2115. Expresiones con “coger”

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos episodio 1115 expresiones con coger Bienvenido a Hoy Hablamos, el podcast para aprender español cada día.

play translate ask

Si quieres ver la transcripción, la hoja de trabajo de cada episodio con explicaciones y ejercicios, y disfrutar de muchas otras ventajas, puedes visitar nuestra web Hoy HABLAMOS.

play translate ask

Com hazte suscriptor premium para acceder a todas esas ventajas.

play translate ask

Muy buenas, querido oyente.

play translate ask

Listo para un nuevo episodio de Expresiones españolas de España.

play translate ask

Bien, digo esto porque hoy es importante decir que son expresiones de España y no de Hispanoamérica.

play translate ask

Si has estado alguna vez en México y has intentado hablar español con algunos mexicanos, quizá has utilizado la palabra coger.

play translate ask

Y seguramente tus amigos mexicanos te han visto con una cara rara o se han echado a reír, porque en español de México esa palabra no es la más elegante de todas.

play translate ask

Resulta que en el español de México y también otros países de Hispanoamérica, la palabra coger significa tener relaciones sexuales.

play translate ask

No te preocupes, en España no tiene ese significado y es una palabra que usamos con mucha frecuencia, pero cuidado cuando la usas en otros países.

play translate ask

Hoy hemos elegido estas cinco coger con pinzas, algo, coger carrerilla, coger aire, coger el toro por los cuernos y por último, cogerle gusto a algo.

play translate ask

Hoy Hablamos de Expresiones con coger.

play translate ask

Para poner en práctica estas expresiones, vamos a hablar de José Antonio y la locura que quiere hacer durante las fiestas populares de su pueblo.

play translate ask

Eran las fiestas populares de su pueblo y José Antonio y sus tres amigos, Mónica, Juan y Lorena, estaban disfrutando de la principal atracción de dichas los toros en la calle.

play translate ask

Una actividad que consiste en dejar uno o más toros sueltos por las calles del pueblo mientras los vecinos se divierten e intentan esquivarlos.

play translate ask

Con la moción del momento, José Antonio les dijo a sus Voy a saltar por encima de un toro.

play translate ask

Nunca lo he hecho, pero que puedo hacerlo.

play translate ask

Además, voy a dar un salto mortal hacia delante mientras realizo el salto.

play translate ask

que es peligroso y tengo miedo, pero creo que podré hacerlo sin demasiados problemas.

play translate ask

Los amigos de José Antonio cogieron con pinzas esas palabras.

play translate ask

Pensaban que su amigo había bebido demasiado y estaba diciendo tonterías.

play translate ask

Sin embargo, unos segundos más tarde, José Antonio se acercó a un toro con la idea de enfrentarse a él.

play translate ask

La tensión era evidente.

play translate ask

Ni los amigos de José Antonio ni el resto de vecinos allí presentes tenían confianza en el plan de este joven.

play translate ask

A diez metros del animal, José Antonio cogió carrerilla y empezó a correr hacia él.

play translate ask

Justo cuando se estaba aproximando, nuestro protagonista se torció un tobillo y se cayó al suelo.

play translate ask

La tragedia estaba cerca, la gente gritaba desesperada temiéndose lo peor.

play translate ask

No obstante, un golpe de suerte hizo que el toro enganchara a José Antonio por los pantalones y y los calzoncillos, sin llegar a causarle ninguna herida.

play translate ask

El joven se quedó en bolas enfrente de medio pueblo.

play translate ask

Las risas se escucharon a kilómetros de distancia.

play translate ask

José Antonio no sabía si llorar o reír, lo que sabía es que había vuelto a nacer.

play translate ask

No obstante, eso no se iba a quedar así.

play translate ask

Unos minutos más tarde, después de recuperarse del susto y ponerse unos nuevos pantalones, José Antonio iba a intentarlo de nuevo.

play translate ask

Así pues, cogió aire, rezó en voz baja y volvió a acercarse al mismo toro del intento anterior.

play translate ask

Él era alguien que solía coger el toro por los cuernos, por lo que no iba a permitir que un resbalón acabara con su plan de saltar un toro dando una voltereta hacia delante.

play translate ask

Algo difícil, pero no imposible.

play translate ask

José Antonio era valiente, pero no tanto, ya que para esta vez se había puesto el casco de su moto y también protectores por todo el cuerpo.

play translate ask

Así pues, José Antonio empezó a correr hacia el toro, dio un gran salto hacia delante y para sorpresa de todos, saltó el toro con una acrobacia espectacular.

play translate ask

Todo el pueblo se quedó boquiabierto, incluso sus amigos, que no sabían que José Antonio pudiera hacer tal cosa.

play translate ask

El muchacho intentó animar a sus amigos a repetir su acció Chicos, es vuestro turno.

play translate ask

Al principio puede daros miedo, pero seguro que vais a cogerle el gusto a esto.

play translate ask

Como puedes imaginarte, los amigos rechazaron la idea de José Antonio, pero celebraron con entusiasmo su hazaña.

play translate ask

Bueno, pues vamos a hablar de las cinco expresiones usadas en esta historia.

play translate ask

Empezamos con la primera de coger con pinzas algo.

play translate ask

José Antonio les dijo a sus amigos que iba a saltar un toro haciendo una voltereta y sus amigos no se lo creyeron demasiado.

play translate ask

Los amigos de José Antonio cogieron con pinzas esas palabras, pensaban que su amigo había bebido demasiado y estaba diciendo tonterías.

play translate ask

Estos amigos no se creyeron lo que estaba diciendo José Antonio.

play translate ask

En España se dice que una persona coge con pinzas algo cuando no tiene confianza en esa información, cuando duda de su veracidad.

play translate ask

De esta manera, si tu amigo te dice que acaba de encontrarse un maletín con un millón de euros en la calle, coge con pinzas esa información.

play translate ask

Es posible que tu amigo sea miembro de una mafia o simplemente se esté inventando esa historia.

play translate ask

Bien, así pasamos a la segunda expresión del coger carrerilla.

play translate ask

La hemos oído en este momento de tensión.

play translate ask

A 10 metros del animal, José Antonio cogió carrerilla y empezó a correr hacia él.

play translate ask

Justo cuando se estaba aproximando, nuestro protagonista se torció un tobillo y se cayó al suelo.

play translate ask

Como puedes imaginarte, la palabra carrerilla está relacionada con la velocidad, con la acción de correr.

play translate ask

Coger carrerilla significa retroceder para tomar impulso, es decir, dar unos pasos hacia atrás para coger impulso.

play translate ask

Además, puede entenderse de manera literal, figurada.

play translate ask

Imagínate que estás caminando por el bosque y te encuentras un pequeño arroyo.

play translate ask

Si tienes que saltarlo, quizá tendrás que coger carrerilla para no caerte en él.

play translate ask

De esa forma, tendrás que dar unos pasos hacia atrás para coger más velocidad y saltar el arroyo.

play translate ask

Vamos ahora a por la tercera expresión, coger aire.

play translate ask

La hemos escuchado aquí unos minutos más tarde.

play translate ask

Después de recuperarse del susto y ponerse unos nuevos pantalones, José Antonio iba a intentarlo de nuevo.

play translate ask

Así pues, cogió aire, rezó en voz baja y volvió a acercarse al mismo toro del intento anterior.

play translate ask

Se dice que alguien coge aire cuando se toma una pausa para recuperar energía o para calmarse.

play translate ask

Aunque también puede tener un sentido figurado.

play translate ask

Aquí podemos ver claramente el sentido literal.

play translate ask

José Antonio respiró profundamente, cogió aire antes de volver a intentar saltar al toro.

play translate ask

José Antonio era o muy tonto o muy valiente, o quizá ambas cosas.

play translate ask

Y así llegamos a la cuarta expresión del coger el toro por los cuernos.

play translate ask

Evidentemente, también puede tener un sentido literal, pero aquí nos interesa el sentido figurado porque es una expresión.

play translate ask

Vamos a escucharla de nuevo.

play translate ask

Él era alguien que solía coger el toro por los cuernos, por lo que no iba a permitir que un resbalón acabara con su plan de saltar un toro dando una voltereta hacia delante.

play translate ask

¿Qué queremos decir con eso de que José Antonio solía coger el toro por los cuernos?

play translate ask

Pues al decir eso nos referimos a que afronta las dificultades con valentía.

play translate ask

Coger el toro por los cuernos.

play translate ask

Es algo así como enfrentarse a un problema y no huir de él.

play translate ask

Quizá José Antonio tenía miedo.

play translate ask

Sin embargo, mostró la valentía suficiente para superar ese miedo.

play translate ask

Imagínate ahora un conflicto con el jefe.

play translate ask

Sientes que te trata peor que al resto.

play translate ask

Piensas que es injusto contigo.

play translate ask

Entonces un día podrás coger el toro por los cuernos y decírselo a la cara.

play translate ask

Podrás enfrentarte a esa situación y decirle con valentía lo que piensas.

play translate ask

Y así es como llegamos a la quinta y última expresión del coger el gusto a algo.

play translate ask

José Antonio quiso animar a sus amigos a que saltaran al toro de esta chicos, es vuestro turno.

play translate ask

Al principio puede daros miedo, pero seguro que vais a cogerle el gusto a esto.

play translate ask

Evidentemente no tuvo mucho éxito, puesto que a sus amigos no les pareció una buena idea tal temeridad.

play translate ask

Pues se dice que una persona le coge el gusto a algo cuando empieza a disfrutar algo que al principio no era agradable o interesante.

play translate ask

Esto es lo que me pasaba a hace tiempo con un correr.

play translate ask

No me gustaba correr, lo odiaba.

play translate ask

Sin embargo, con el paso del tiempo empecé a cogerle el gusto y poco a poco empecé a disfrutarlo.

play translate ask

Pues no si vas a cogerles el gusto a estas expresiones.

play translate ask

Lo que es que tenemos que empezar a despedirnos.

play translate ask

Eso sí, antes de hacerlo te recomendamos que te hagas suscriptor premium de este podcast.

play translate ask

Así te podrás beneficiar de múltiples ventajas como la transcripción de los episodios, las actividades y el catálogo completo con miles de episodios.

play translate ask

Así que ya lo sabes, búscanos en nuestra página web.

play translate ask

Hoy hablamos com.

play translate ask

Muchas gracias por escucharnos.

play translate ask

Nos vemos en el episodio de mañana con más noticias en español.

play translate ask

Pasa un buen día.