GRAM 260. Algunos usos de «se» #2

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos de Gramática y lengua española.

play translate ask

Episodio 260 Algunos usos de se.

play translate ask

Parte 2 Bienvenido a hoy hablamos, Oyente, el podcast diario para mejorar tu español.

play translate ask

Hoy tenemos un episodio en el que seguiremos poniendo en práctica el pronombre se.

play translate ask

Puedes ver la transcripción y los ejercicios de este episodio si te haces suscriptor premium en Hola de nuevo, creo.

play translate ask

Oyente, ¿Cómo estás hoy?

play translate ask

¿Listo para otro episodio de gramática?

play translate ask

Bien, ojalá que sí, porque el tema que nos ocupa hoy es un poco intenso.

play translate ask

Pues porque continuamos con el tema de los pronombres, centrándonos en los múltiples usos dese ya sabes, esa pequeña palabra de dos letras que aparece por todas partes y nos complica la vida.

play translate ask

En el episodio de gramática anterior estuvimos practicando los siguientes usos de el uso reflexivo, el recíproco, el uso pronominal obligatorio y el de complemento indirecto.

play translate ask

En total, cuatro usos de se.

play translate ask

Sin embargo, eso no es todo.

play translate ask

Hoy tenemos más.

play translate ask

Hoy queremos practicar el se intensificador, el se accidental y el se de las oraciones impersonales y de las oraciones pasivas reflejas.

play translate ask

No está mal, ¿Verdad?

play translate ask

¿Cómo vamos a poner en práctica todo lo que tenemos hoy?

play translate ask

Pues, como siempre, con muchos ejemplos.

play translate ask

Hoy tenemos la historia de dos compañeros de trabajo que comentan una cena de empresa que no salió de la mejor manera.

play translate ask

Bien, pues vamos a empezar hablando del uso intensificador del pronombre se.

play translate ask

Como el propio nombre dice, la idea aquí es intensificar la acción, enfatizar, darle más fuerza.

play translate ask

Es muy habitual usar los pronombres si hablamos de ingestión, procesos mentales y dinero.

play translate ask

Fíjate en el uso que les damos a los pronombres.

play translate ask

Veamos algunos ejemplos de ingestión, de ingerir o tomar algo.

play translate ask

Aquí tenemos verbos como beber, comer, tomar, cenar, fumar.

play translate ask

Escuchemos algunas de las frases que se dicen Alba y Tomás respecto a la cena de trabajo que tuvo lugar el viernes.

play translate ask

Madre mía, Alba, cómo disfruté el viernes pasado.

play translate ask

Llevaba tiempo sin disfrutar tanto de una cena.

play translate ask

Me comí todas las gambas que encontré a mi paso.

play translate ask

Qué comida tan rica hubo.

play translate ask

Tomás no está diciendo comí, sino que dice me comí.

play translate ask

Quiere mostrar que comió mucho, que disfrutó con la cena.

play translate ask

Alba, le Tomás, yo estaba un poco enferma.

play translate ask

Me tomé cuatro pastillas antes de ir a la cena, así que no tenía hambre.

play translate ask

Y no disfruté tanto del marisco que sirvieron.

play translate ask

Aquí Alba decide intensificar el verbo tomar para mostrar que estaba enferma y que tomó más pastillas de lo normal.

play translate ask

Tomás empieza a hablar de algunos cotilleos de la cena y le comenta a Alba lo Compañera, seguro que sabes que algunos compañeros no se comportaron de la mejor manera posible, a pesar de ser una cena de empresa, por tanto, algo formal.

play translate ask

Algunos se tomaron varias sustancias prohibidas.

play translate ask

Alba sí, sí, lo sé.

play translate ask

Por ejemplo, dos de nuestros compañeros, Martín y Elena, se fumaron de todo.

play translate ask

Tenían los ojos muy rojos.

play translate ask

Además, otros abusaron del alcohol.

play translate ask

Mónica y José, los secretarios, se bebieron tres botellas de ron.

play translate ask

Estaban muy borrachos.

play translate ask

Seguramente te has dado cuenta de que para intensificar la acción suele haber cantidades.

play translate ask

Además, es muy frecuente encontrarse con el adjetivo todo en sus diversas formas.

play translate ask

Recuerda los ejemplos de Me comí todas las gambas que encontré o me tomé cuatro pastillas antes de ir a la cena.

play translate ask

Como comentaba antes, también será habitual intensificar la acción con verbos de procesos mentales.

play translate ask

Escuchemos algunos Tomás y Alba siguen hablando de algunas situaciones de la cena del viernes pasado.

play translate ask

Tomás le comenta a Alba ¿Recuerdas el discurso tan bueno que dio la jefa?

play translate ask

Se aprendió el discurso de memoria.

play translate ask

No miró las notas que tenía y lo dijo de una manera muy natural.

play translate ask

Aquí se está enfatizando el verbo aprender.

play translate ask

Alba continú tomás, tienes razón.

play translate ask

Me imagino que la jefa practicó mucho en su casa, a pesar de que estos discursos suelen ser aburridos.

play translate ask

En su caso fueron cinco minutos muy divertidos.

play translate ask

Alba dice me imagino en lugar de imagino.

play translate ask

Aquí no usamos el se porque estamos usando una persona diferente.

play translate ask

Es la primera persona yo.

play translate ask

Pero te ponemos este ejemplo para que veas que se usan diferentes pronombres.

play translate ask

Y Tomás continúa exactamente, Alba.

play translate ask

Fue tan divertido que todos se creyeron sus palabras.

play translate ask

Fue divertido, pero hubo promesas que me parecieron muy raras.

play translate ask

En realidad, no me creo que vaya a subirnos el salario un 30 %, como dijo en la cena.

play translate ask

Quizá se bebió dos botellas de vino antes de prometer tal aumento.

play translate ask

Por último, también se puede intensificar la acción con algunos verbos relacionados con el dinero por ganar, apostar, gastar, jugar.

play translate ask

Después de comentar el buen trabajo de su jefa con el discurso en la cena, Tomás y Alba siguen hablando de esa noche.

play translate ask

Tomás seguro que la empresa se gastó una pasta en la cena.

play translate ask

Éramos más de 40 y el restaurante era buenísimo.

play translate ask

Decimos se gastó y no gastó.

play translate ask

Alba continú podemos decir que los cocineros se ganaron el salario.

play translate ask

Prepararon una comida deliciosa.

play translate ask

Ese restaurante no tiene ninguna estrella Michelín, pero me juego mil euros a que en menos de dos años consiguen una estrella.

play translate ask

La calidad de la comida era impresionante.

play translate ask

Alba aunque tiene sentido lo que dices, no creo que vayan a conseguir una estrella en un futuro cercano.

play translate ask

Me apuesto esos mil euros contigo a que no la consiguen en los próximos cinco años.

play translate ask

Es un restaurante con pocas medidas de seguridad e higiene, finaliza Tomás.

play translate ask

En estos dos últimos ejemplos hemos usado el pronombre me porque usamos la primera yo me juego, me apuesto, yo me juego, yo me apuesto.

play translate ask

Hemos puesto muchos ejemplos del se intensificador, pero eso no es todo.

play translate ask

Nos quedan más usos del se.

play translate ask

Otro muy común es el uso accidental.

play translate ask

Cuando empleamos se para suavizar la culpa, para indicar que algo ocurre sin intención, de manera involuntaria.

play translate ask

Aquí vamos a encontrarnos muchos verbos que muestran esa involuntariedad o accidentalidad.

play translate ask

Verbos como romper, caer, estropear, olvidar, perder.

play translate ask

Tomás le explica a Alba por qué cree que ese restaurante no va a conseguir ninguna estrella Michelín, a pesar de tener tan buena comida.

play translate ask

Alba Cuando iba a ir al cuarto de baño, me equivoqué de puerta y entré en la cocina.

play translate ask

Y eso que solo estuve allí 20 segundos.

play translate ask

En esos segundos vi cómo a un cocinero se le cayeron las gafas en una olla.

play translate ask

Y vi cómo a otro cocinero se le cayó una sartén al suelo y lo llenó todo de aceite.

play translate ask

Alba, intentando comprender el estrés y las prisas de un negocio así, defiende al personal de Tomás.

play translate ask

No seas tan duro.

play translate ask

¿A quién no se le ha roto algo en la cocina alguna vez?

play translate ask

¿A quién no se le ha caído algo en una olla en alguna ocasión?

play translate ask

Se me ocurre otra historia del viernes pasado para convencerte.

play translate ask

Mientras estaba cenando, se me apagó el móvil.

play translate ask

Entonces cogí el cargador y fui a buscar un enchufe para cargarlo.

play translate ask

Bien, pues cuando enchufé el cargador, casi me electrocuto.

play translate ask

Quizá se les abrió algo en el sistema eléctrico, pero casi me muero.

play translate ask

Alba, sorprendida por esas historias, acaba Ahora que lo dices, Me acuerdo de algo que se me había olvidado y quería contarte.

play translate ask

Resulta que a una compañera se le perdieron los pendientes durante esa noche, unos pendientes de oro.

play translate ask

A otro compañero se le perdió el móvil y a otro se le perdió la cartera.

play translate ask

Qué raro, ¿No crees?

play translate ask

¿Es posible que ese restaurante no sea tan seguro como la gente cuenta?

play translate ask

Bien, ahora llegamos a los dos últimos usos de se que tenemos preparados para el uso de se en las oraciones impersonales y en las oraciones pasivas reflejas.

play translate ask

No obstante, vamos a hacerlo principalmente con ejemplos y no vamos a dar tantas explicaciones.

play translate ask

Hemos hablado ya en varios episodios antiguos de estos dos temas, por lo que te aconsejamos que les eches un vistazo, puesto que es un tema confuso y avanzado.

play translate ask

Los episodios que puedes escuchar son los episodios cuarenta y nueve, cincuenta y también el ciento seis.

play translate ask

Empezamos con las oraciones impersonales, las oraciones que no tienen un sujeto concreto.

play translate ask

El verbo solo va a aceptar la tercera persona del singular y no del plural.

play translate ask

Veamos algunos Alba le cuenta a Tomás lo El otro día hablé con varios extranjeros sobre España de comida, cultura y más cosas, y me dijeron cosas interesantes.

play translate ask

Cosas como que en España se come de manera poco saludable.

play translate ask

También que se grita mucho en los restaurantes y que no se puede cenar antes de las 8 en ningún restaurante.

play translate ask

Y bueno, es posible que haya algo de verdad en esas afirmaciones.

play translate ask

Tomás Bien, se supone que los españoles tenemos una dieta muy saludable, la dieta mediterránea se dice que es una de las mejores del mundo.

play translate ask

No obstante, tenemos que mejorar en algunas se come demasiado tarde se grita mucho en los restaurantes.

play translate ask

También aquí tenemos muchos ejemplos de oraciones impersonales.

play translate ask

Antes hemos comentado que estas oraciones no tienen un sujeto concreto, ya que se habla de manera general.

play translate ask

Decimos que en España se come demasiado tarde, pero no sabemos quién ha dicho eso.

play translate ask

Es algo general.

play translate ask

En cambio, en las oraciones pasivas reflejas va a haber sujeto, por lo que va a existir concordancia.

play translate ask

De esta manera, el verbo podrá ir en la tercera persona del singular y también en la tercera persona de del plural.

play translate ask

Veamos algunos Alba le menciona a Tomás que está buscando una nueva casa.

play translate ask

Se venden casas muy bonitas por mi barrio, pero se venden demasiado caras, por lo que buscaré en las afueras de la ciudad.

play translate ask

Ahora no hemos dicho se vende casas, no puesto que esta oración no es impersonal, sino que es pasiva reflejada, debemos se venden casas.

play translate ask

En plural, el sujeto es casas.

play translate ask

Y Tomás acaba la conversación de esta Alba, hay casas por mi barrio.

play translate ask

Pero se publican los anuncios en Internet y desaparecen de inmediato.

play translate ask

Te recomiendo que estés muy atenta y seas rápida a la hora de investigar esos anuncios.

play translate ask

Ojalá que seamos vecinos en un futuro.

play translate ask

De nuevo, aquí también hay sujeto y es anuncios.

play translate ask

Se publican los anuncios.

play translate ask

Como decía antes, este tema es complicado y te recomiendo que escuches los episodios recientemente mencionados, en los que encontrarás explicaciones detalladas y muchos ejemplos.

play translate ask

Y así llegamos al final del episodio.

play translate ask

Con el episodio anterior y este, ya estamos más familiarizados con estos ocho usos del pronombre se.

play translate ask

No, no es fácil.

play translate ask

Pero ahora llega el turno de que practiques para intentar interiorizar todo esto.

play translate ask

Antes de despedirnos, quería recomendarte una cosa.

play translate ask

Quiero recomendarte que te hagas suscriptor premium de este podcast.

play translate ask

Así podrás revisar la transcripción en nuestra web o en formato PDF y practicar con muchos ejercicios.

play translate ask

También podrás escuchar el catálogo completo del podcast, en el que tenemos 260 episodios específicos de gramática y más de 2.000 sobre temas muy diversos.

play translate ask

Puedes hacerte suscriptor en hoyhablamos.

play translate ask

Y si ya eres suscriptor, te doy las gracias por apoyar este podcast.

play translate ask

Esto es todo por hoy.

play translate ask

Nos vemos mañana con un nuevo episodio sobre noticias.

play translate ask

Pasa un buen día.