2136. Cómo superar la “meseta del intermedio”

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos episodio 2136 cómo superar la meseta del intermedio Bienvenido a Hoy, el podcast para aprender español cada día.

play translate ask

Si te haces suscriptor premium podrás escuchar el catálogo completo del podcast con más de 2.000 episodios y acceder a los contenidos adicionales como transcripciones y ejercicios.

play translate ask

Hazte suscriptor premium en Hola, oyente.

play translate ask

¿Sientes que estás estancado en tu aprendizaje de español?

play translate ask

Si te sientes así, no estás solo.

play translate ask

Esta es una sensación que tienen bastantes estudiantes de nivel intermedio o intermedio avanzado.

play translate ask

Hoy vamos a ver algunas estrategias para superar este periodo de estancamiento.

play translate ask

Hoy hablamos de cómo superar la meseta del intermedio.

play translate ask

Ponte en esta situación.

play translate ask

Organizas una cena en tu casa e invitas a 20 amigos.

play translate ask

Has prometido preparar 10 pizzas.

play translate ask

Es mucho trabajo, pero todo el mundo va a colaborar.

play translate ask

Al principio estás solo en la cocina, trabajas concentrado y en 10 minutos ya tienes lista la primera pizza.

play translate ask

Vas a buen ritmo.

play translate ask

Llega el primer amigo y se une a la tarea.

play translate ask

En los siguientes 10 minutos hacéis dos pizzas.

play translate ask

La productividad se ha duplicado.

play translate ask

Una persona hace una pizza en ese tiempo.

play translate ask

Pues dos personas hacen dos pizzas.

play translate ask

Poco a poco van llegando más invitados y todos quieren ayudar.

play translate ask

La cocina se convierte en una cadena de producción.

play translate ask

Unos amasan, otros ponen el tomate, otros el queso.

play translate ask

Piensas perfecto, ahora en un momento acabaremos las 10 pizzas.

play translate ask

Pero ocurre algo inesperado.

play translate ask

Cuando ya sois 10 personas apretujadas en la cocina, en 10 minutos apenas lográis hacer 4 pizzas.

play translate ask

¿Cómo puede ser?

play translate ask

En teoría deberíais ir mucho más rápido.

play translate ask

Deberíais haber sacado 10 pizzas.

play translate ask

La respuesta es la cocina se ha convertido en un caos.

play translate ask

Hay demasiado ruido, no hay suficiente espacio en la encimera, algunas personas se estorban entre ellas, otras personas se han puesto de cháchara y se han distraído.

play translate ask

Te has dado cuenta de que cada persona nueva que entra no aumenta la productividad al mismo ritmo, sino que llega un punto en el que prácticamente no se saca más trabajo adelante.

play translate ask

Llega un punto en el que se estanca la producción por muchas más personas que participen.

play translate ask

¿Y por qué te hablo de pizzas?

play translate ask

Pues oyente, porque esto que ocurre cuando preparas unas pizzas en tu casa también ocurre en el aprendizaje español y en cualquier otro ámbito de la vida.

play translate ask

Te presento la ley de los rendimientos decrecientes.

play translate ask

Un día podemos dedicarle un episodio exclusivo, pero explicado de forma resumida, esta ley nos dice que cuando seguimos añadiendo recursos a una actividad, cada unidad adicional, cada recurso nuevo, aporta menos beneficio que el anterior.

play translate ask

Estos recursos pueden ser tiempo, dinero, personas, esfuerzo, etc.

play translate ask

Esto significa que al principio de cualquier actividad es fácil crecer, avanzar, pero llega un punto en el que te estancas.

play translate ask

Y esto se ve en muchísimos ámbitos de la vida, pero el que nos interesa hoy es el aprendizaje de un idioma.

play translate ask

Al inicio avanzas muy rápido, pero luego llega el momento en que aunque estudies lo mismo o incluso más horas que antes, el progreso es muy lento.

play translate ask

Más esfuerzo, más horas invertidas en aprender no significa más resultados.

play translate ask

Entonces, cuando llegas a este punto, lo primero es que tienes que aceptar que vas a avanzar más lento, pero también tienes que darte cuenta de que para seguir mejorando necesitas cambiar la estrategia y empezar a hacer cosas distintas.

play translate ask

En los idiomas se dice que has llegado a la meseta del intermedio o Intermediate Plateau en inglés.

play translate ask

Este es un término que viene del inglés, sinceramente, meseta del intermedio es un término que en español no suena muy natural porque es una traducción directa del inglés.

play translate ask

Por eso yo lo definiría de forma más natural como estancamiento.

play translate ask

No avanzas, estás estancado.

play translate ask

Y este estancamiento es desesperante porque ¿Qué estoy haciendo mal?

play translate ask

Dedico mucho tiempo al español, tengo clases, escucho podcast, hago ejercicios, veo vídeos en español.

play translate ask

¿Por qué no avanzo?

play translate ask

Y la verdad es que no estás haciendo nada mal, simplemente has llegado a un punto natural en el aprendizaje.

play translate ask

Y en ese punto seguir haciendo lo mismo ya no sirve.

play translate ask

La solución es cambiar la forma en que aprendes.

play translate ask

Tendrás que salir de esa zona de confort y obligarte a hacer cosas nuevas, leer textos más complicados, hablar de temas que no dominas, escuchar a personas con distintos acentos, escribir textos más largos y más profundos y cosas así.

play translate ask

Obviamente, la solución será distinta para cada estudiante, pero hoy vamos a ver algunos consejos e ideas generales.

play translate ask

Primero, antes de nada, tengo que decir que es normal avanzar más lento cuando llegas al nivel intermedio de un idioma.

play translate ask

No hay que preocuparse mucho por esto.

play translate ask

Es importante recalcar esto porque hay que entender las diferentes etapas del aprendizaje.

play translate ask

En los niveles básico y básico intermedio se avanza mucho más rápido.

play translate ask

Sin embargo, es cierto que Cuando llegas al nivel intermedio puedes notar que avanzas demasiado lento y quizá puede ser culpa de tu rutina.

play translate ask

Ahí es cuando hay que hacer cambios, porque podría ser que tu rutina no esté bien adaptada a este nivel más exigente.

play translate ask

Uno de los principales motivos por el que los estudiantes se quedan estancados es porque se acomodan en escuchar o leer el mismo tipo de contenido y también hablar o escribir de lo mismo en cuanto a temática y también en cuanto a dificultad.

play translate ask

Es decir, llegas al nivel intermedio y estás cómodo porque en tu rutina de español entiendes el 90 o 95 % de lo que escuchas y además escuchas o lees sobre los temas que más te interesan.

play translate ask

Tienes una clase de español y la conversación es una gozada con tu profesor.

play translate ask

La disfrutas mucho porque te comunicas perfectamente y no tienes casi fallos, seguramente porque sueles hablar siempre de temas similares y usar las palabras y expresiones que ya conoces y aunque eso está bien, te limita.

play translate ask

La comodidad es agradable, pero en exceso nos perjudica.

play translate ask

Estás aquí escuchando este podcast, te hace muy feliz porque entiendes todo lo que digo.

play translate ask

Estás disfrutándolo oyente, ¿Estás cómodo?

play translate ask

Bueno, pues querido oyente, ahí tienes un aspecto en el que podrías mejorar.

play translate ask

Por supuesto, no estoy diciendo que dejes de escuchar este podcast si lo disfrutas, aunque entiendas el 100% de lo que digo, es una buena rutina.

play translate ask

Pero si prácticamente todo lo que escuchas o lees lo entiendes a la perfección, tienes que cambiar eso.

play translate ask

Tienes que empezar a sentirte un poquito incómodo.

play translate ask

Volvemos de nuevo a la regla del 80-20, que no voy a pararme en ella porque ya la mencioné la semana pasada, pero bueno, tienes que empezar a consumir contenido más difícil en el que no entiendas un 15% o un 20%.

play translate ask

Tienes que estar en ese punto, que sea suficientemente retador para aprender y para que también sea estimulante, pero que tampoco sea demasiado difícil.

play translate ask

El contenido tiene que contener vocabulario y estructuras nuevas.

play translate ask

Y aquí entra otro concepto, el tipo de práctica.

play translate ask

No es lo mismo escuchar un episodio de un podcast y cuando acabes dejarlo ahí, que escucharlo tomar notas mientras lo escuchas, volver a escucharlo, prestando atención a las partes que no entendiste, buscar todas las palabras que no entendiste en el diccionario, prestar atención a las estructuras gramaticales nuevas.

play translate ask

Y después de hacer todo eso, escribir un texto practicando esas nuevas palabras y estructuras, o preparar unas notas para hablar sobre ese tema en una clase de español.

play translate ask

¿Ves la diferencia?

play translate ask

Una cosa es una práctica simple y la otra es una práctica deliberada.

play translate ask

Si te sientes estancado, es posible que gran parte de tu rutina consista en lo que llamamos práctica simple.

play translate ask

Escuchas podcast por placer, lees libros, charlas con un amigo en español o charlas con tu profesor.

play translate ask

Pero haces todo esto sin planificarlo mucho.

play translate ask

No anotas las nuevas palabras, no dedicas tiempo a analizar ese audio o o ese libro, no escribes o hablas sobre lo que has leído o escuchado.

play translate ask

Es decir, consumes contenido pero sin dedicarle mucho esfuerzo a asimilarlo.

play translate ask

No estoy diciendo que sea una mala rutina.

play translate ask

Está bien hacer eso, pero no es suficiente.

play translate ask

Si la mayor parte de tu rutina es así, te va a costar salir del estancamiento.

play translate ask

La práctica deliberada es más intencional, más consciente.

play translate ask

Por ejemplo, si tienes una clase con tu profesor, la práctica deliberada sería hacer varias preparar un tema antes de la clase, ver varios vídeos sobre el tema, anotar palabras o expresiones que no conoces y ponerte un objetivo para esa charla, que puede ser usar esas palabras durante la clase.

play translate ask

Después pides feedback a tu profe que te diga los errores que has cometido, anota esos errores al acabar la clase, analiza los errores y escribe un texto resumiendo algunos temas que tratasteis en la conversación.

play translate ask

Eso es la práctica deliberada.

play translate ask

Es más tedioso, requiere más esfuerzo, pero es mucho más productivo.

play translate ask

Eso sí, esto no significa que ahora solo tengas que hacer práctica deliberada y olvidarte de las cosas más sencillas.

play translate ask

Tienes que hacer las dos cosas.

play translate ask

Puedes pensar que si solo buscas la eficiencia, solo deberías hacer práctica deliberada, pero yo creo que eso a largo plazo no es sostenible.

play translate ask

También es muy útil tener charlas relajadas en español, leer un libro o escuchar un podcast que entiendes perfectamente y que no te requiere mucho esfuerzo.

play translate ask

Eso es agradable y es reconfortante.

play translate ask

Como se suele decir, una de cal y otra de arena.

play translate ask

Por ejemplo, un día puedes ver una serie que te encante, que entiendes bastante bien, con subtítulos y sin presiones, solo para disfrutar.

play translate ask

Y al día siguiente puedes ver otra serie, pero esta vez de forma más deliberada.

play translate ask

Primero ves el capítulo sin subtítulos, luego vuelves a ver el mismo capítulo con subtítulos y vas pausándola para revisar las palabras que no has entendido.

play translate ask

Un día puedes leer un libro sin preocuparte mucho por las palabras nuevas, pero otro día puedes coger un artículo y analizarlo en detalle, subrayar las palabras nuevas y escribir un pequeño resumen con ese vocabulario nuevo.

play translate ask

Otro tema que comentamos antes relacionado con la comodidad es que muchas veces somos monotemáticos.

play translate ask

Por ejemplo, a mí me gustan los temas de economía y negocios.

play translate ask

Entonces, en el pasado, en muchas clases de inglés hablaba mucho de ese tema, pero no hablaba de otros temas y eso limitaba mi aprendizaje.

play translate ask

Una vez más, ¿Está bien hablar de lo que te interesa?

play translate ask

Claro que sí, pero hay que buscar un equilibrio, porque en la vida real no siempre vas a hablar de los temas que más te interesan.

play translate ask

Entonces, otra idea para salir de ese estancamiento es buscar nuevos temas.

play translate ask

De hecho, esto es algo que intentamos hacer en el hablar de temas diversos para no estancarnos solo en una temática.

play translate ask

Busca temas nuevos y poco ciencia, economía, cocina, deportes, política, biografías, moda, salud.

play translate ask

Cuanto más diverso el contenido, más rico será tu español.

play translate ask

Y otro consejo que ya hemos visto, haz seguimiento de tu proceso.

play translate ask

Es muy importante.

play translate ask

Escribe las rutinas que vas a hacer cada día, haz una checklist e intenta cumplirlas cada día.

play translate ask

Parece algo muy básico, pero funciona muy bien, porque si planificas el aprendizaje podrás tener una rutina equilibrada, con práctica más simple y práctica más deliberada y compleja.

play translate ask

Así eres consciente de lo que estás haciendo y si después de un tiempo no avanzas o no te sientes cómodo, puedes ver qué has estado haciendo y qué cosas podrías cambiar.

play translate ask

Y por último, oyente, vamos a hablar de la mentalidad.

play translate ask

Cuando llegas a este estancamiento, a esta meseta, parece kilométrica, parece un desierto y es complicado ver el final.

play translate ask

Es posible que lleves años con esta sensación.

play translate ask

Pues aquí tenemos que aplicar el optimismo realista, un tema del que hablamos Rebe y yo en el episodio Premium 313.

play translate ask

Tienes que ser optimista.

play translate ask

No puedes tener dudas de que vas a salir de ese estancamiento.

play translate ask

Vas a alcanzar la fluidez, no puedes tener ni la mínima duda.

play translate ask

Pero al mismo tiempo tienes que ser consciente de que va a llevar tiempo, va a ser un proceso lento y va a requerir esfuerzo.

play translate ask

Tienes que esforzarte y poner de tu parte para salir de ahí, pero sabes que el esfuerzo merece la pena.

play translate ask

Es la famosa paradoja de Stockdale.

play translate ask

Este concepto viene de James Stockdale, un militar estadounidense que pasó varios años como prisionero de guerra en Vietnam.

play translate ask

Él decía que para sobrevivir tuvo que mantener dos ideas en su cabeza al mismo Por un lado, una fe inquebrantable en que saldría adelante, y por otro lado, la aceptación realista de que el camino sería duro y largo.

play translate ask

Stockdale contaba que en el campo de prisioneros los que peor lo pasaron fueron los prisioneros demasiado optimistas.

play translate ask

Eran los que decí estaremos fuera en Navidad.

play translate ask

Llegaba la Navidad y seguían allí.

play translate ask

Luego de nuevo fijaban otra fecha.

play translate ask

Vale, seguro que para Pascua.

play translate ask

Y pasaba Pascua y nada.

play translate ask

Después ponían la esperanza en el 4 de julio, en Acción de Gracias.

play translate ask

Y así una y otra vez.

play translate ask

Cada fecha que se incumplía les rompía un poco más por dentro hasta que perdían totalmente la esperanza.

play translate ask

En cambio, los que sobrevivieron mejor fueron los que tenían ese optimismo realista.

play translate ask

No dudaban de que algún día saldrían, pero no se engañaban con fechas concretas.

play translate ask

Aceptaban que la situación sería larga y difícil, pero mantenían firme la fe en que al final lo conseguirían.

play translate ask

Y creo que esto es exactamente lo que necesitas aplicar a tu aprendizaje español.

play translate ask

Tienes que estar absolutamente convencido de que llegarás a hablar con fluidez, de que superarás este estancamiento.

play translate ask

Pero al mismo tiempo tienes que aceptar que no ocurrirá en una semana ni en un mes.

play translate ask

Será un proceso lento y a veces frustrante, con altibajos.

play translate ask

Y tienes que esforzarte, hacer cambios en tu rutina y ser constante.

play translate ask

Entonces no te pongas una fecha arbitraria como objetivo.

play translate ask

No en 2026 superaré el estancamiento.

play translate ask

Quizá sí, o quizá lo harás en 2027, no lo sé.

play translate ask

Pero lo importante es que tengas fe y hagas los cambios y esfuerzos necesarios para lograr tu objetivo.

play translate ask

Cada pequeño paso te acercará a tu objetivo, aunque no puedas vislumbrar exactamente dónde acaba el camino.

play translate ask

Este momento de estancamiento es como caminar con niebla, pero tranquilo.

play translate ask

Oyente porque la niebla en algún momento se disipará.

play translate ask

Solo tienes que seguir avanzando.

play translate ask

Hasta aquí el episodio de hoy.

play translate ask

Si te gusta este podcast y el trabajo diario que realizamos, tu colaboración sería de gran ayuda.

play translate ask

Para colaborar puedes hacerte suscriptor premium.

play translate ask

Los suscriptores premium tienen acceso al catálogo completo del podcast con más de 2.000 episodios.

play translate ask

Y si has llegado hasta aquí es que te gusta este podcast y dedicas tiempo a escuchar español y nuestro contenido es de valor para ti.

play translate ask

Por eso creo que vas a disfrutar mucho escuchando todo el catálogo.

play translate ask

Hazte suscriptor premium en hoyhablamos.

play translate ask

Muchas gracias por escucharnos.

play translate ask

Nos vemos en el episodio de mañana.

play translate ask

Pasa un buen día.