play translate ask

Que luego lo vas a volver a hacer un mes después.

play translate ask

Sí, pero al menos vas aprendiendo que las acciones tienen consecuencias y hay cosas que tienes que dejar de hacer que no puedes hacer.

play translate ask

Estas historias te las tenías muy bien guardadas.

play translate ask

Tu pasado de adolescente casi criminal, casi delincuente.

play translate ask

Esto es lo más terrible que he hecho, Paco.

play translate ask

Es que tampoco he hecho cosas tan malas.

play translate ask

Eso está bien, Eso está bien.

play translate ask

¿Sabes qué pasa?

play translate ask

Que tenemos unas cuantas anécdotas más todavía por contar.

play translate ask

Pero bueno, lo dejamos ya para otro día porque es agosto y no podemos seguir trabajando, ¿No?

play translate ask

Pues sí, Paco, incluso yo ya estoy un poco cansado de contar esta anécdota, porque me he puesto mucho en el papel, me he acordado de ese Roi de 18 años haciendo tonterías y la adrenalina del momento escapando de la policía como si fuera Bonnie Clay.

play translate ask

Entonces ya estoy un poco cansado mentalmente.

play translate ask

Así que dejamos aquí el episodio, un episodio así un poco distendido, relajado, contando algunas anécdotas que nos parecen curiosas o graciosas, y ya otras que tenemos por ahí las dejamos para un futuro episodio, que tampoco vamos aquí a contar todas nuestras anécdotas, todos nuestros secretos.

play translate ask

Hay cosas que hay que guardarse para uno, entonces nos vamos a guardar otras.

play translate ask

Y bueno, vamos a descansar, vamos a seguir disfrutando de la playa.

play translate ask

Bueno, pues nada, Paco, Un placer como siempre, cuídate mucho y nos vemos la semana que viene.

play translate ask

Un abrazo para ti y para todos.