2112. La pastora científica ambiental

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos, episodio 2112 La pastora científica ambiental Bienvenido a Hoy Hablamos, el podcast diario para aprender español.

play translate ask

Como siempre, hoy publicamos un episodio gratuito y otro episodio exclusivo para los suscriptores premium en el podcast Premium Rebelló.

play translate ask

Hablamos de los problemas que pueden tener los súper ricos según la experiencia de un psicólogo de Nueva York.

play translate ask

Puede escuchar este episodio si, si te haces suscriptor premium en hoyablamos.

play translate ask

Ahora, en este episodio del podcast diario, Paco y yo hablamos de una científica que se hizo pastora.

play translate ask

Vamos con el episodio.

play translate ask

Hola, Paco, ¿Qué tal?

play translate ask

Buenos días, Roi.

play translate ask

Buenos días, queridos oyentes.

play translate ask

Pues muy bien, porque como sabes, de vez en cuando me gusta hablar de estos temas así más reflexivos, más espirituales.

play translate ask

Entonces tengo muchas ganas de hablar contigo.

play translate ask

Temas espirituales.

play translate ask

Vamos a hablar hoy de un tema espiritual, Paco.

play translate ask

Sí, sí, de los pastores de la religión.

play translate ask

Bueno, creo que estás un poco confundido porque vamos a hablar de una pastora, Es verdad, pero no una pastora de la iglesia protestante, Paco.

play translate ask

¿Ah, entonces una pastora de qué tipo?

play translate ask

No hay más, solo hay esas.

play translate ask

Bueno, por supuesto, Roi, no estoy tan confundido.

play translate ask

No estoy tan perdido como piensas.

play translate ask

que vamos a hablar de una pastora, pero de estos pastores que cuidan a los animales, al ganado.

play translate ask

Entonces, por supuesto, podríamos hablar de una pastora espiritual, de una pastora o un pastor de la iglesia protestante, pero no, porque en España los pastores que tenemos están con las ovejas, están con las cabras, son personas que se encargan de cuidar a los animales.

play translate ask

Y hoy traemos una historia de una pastora diferente, podríamos decir.

play translate ask

Sí, hoy tenemos la historia de Elena Galán, una científica catalana de 40 años que trabaja no sólo como científica, sino que también como pastora.

play translate ask

Esto es lo diferente de la historia que traemos hoy, porque sin saber mucho sobre los pastores, pero me imagino que esta profesión, ser pastor primero es una profesión muy antigua.

play translate ask

Es una profesión de miles y miles de años de antigüedad.

play translate ask

Entonces es la típica profesión que pasa de generación en generación.

play translate ask

Es lo típico que eres de una familia de pastores y eres pastor porque tu padre era pastor, tu abuelo, y bueno, durante muchas generaciones tu familia se ha dedicado a ello.

play translate ask

Pero que una científica ambiental de repente un día en lugar de dedicarme a la investigación, voy a ser pastora sin tener familia ni ningún tipo de contacto en ese mundo.

play translate ask

Es algo un poco raro.

play translate ask

Es algo un poco diferente.

play translate ask

Una jovencita, una mujer, que además en España no hay muchas mujeres que se dediquen a esta profesión.

play translate ask

Y como decía, pues con sólo 40 años, porque vamos a pensar que un pastor, pues es un abuelito que va a tener, no sé, setenta, setenta y cinco años y.

play translate ask

Y va a estar casi jubilado y lo va a hacer por pasión, por amor a los animales.

play translate ask

Pero no, esto por supuesto es una profesión.

play translate ask

Sí, pero realmente esa es la imagen tradicional del pastoreo.

play translate ask

Y como has dicho, de hecho lo comentaba ella en este artículo que hemos leído del mundo, donde hablan de la historia de esta chica.

play translate ask

Al final es una profesión dominada por los hombres.

play translate ask

Pero ella se metió ahí, lo hace muy bien y ahora se dedica seis meses a ser pastora y seis meses a investigar, porque compagina el trabajo de pastora con la investigación.

play translate ask

Sí, pues atento, vamos a dar aquí algunos datos, Roi.

play translate ask

Por ejemplo, ella cuida un rebaño de 450 ovejas y lo hace entre mayo y octubre.

play translate ask

Entonces son muchas ovejas esas, ¿No?

play translate ask

Yo me volvería loco ahí con tantas ovejas.

play translate ask

Estaría continuamente contándolas.

play translate ask

Diría, madre Mía, solo hay 449.

play translate ask

¿Dónde está la otra?

play translate ask

Quizás se la ha comido un lobo.

play translate ask

Yo estaría estresado.

play translate ask

Es verdad, si eres así, una persona que se estresa con facilidad, te puede ocurrir.

play translate ask

A también me ocurriría.

play translate ask

Como que desconfías, estarán todas, no me fío.

play translate ask

Entonces empiezas a contarlas ahí y Claro, contar a 450 ovejas yo creo que es imposible.

play translate ask

Al final si una oveja se pierde, no te das cuenta tú, se da cuenta la persona que encuentra la oveja.

play translate ask

Sí, y te vas a enfadar con las ovejas, porque como empieces a contarlas y alguna se mueva.

play translate ask

Bueno, ¿Tú por qué te mueves?

play translate ask

¿Te he dicho que te Quedes ahí parada?

play translate ask

¿Por qué te mueves?

play translate ask

A ver, por suerte las ovejas son estos animales que siempre van juntas, siempre van en rebaño y como que les da miedo o no les gusta.

play translate ask

Bueno, no muy bien cómo.

play translate ask

Cómo piensa una oveja, pero por lo que tengo entendido, las ovejas siempre intentan ir juntitas, bien juntitas, claro, porque saben.

play translate ask

Que son vulnerables y si llega un lobo, pues no van a querer ser atacadas, van a querer que ataquen a su amiga, su compañera, pero no a ella.

play translate ask

Claro, quieres ser la oveja que está en el medio del rebaño, porque si eres la que está por fuera, estás fastidiada, estás jodida, o sea, ahí no estás bien.

play translate ask

Tienes que estar en el medio, tienes.

play translate ask

Que tener tu estrategia, porque solo van a sobrevivir las más listas.

play translate ask

Y esta es otra cosa que hemos aprendido leyendo este artículo, que las ovejas no son tan tontas como pensábamos.

play translate ask

Esto lo dice Elena.

play translate ask

Elena comenta que las ovejas son inteligentes.

play translate ask

Ella dice que tienen como carácter.

play translate ask

Es decir, piensas que una oveja le dices vete para allá o la empujas, intentas que se dirija hacia un sitio, pero dice que no es tan fácil, que tienes que hacerlo de forma sutil, porque si la fuerzas a la oveja a moverse hacia algún sitio en concreto, como que se enfada, como que pues ahora no voy para ahí.

play translate ask

¿Tú quieres que yo vaya para ahí?

play translate ask

Bueno, más bien diría algo así pues no voy, porque es una oveja, entonces tiene acento, es como si fuera una oveja inglesa, pues no voy.

play translate ask

Sería así, pero como es oveja española, pues no voy.

play translate ask

Sí, sí, Roi, cuidado, que si algún día pierdes este trabajo, tienes futuro como.

play translate ask

Oveja, como doblador de ovejas.

play translate ask

En algunos dibujos animados, por ejemplo, podría doblar ovejas con diferentes acentos de español.

play translate ask

Claro que sí, Roi, no te preocupes por la inteligencia artificial, que tienes futuro como doblador, como actor de doblaje.

play translate ask

Pero Paco, estoy pensando que las ovejas no son los únicos animales o seres vivos que hacen esto de ir muy pegados.

play translate ask

Porque esto también lo hacen, por ejemplo, los japoneses de Tokio en hora punta, cuando van en el metro.

play translate ask

Ahí son como ovejas, van muy pegaditos.

play translate ask

Sí, sí, Ahí como alguien se tira un pedo.

play translate ask

Como alguien se tira un pedo, sufren.

play translate ask

No sufren dos o tres, sufren veinte.

play translate ask

Bueno, pero hablamos de japoneses, Paco.

play translate ask

Los japoneses son muy respetuosos.

play translate ask

Si fuera en el metro de Madrid, eso ya es otra cosa.

play translate ask

Ahí en el metro de Madrid, en España, escuchas música, hay malos olores, a veces alguna reyerta.

play translate ask

Entonces, en los metros españoles, más que un rebaño de ovejas, parecemos un rebaño de cabras.

play translate ask

Que las cabras están un poco locas, ¿No?

play translate ask

De hecho tenemos esa expresión, estar como una cabra.

play translate ask

Entonces, según tú, ¿Nos comportamos los españoles como?

play translate ask

¿No tenemos modales?

play translate ask

Sí, quizá hay menos modales que en otros países, pero bueno, cada país tiene sus problemas, cada nacionalidad.

play translate ask

Tenemos nuestras cosas.

play translate ask

Venga, sigamos con la historia de Elena.

play translate ask

Estábamos hablando de que trabaja seis meses como pastora, seis meses como investigadora.

play translate ask

Y durante el tiempo que está trabajando como pastora, ella vive de lunes a viernes en una cabaña en medio de la montaña.

play translate ask

Y creo que no lo hemos comentado, ella trabaja en el Pirineo francés, ella es española, pero trabaja muy cerquita de la frontera con España.

play translate ask

Y al final esa parte es Francia.

play translate ask

Pero bueno, que estás ahí, que no sabes si estás en Francia o en España.

play translate ask

A veces una oveja se te escapa mucho y ya tienes que pasarla por la aduana.

play translate ask

Ahora no, porque hay Unión Europea, pero antes seguro que había muchos problemas, que la oveja no tenía el visado.

play translate ask

Esa es buena, Roi.

play translate ask

Entonces decimos que ella vive en una cabaña de lunes a viernes, como comentabas antes.

play translate ask

Y bueno, es el fin de semana o los fines de semana, cuando baja al valle y vive en la granja de sus jefes, aprovecha para descansar.

play translate ask

Cuando es el fin de semana, está ahí en la granja de sus jefes, vive ahí y descansa, hace compras, compra víveres y tal, porque entiendo que cuando sube a la montaña, pues está un poquito más lejos del pueblo.

play translate ask

Entonces ya lleva todo para poder subsistir de lunes a viernes.

play translate ask

Y es curioso, Roi, que digas que durante los fines de semana aprovecha para descansar, porque yo pensaría que, bueno, con ese trabajo de lunes a viernes, trabajando como pastora, pues ya está descansando.

play translate ask

Porque ¿Qué trabajo es ese?

play translate ask

¿Qué trabajo es ese que al final vas a estar todo el día mirando el cielo, tumbado en el césped, tumbado en el pasto?

play translate ask

No vas a hacer mucho.

play translate ask

No, es broma, estoy exagerando.

play translate ask

que los pastores hacen mucho trabajo.

play translate ask

Puede ser, no lo sé.

play translate ask

Claro, tendríamos que ir a vivir con un pastor durante unos días o una semana para ver un poquito cómo es el día a día.

play translate ask

Porque es el típico trabajo que hasta que no lo experimentas no sabes cómo se siente.

play translate ask

En realidad te he dicho eso porque yo cómo se siente.

play translate ask

Yo qué significa ser pastor, porque yo estuve durante un tiempo haciendo de pastor.

play translate ask

Sí, con 17 años.

play translate ask

Bueno, digo que estuve durante un tiempo, me refiero a tan solo 4 horas, porque fui a ayudar a mi abuelo al campo.

play translate ask

Paco, cuatro horas.

play translate ask

Eso no si se considera trabajar de pastor o estar de pastor.

play translate ask

Cuatro horas, Roi, pude apreciar lo que es ese trabajo y por supuesto que.

play translate ask

Tienes más experiencia que yo, al menos.

play translate ask

Cuatro horas, mejor que ninguna.

play translate ask

Entonces que vi que aunque era un trabajo relajante por momentos, luego también había que hacer muchas otras cosas con el cuidado de las ovejas.

play translate ask

A ver, es que tienes que caminar mucho, tienes que estar atento a que las ovejas vayan por donde quieres que vayan.

play translate ask

Y por supuesto que habrá momentos donde estés tranquilo y relajado, sin nada que hacer.

play translate ask

Pero claro, también tienes que estar muchas horas porque las ovejas no son como el ordenador o el micrófono.

play translate ask

Nosotros apagamos el ordenador y decimos ya está, se acabó el trabajo por hoy.

play translate ask

Pero la oveja no, no la puedes.

play translate ask

Apagar, es un ser vivo y quiere buscar comida, entonces va a moverse de un lado para otro.

play translate ask

Y Paco, antes de seguir hablando sobre cómo es el trabajo de pastora de esta chica, ¿Qué te parece si hablamos de cómo llegó hasta ahí?

play translate ask

Porque esa es una parte también curiosa, el saber cómo una científica ambiental que estaba trabajando de científica, de investigadora, de repente un día voy a hacerme pastora.

play translate ask

Buena pregunta Roi, porque es cierto que no Hay muchos jóvenes.

play translate ask

¿Que voy a hacer con mi vida?

play translate ask

¿Voy a dedicarme al pastoreo?

play translate ask

¿Voy a ser pastor?

play translate ask

Entonces, bueno, ella estudió Ciencias Ambientales porque le gustaban los temas relacionados con la agricultura y la ganadería, entonces tiene formación en ese campo.

play translate ask

Y luego un detalle interesante de su historia es que acabó la carrera en el 2008.

play translate ask

Y claro, ese año, Paco, a los españoles y a casi todo el mundo no fue un año muy bonito, no nos trae buenos recuerdos.

play translate ask

A ver, y yo éramos más jóvenes, pero la gente que había acabado la carrera justo en el 2008, en el 2009, en el 2010, qué año para empezar tu carrera laboral.

play translate ask

Peor año imposible o muy difícil.

play translate ask

Entonces ella acabó la carrera y bueno, pues tuvo la suerte de encontrar trabajo como investigadora y estuvo unos cuantos años en ese mundo de la investigación.

play translate ask

Entonces ella investigaba diferentes cosas relacionadas con su carrera, con Ciencias Ambientales principalmente eran estudios relacionados con cómo adaptarse al cambio climático o cómo luchar contra el cambio climático.

play translate ask

Pero después de unos años acabó un poco cansada.

play translate ask

Ella decía que como que no le estimulaba mucho intelectualmente ese tipo de investigaciones, porque tenían como unas líneas muy marcadas, no podía investigar lo que ella realmente quería investigar.

play translate ask

Entonces como que acabó un poco aburrida del tema.

play translate ask

Y aquí viene lo curioso, porque acabó aburrida, cansada, no le estimulaba intelectualmente ese trabajo.

play translate ask

Entonces se hizo la si tuviera que empezar de cero, ¿Qué me gustaría hacer?

play translate ask

Y lo que me hace un poco de gracia, lo que me parece curioso es que respondió a esta pregunta con ser pastora.

play translate ask

Y claro, me hace gracia porque decía que era poco estimulante intelectualmente esas investigaciones y ser pastora le apetecía, lo cual me parece que intelectualmente tampoco va a ser muy estimulante.

play translate ask

Tendrá otras cosas buenas, por supuesto.

play translate ask

Bueno, Roi, aprender un poquito más de la naturaleza en vivo, viviendo la naturaleza, viendo los comportamientos de los animales en el campo, también puede ser estimulante intelectualmente hablando.

play translate ask

Tiene razón, tiene razón.

play translate ask

Quizá yo lo estoy viendo de una forma muy cerrada y es verdad que puede estimularte intelectualmente estar ahí en esa situación, sobre todo si a ti te interesan estos temas.

play translate ask

Yo pienso esto porque a investigar sobre ciencias ambientales o algo así, no es algo que me apasione, no me parecería muy interesante.

play translate ask

Pero bueno, claro, si a ti te interesan esos temas, qué mejor que estar ahí, al pie del cañón, en el campo.

play translate ask

Por supuesto, Roi.

play translate ask

Y aunque la teoría es importante, no podemos quitarle importancia a la práctica, a esa parte de ver cómo funcionan las cosas realmente.

play translate ask

No es lo mismo hablar de sexo que tener sexo, ¿No crees?

play translate ask

No es lo mismo, está claro.

play translate ask

Son cosas un poquito distintas.

play translate ask

Y siguiendo con la historia de Elena, pues cuando se dio cuenta de que quería ser pastora, ¿Qué hizo?

play translate ask

Porque tenemos que pensar, ella estaba ahí investigando sobre diferentes temas, era un trabajo a tiempo completo durante todo el año, ese era su trabajo.

play translate ask

Y de repente Quiero ser pastora.

play translate ask

¿Cómo haces el cambio de una vida normal y corriente, sin tener mucho contacto con este mundillo?

play translate ask

¿Cómo haces para convertirte en pastora?

play translate ask

Pues lo que hizo ella fue interesante porque tuvo suerte que en el sitio donde investigaba, en ese centro, le dieron flexibilidad.

play translate ask

Entonces, como ella quería hacer esto, le permitieron coger como una excedencia, es decir, estar seis meses sin trabajar y sin sueldo, pero manteniendo el contrato, o sea, cuando acaben estos seis meses, puedes volver a este centro y vas a tener tu trabajo y vas a poder seguir investigando.

play translate ask

Entonces le permitieron hacer eso y ella durante esos seis meses lo que hizo fue hacer un voluntariado en granjas.

play translate ask

Y de esa manera pudo comprobar si eso era o no era para ella.

play translate ask

Y por suerte para ella, se dio cuenta de que eso que le gustaba, eso que podría ser su forma de vida.

play translate ask

Y me parece una decisión inteligente, porque, oye, muchas veces queremos hacer un cambio de vida y ¿Qué hacemos?

play translate ask

Dejamos el trabajo, lo dejamos todo.

play translate ask

Tenemos una idea muy idílica de ese trabajo.

play translate ask

En este caso sería ser pastor, y vamos a por ello.

play translate ask

Pero luego a lo mejor llegamos ahí y vemos que no nos gusta el trabajo de ser pastor porque no hay cobertura.

play translate ask

No hay cobertura en el móvil y no puedes ver Tik Tok mientras las cabras o las ovejas están pastando.

play translate ask

Y esto es horrible, esto es un aburrimiento, no tengo cobertura.

play translate ask

Y es una idea muy romántica esa de pasar tanto tiempo en el campo, pero luego hay algunas consecuencias, algunos problemitas, por vas a acabar el día en ocasiones con el cuerpo lleno de garrapatas.

play translate ask

Sí, hay un montón de problemas que a lo mejor en tu cabeza no los piensas.

play translate ask

Yo pienso en ser pastor y pienso, no sé, en Heidi y estas cosas ahí en medio de la montaña, con paisajes preciosos, unas ovejitas muy bonitas, muy limpias, muy bien cuidadas.

play translate ask

Claro, ¿Quién las limpia y quien las cuida?

play translate ask

El pastor, supongo.

play translate ask

Entonces, la experiencia que contabas parece que fue muy buena para ella, porque al fin y al cabo se dio cuenta de que quería dedicarse a ese trabajo y posteriormente se fue al País Vasco para estudiar en la escuela de pastores.

play translate ask

Me encanta esto.

play translate ask

Escuela de pastores.

play translate ask

Es como la escuela de negocios.

play translate ask

Pues tiene lógica.

play translate ask

Claro, si ya es una profesión que ya no se enseña como antes.

play translate ask

Antes el pastor enseñaba a sus hijos y luego sus hijos a sus hijos.

play translate ask

Ahí había un relevo generacional, pero ya no hay ese relevo generacional, se está perdiendo.

play translate ask

Entonces hay una escuela de pastores.

play translate ask

Primera noticia que tengo sobre esto.

play translate ask

Puede ser que en el futuro estemos buscando dónde está esta escuela, porque la inteligencia artificial está cerca.

play translate ask

Es una amenaza que tenemos encima.

play translate ask

Es verdad, es verdad.

play translate ask

Si lo piensas, los avances tecnológicos que ha habido en los últimos dos, tres años son enormes.

play translate ask

Y cuando antes pensábamos que la tecnología iba a sustituir a los trabajos más rutinarios, más normales, como, bueno, un operario de una fábrica va a ser sustituido por robots, va a perder su trabajo, o incluso un pastor, puedes pensar un pastor va a ser sustituido también por robots, pero ahora es lo contrario, Ahora los trabajos tradicionales parece que son los más protegidos, entre comillas, y los trabajos como el nuestro, esta conversación, esto ya dentro de poco va a estar generado todo por inteligencia artificial.

play translate ask

Paco, y yo vamos a ser unos avatares.

play translate ask

¿Y esto podría ser todo generado por una máquina?

play translate ask

Sí, sí, por supuesto que sí.

play translate ask

Podríamos ser robots, es posible que lo seamos.

play translate ask

Y la gente aquí pensando que somos el Paco y el ROI de toda la vida.

play translate ask

Pues sí, hay una parte de broma, pero también una parte de miedo al futuro o de incertidumbre.

play translate ask

Entonces, Roi, para afrontar esos miedos podemos tener un plan B.

play translate ask

Y no si la idea de ser pastor me gusta tanto, pero bueno, no sé, carpintero, electricista, algunos trabajos así manuales que pueden parecerme interesantes.

play translate ask

Y cuéntame, Paco, ¿Cuál ha sido tu mayor proyecto de carpintero o electricista?

play translate ask

En realidad he dicho eso y cuando quiero cambiar una lámpara en casa llamo a un electricista.

play translate ask

Entonces he dicho que me parecen interesantes esos trabajos, pero no para mí.

play translate ask

Bueno, pero a lo mejor si tuvieras más tiempo libre y no tuvieras un trabajo, tuvieras que buscarte una nueva profesión.

play translate ask

Oye, quizá empiezas a aprender sobre electricidad y acabas muerto.

play translate ask

Claro, porque te electrocutas, confundes los polos y tal, y el Paco no duró mucho.

play translate ask

Bueno, Roi, pues ahora en serio, quizás no electricista o carpintero, pero que podría pensar en otra profesión, que es una de las profesiones de mi infancia.

play translate ask

Claro, yo cuando era niño soñaba con ser futbolista.

play translate ask

Quizás no es tarde, aunque tengo 34 años, pero nunca es tarde para hacer las cosas que quieres, para cumplir tus sueños.

play translate ask

Vale, nunca es tarde, pero también tienes que tener sueños un poco más asequibles o alcanzables.

play translate ask

Entonces te veo más futuro de electricista que de futbolista.

play translate ask

Paco, no me cortes las alas, por favor, no me cortes las alas.

play translate ask

Déjame cumplir los sueños que tengo ahí en mi cabeza, esas fantasías que.

play translate ask

Que quizás algún día te sorprenda.

play translate ask

Bueno, pero es interesante la pregunta que se hizo Elena cuando hablábamos antes de la transición que tuvo cuando decidió ser pastora, cuando decidió dedicarse a eso.

play translate ask

Ella se hizo esa si tuviera que empezar de cero, ¿Qué me gustaría hacer?

play translate ask

¿A qué me gustaría dedicarme?

play translate ask

¿Tú alguna vez te has hecho esta pregunta, Paco?

play translate ask

Bueno, has dicho que de pequeño querías ser futbolista o tenías esa idea.

play translate ask

Entonces cuando te hacías la pregunta hace unos años, ¿Pensabas realmente eso, ser futbolista?

play translate ask

Vale, Roi, En realidad sabía que esa profesión no era alcanzable para mí, no tenía las condiciones suficientes para ser futbolista.

play translate ask

Pero respondiendo a la pregunta previa, creo que este tipo de preguntas las va a hacer una persona cuando está pasando por una mala época, cuando odia su trabajo, cuando necesita un cambio radical en su vida, un cambio de trabajo o algo así.

play translate ask

No qué piensas al respecto.

play translate ask

Estoy de acuerdo, porque yo creo que si y yo nos hacemos esta pregunta ahora, no sabríamos qué decir porque estamos contentos con nuestro trabajo.

play translate ask

Entonces, ¿Qué te voy a ahora, si tuviera que empezar de cero, no querría estar aquí con Paco hablando sobre la historia de una pastora enseñando español o ayudando a aprender español a muchas personas en el mundo?

play translate ask

Pues no querría cambiar esto porque estoy contento.

play translate ask

Pero Paco, que hubo un momento en mi vida en el que si me hubiera hecho esta pregunta hubiera respondido de una forma distinta.

play translate ask

No si te acuerdas, Paco, de mi primer trabajo.

play translate ask

¿Tu primer trabajo en la consultoría, Paco?

play translate ask

Exactamente, sí, sí, sí.

play translate ask

Siempre en el podcast, cada una vez al año, algo así, hablo sobre esta historia.

play translate ask

Entonces, los oyentes que ya llevan tiempo escuchando este podcast ya se la saben de sobra.

play translate ask

Mi primer trabajo, justo, recién graduado, Yo me gradué en el 2016, mi primer trabajo fue en una consultoría de comunicación.

play translate ask

Yo era becario, estaba ahí haciendo unas prácticas, cobraba muy poco, trabajaba mucho o más de lo que a me gustaba en ese momento.

play translate ask

Trabajaba ocho horas al día, pero haciendo un trabajo muy aburrido, Paco Era un trabajo muy aburrido, muy tedioso, poco estimulante a nivel intelectual.

play translate ask

Entonces, fíjate, ya hay algunas similitudes con la historia de Elena.

play translate ask

Yo podría haber acabado como pastor, Paco, si hubiera pensado en qué quería hacer en ese momento.

play translate ask

Yo tenía muy claro que quería un cambio en mi vida y de hecho, en cierta parte, por eso ahora estamos aquí.

play translate ask

Claro, Roi, es que si no hubieras estado fastidiado en ese trabajo de consultor pues este podcast no habría empezado, no existiría ahora y mucha gente estaría jodida.

play translate ask

Bueno, tampoco somos un servicio público tan importante pero es cierto que si ese trabajo hubiera sido bueno para mí, si hubiera sido intelectualmente estimulante, divertido, motivador y tal, no hubiera existido este podcast, eso está clarísimo.

play translate ask

De la misma forma que si la protagonista de hoy hubiera tenido investigaciones muy interesantes ella nunca se hubiera convertido en pastora porque no lo hubiera necesitado, no hubiera tenido que buscar otra profesión.

play translate ask

Bien Roi, pues volviendo entonces a la protagonista de hoy, volviendo a Elena, una pregunta para ti y es que si fueras pastor, ¿Qué parte crees que sería más difícil para ti?

play translate ask

¿Qué crees que te costaría más?

play translate ask

Porque ya hemos hablado de algunos de los problemitas que puede haber ahí, como insectos y otras cosas pero ¿Tienes alguna idea más?

play translate ask

A ver, quizá lo peor de ser pastor, por lo que hemos leído en el artículo, tienes los insectos.

play translate ask

Por supuesto que no es una broma porque Elena de hecho contrajo una enfermedad que se llama zoonosis y estuvo bastante enferma durante un tiempo y a partir de ahí tuvo muchas más precauciones porque es un problema, es un riesgo al que te expones cuando estás en un medio rural con muchos animales, sobre todo las garrapatas, es algo muy peligroso, de hecho cada vez hay más casos de enfermedades transmitidas por garrapatas y es algo que está en aumento.

play translate ask

Entonces, ojo, parece un trabajo muy tranquilo, bucólico, idílico ahí en el campo pero es más peligroso que ser albañil casi No, o sea, es un trabajo de.

play translate ask

Riesgo Incluso no si es más peligroso ser pastor o ser bombero, no.

play translate ask

Lo sé, pero ella estuvo muy enferma, estuvo bastante enferma por culpa de esa enfermedad.

play translate ask

Entonces ¿Qué parte llevaría yo peor?

play translate ask

Es difícil responder porque no tengo experiencia trabajando de pastor pero quizá el aburrimiento, Paco aunque creo que el aburrimiento es bueno y en la vida actual nos aburrimos demasiado poco porque siempre estamos con estímulos y conectados a algo y siempre tenemos que estar como entretenidos pero claro, para sería un choque muy grande porque siempre estoy entretenido con algo, ya sea un vídeo, una conversación, una serie, un libro, lo que sea, un videojuego, siempre estoy ahí haciendo algo pero claro, como pastor me imagino estar ahí horas y horas simplemente observando a las ovejas caminando, lo cual también me gusta, ojo, pero creo que me costaría sobre todo al principio, habituarme a ese ritmo más lento, a esa especie de aburrimiento.

play translate ask

Yo creo que esos problemas cotidianos podrían ser pequeñitos.

play translate ask

Problemas que se convertirían en grandes problemas.

play translate ask

Por ejemplo, no sé, tienes un esguince, te haces un esguince de tobillo cuando estás caminando.

play translate ask

Oye, ahí el hospital más cercano va a quedar a horas, no a minutos, sino a horas.

play translate ask

A no ser que tengas un helicóptero, que entonces ya la cosa cambia.

play translate ask

Bueno, eres un pastor, no eres un pastor de la familia Rockefeller, eres un pastor normal.

play translate ask

Entonces no hay helicóptero.

play translate ask

Que habrá un todoterreno, un coche con el que te puedes mover.

play translate ask

Pero además, si estás justo caminando con las ovejas y tal, pastoreando con esas ovejas, quizá tienes que caminar kilómetros con ese esguince.

play translate ask

A ver, que en el peor de los casos podrías llamar a urgencias y sí que podrían ir a buscarte en helicóptero.

play translate ask

Entonces, bueno, por suerte hay soluciones para esto.

play translate ask

Bueno, pues he dado un ejemplo quizás un poco tonto, porque un esguince no es el fin del mundo, pero.

play translate ask

Pero algo más grave, Roi.

play translate ask

Imagínate que, por ejemplo, no sé, estás preparando una tortilla de patatas y te das cuenta de que te falta aceite de oliva.

play translate ask

Entonces, ¿Cómo solucionas eso?

play translate ask

Pues no sé, le echas el queso de las cabras o la leche de cabra, lo que tengas ahí, ¿No?

play translate ask

Tienes ovejas, ordeñas a una oveja y con esa leche oveja haces lo que puedas.

play translate ask

No yo si a la tortilla le va a ir bien.

play translate ask

Leche en lugar de aceite.

play translate ask

No me acabas de convencer.

play translate ask

Habría que probar, habría que probar.

play translate ask

Bueno, que es cierto que puede haber problemas del día a día.

play translate ask

Por ejemplo, se te estropea algo en tu cabaña.

play translate ask

Ella vive en una cabaña, se estropea la nevera o alguna cosa así, dependiendo.

play translate ask

Dependiendo de la distancia que estés del pueblo más cercano.

play translate ask

Oye, a lo mejor sí que pueden venir a arreglártelo, pero a lo mejor no, y tienes que esperar.

play translate ask

Y si no sabes arreglar eso, pues es un problema.

play translate ask

Bueno, tiene cosas complicadas.

play translate ask

Y luego todo el mantenimiento, el mantenimiento de la cabaña, del rebaño.

play translate ask

Tienes que estar atento de las ovejas, cuidarlas, hacer ciertas curas a las ovejas.

play translate ask

Tienes que estar ahí trabajando todo el día.

play translate ask

Sí, vale, Roi, pero al fin y al cabo no vas a ser veterinario.

play translate ask

Esas curas ya las podría hacer el veterinario y no tú.

play translate ask

Bueno, pero pequeñas curas que las tienes que hacer tú, porque el veterinario también cobra, Paco, Entonces si lo llamas para una tontería, te pasa la factura.

play translate ask

Así que pequeñas cositas sí que tienes que hacerlas tú, el pastor.

play translate ask

Luego, claro, cosas más importantes o complicadas, por supuesto, llamas al veterinario.

play translate ask

Entonces, como estamos viendo, pues oye, Elena tiene un trabajo que le gusta mucho.

play translate ask

Está ahí con las ovejas, las pastorea, las dirige hacia los pastos que ella considera que son los mejores para que coman.

play translate ask

También elabora mapas de pastoreo, por cierto, que no lo hemos comentado, pero ella, una de sus labores, además de guiar a las ovejas, es también dibujar en un mapa las zonas buenas para que las ovejas coman.

play translate ask

Porque es todo una ciencia esto, ¿No?

play translate ask

Es dejar a las ovejas que ellas coman libremente lo que quieran, porque a veces si las dejas solas, es como que se van a pastos que no son tan buenos para ellas.

play translate ask

Entonces tienes que dirigirlas.

play translate ask

Y como antes comentábamos, Elena decía que oye, que a veces se enfadan las ovejas.

play translate ask

Sí, sí, sí, tienen su carácter, tienen su personalidad.

play translate ask

Quizás personalidad no es la mejor palabra porque no son personas, pero tienen su carácter.

play translate ask

Y bueno, algo que no hemos dicho es que las ovejas también cumplen una función muy importante en el monte, y es que pueden ser bomberos.

play translate ask

Es decir, hay ovejas bombero.

play translate ask

Y me dirás, Paco, ¿Cómo una oveja puede ser un bombero?

play translate ask

Bueno, pues básicamente porque se comen el pasto, se comen las malas hierbas y entonces van a limpiar, van a hacer esas tareas de limpieza del monte.

play translate ask

Claro, toda la maleza o la hierba, las ovejas se la comen y en cierta forma es como que crean cortafuegos naturales.

play translate ask

Entonces, oye, es algo importante, y más ahora que esta semana se está habiendo muchísimos incendios en España.

play translate ask

Y hombre, si tuviéramos más gente como Elena con todas las ovejas, seguro que tendríamos menos problemas.

play translate ask

Pues quizás deberíamos poner más ovejas por toda la geografía española.

play translate ask

Estoy de acuerdo, Paco, estoy de acuerdo, pero alguien tiene que cuidarlas.

play translate ask

Ese es el problema también, que no hay tantos pastores.

play translate ask

Bueno, pues a ver si este episodio inspira a algún oyente a cambiar de vida y hacerse pastor.

play translate ask

Que es una posibilidad, y no sólo en España, en muchos otros países.

play translate ask

Y Paco, ya para acabar, hemos comentado lo que nosotros creemos que podría ser lo más difícil de este trabajo, pero vamos a ver una experiencia de primera mano.

play translate ask

Vamos a ver lo que dice Elena, porque cuando le preguntaron qué era lo peor de ser pastora, qué era lo que peor llevaba, dijo dos cosas.

play translate ask

Sí, dijo, por un lado, la intemperie, y ahora comentaremos a lo que se refería, y por otro lado, la soledad.

play translate ask

Muy interesante.

play translate ask

A ver, la intemperie, yo no habría pensado en esto, pero tiene mucha lógica.

play translate ask

Estás en los Pirineos, es una zona de mucha altura, los inviernos son fríos, aunque ya estaba de mayo a octubre, si no me equivoco.

play translate ask

Entonces, bueno, no estaba en la peor parte, pero en octubre en los Pirineos tiene que hacer bastante frío.

play translate ask

Por supuesto que sí.

play translate ask

Entonces ella decía que tenía que aguantar algunas condiciones no tan agradables, como la niebla, la lluvia, el frío.

play translate ask

Y eso el cuerpo lo acaba notando, acaba sufriendo.

play translate ask

Y claro, tienes que estar mucho tiempo al aire libre con las ovejas.

play translate ask

Supongo que en el futuro habrá algunos drones o cosas que puedas utilizar.

play translate ask

Entonces estarás en la cabaña con una chimenea y tal, y viendo por unas pantallas todas tus ovejas.

play translate ask

Y ese será el pastor del 2050, con un mando estilo de la Play, como un joystick, manejando diferentes drones o robots que dirigirán a las ovejas.

play translate ask

¿Cómo lo ves, Paco?

play translate ask

Lo veo, Roi, lo que pasa que eso no te va a quitar de la soledad, porque por muy bien que te lleves con las ovejas, por muy buena relación que tengas con ellas, vas a estar solo, vas a echar de menos el contacto humano, a no ser que odies a la gente, que odies a la humanidad.

play translate ask

En ese caso va a ser el trabajo para ti, el trabajo perfecto.

play translate ask

A ver, es cierto que algunas veces las personas que cogen este tipo de trabajos son un poco así, son un poco ermitañas.

play translate ask

Creo que no es el caso de Elena, porque leyendo esta entrevista y tal, no parece una persona así, pero que a veces puedes ver al típico pastor que no le gusta mucho la gente.

play translate ask

Es como, bueno, veo algo de gente, puedo hablar con la gente, pero estoy muy bien solo.

play translate ask

Pero Elena no, Elena es una persona más sociable.

play translate ask

Entonces ella decía que llevaba mal la soledad, aunque ella lo llamaba de una forma diferente.

play translate ask

Decía que lo que peor llevaba era el ostracismo.

play translate ask

Es una palabra así bastante compleja, que viene cuando.

play translate ask

Sócrates, creo, o Aristóteles, no recuerdo qué filósofo, que lo condenaron al ostracismo, lo echaron de Atenas.

play translate ask

Claro, pues ella se quejaba del ostracismo porque dice que cuando hay alguien que pasa por su lado, pues ese alguien no la saluda.

play translate ask

Incluso algunas veces esas personas saludan al perro, pero no a ella.

play translate ask

Entonces, ¿Qué pasa?

play translate ask

¿Por qué la gente no saluda a Elena?

play translate ask

Tengo muchas preguntas al respecto.

play translate ask

Es un poco raro, ¿No?

play translate ask

Pero bueno, voy a decirle a Elena que no se preocupe, que esto a me pasa en la ciudad también.

play translate ask

A veces cuando estoy paseando con mi perrita, con Gala, a veces hay gente que le habla al perro, pero no me habla a mí.

play translate ask

Entonces no es algo tan raro.

play translate ask

que es raro en un monte, en una montaña, en un sitio rural, que es raro que te encuentres con alguien y que no te hable.

play translate ask

Porque, bueno, en la ciudad al final nos cruzamos con tantas personas que si nos paramos a hablar con cada persona con la que nos cruzamos, no podemos avanzar, no podríamos hacer nuestras actividades del día a día.

play translate ask

Pero en la montaña sí que es un poco raro.

play translate ask

Entonces parece que Elena tuvo alguna experiencia un poquito negativa o como que le hizo sentirse un poco aislada.

play translate ask

Sí, me ha parecido muy raro eso, que diga que la gente que pasa por su lado o cerca no la saluda.

play translate ask

Bueno, incluso dice que le hacen fotos.

play translate ask

Entonces ya no si hacen fotos a las ovejas o a ella.

play translate ask

¿Qué pasa con esas personas que viven ahí?

play translate ask

¿Por qué tratan de esta manera a la pobre Elena?

play translate ask

A ver, puede ser personas que simplemente estén haciendo senderismo, me imagino que estén caminando por ahí, por el Pirineo, y de repente ven un rebaño de ovejas y una pastora y les parece curioso, les parece una imagen bonita y sacan una foto, pero se olvidan de que esa pastora es una persona que, oye, también le gusta hablar un poquito con.

play translate ask

La gente, porque para Elena será más importante que para esas personas entablar una conversación, porque esas personas tienen su vida con más gente en la ciudad o en el pueblo, donde sea, pero no piensan precisamente en eso, en que Elena pueden pasar muchas y muchas horas y no va a hablar con nadie.

play translate ask

Yo creo que es un poquito eso, ¿No?

play translate ask

Y bueno, Paco, creo que ya podemos ir dejándolo aquí.

play translate ask

Hemos hablado de la historia de Elena Galán, esta científica ambiental que con treinta y pocos años decidió dar un cambio radical a su vida y ahora ya lleva unos cuantos años siendo pastora.

play translate ask

También lo compagina con su actividad de científica, de investigadora, y es algo muy curioso y es un ejemplo de cómo teniendo una vida tradicional o típica, con un trabajo normal, también puedes cambiar un poco de vida y hacer algo distinto.

play translate ask

Y aunque suene atópico, que quizás lo es, pero hay que perseguir los sueños de uno.

play translate ask

Ella sentía que quería cambiar de vida, que quería hacer algo diferente, y ahí la tenemos, cumpliendo sus sueños y compartiendo su vida con las ovejas.

play translate ask

Entonces, oye, oyente, yo la lectura que sacaría de este episodio, si hay algo que quieres hacer, un sueño que tienes y tal, no el de Paco, el de ser futbolista de Paco, no es un sueño realista.

play translate ask

Si eres como Paco y piensas que con 34 años puedes ser futbolista de élite, olvídate de eso, oyente, eso es una tontería.

play translate ask

Eso me duele, eso me duele, me acabas de romper el corazón, rollo.

play translate ask

Pero oye, algún sueño más alcanzable, más normal, que aunque sea un poco raro, digas, ¿Cómo voy a hacer eso ahora?

play translate ask

¿Cómo voy a hacer eso?

play translate ask

Oye, inténtalo, o al menos piensa qué podrías hacer para lograr eso o para acercarte a eso.

play translate ask

Roi, pues una posibilidad laboral para ti en el futuro.

play translate ask

Coach, Sí, la verdad es que sí.

play translate ask

Me mola, me mola dar consejos.

play translate ask

Luego yo a lo mejor soy un desastre, pero los consejos me encanta darlos.

play translate ask

Pues me gusta que te guste hacer eso.

play translate ask

Bueno, pues me lo anoto.

play translate ask

¿Coach pastor o electricista?

play translate ask

Tengo ahí diferentes profesiones.

play translate ask

Si esto al final se acaba por la inteligencia artificial.

play translate ask

Igualmente es más realista que lo mío.

play translate ask

Bueno, Paco, nunca digas nunca, hombre.

play translate ask

Nunca digas nunca.

play translate ask

Muchas gracias por los ánimos.

play translate ask

Estaba practicando para cuando sea coach motivacional.

play translate ask

No es que yo piense, eso era entrenamiento.

play translate ask

Bueno, Paco, pues dejamos aquí el episodio.

play translate ask

Un placer como siempre, hablar contigo, grabar contigo.

play translate ask

Cuídate mucho y hablamos la semana que viene.

play translate ask

Pues un saludo para ti, Un saludo para todos los oyentes y también un saludo para Elena, porque no hay mucha gente que la salude.

play translate ask

Entonces yo la saludo desde aquí.

play translate ask

Un saludo para Elena.

play translate ask

Nos vemos, Paco.