2148. Adivina el trabajo solo con una frase

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos episodio 2148 adivina el trabajo solo con una frase Bienvenido a Hoy Hablamos, el podcast diario para aprender español.

play translate ask

Como siempre, hoy publicamos un episodio gratuito y otro episodio exclusivo para los suscriptores premium.

play translate ask

En el podcast Premium, Rebe y yo hablamos de las reseñas, esas opiniones que dejamos en Google o en cualquier otra web sobre nuestra experiencia en algún negocio.

play translate ask

Puedes escuchar este episodio si te haces suscriptor premium en hoyablamos.

play translate ask

Ahora, en este episodio del podcast diario, Paco y yo hablamos sobre distintos trabajos, mencionando las típicas frases que dices en ese trabajo.

play translate ask

Vamos con el episodio.

play translate ask

Hola Paco, ¿Qué tal?

play translate ask

Hola queridos oyentes.

play translate ask

Vale, sólo estás bien, no estás de otra forma.

play translate ask

Paco, siempre dices algo creativo, curioso.

play translate ask

Para comenzar el episodio ¿Cómo estás?

play translate ask

Bien Roi, es que no tengo imaginación hoy.

play translate ask

Hoy la cabeza no me da para más.

play translate ask

Pues qué decepción Paco, porque siempre empiezas con alguna frase graciosa o creativa o algo así diferente, para acabar relacionándolo con el tema del día.

play translate ask

Pero hoy que vamos a hablar precisamente de este tema, de frases que escuchas en diferentes trabajos, hoy no tienes una frase creativa.

play translate ask

Bueno Roi, pero precisamente porque al no decir una frase creativa, al no decir algo diferente, decir simplemente estoy bien, pues ya estoy siendo creativo.

play translate ask

Sí, porque de hecho estamos hablando de esto.

play translate ask

Paco siempre empieza con su frase creativa o su frase diferente, pero en el episodio en el que había que hacer esto, pues no, no lo haces.

play translate ask

Bueno, obviamente esto también está preparado, como siempre.

play translate ask

Aquí todo está preparado.

play translate ask

Aquí no dejamos nada al azar.

play translate ask

Esto todo, cada palabra que nosotros decimos, cada palabra está perfectamente planificada.

play translate ask

No seas mentiroso Roi, que no nos preparamos mucho, que estos episodios de los viernes son muy ligeros e improvisados y preparamos muy, muy poquito.

play translate ask

Esto está todo orquestado.

play translate ask

Paco, ríete tú, ríete de la CIA, el FBI y todo esto.

play translate ask

Nosotros tenemos mucha más planificación que esta gente.

play translate ask

Seguro, seguro que sí.

play translate ask

La planificación es lo que nos define.

play translate ask

Bueno, pues el tema de hoy Paco, adivina el trabajo solo con una frase.

play translate ask

Entonces vamos a ver las típicas frases que dicen los típicos trabajadores de ciertos sectores.

play translate ask

Por ejemplo, Pues a ver, un profesor de español.

play translate ask

Paco, ¿Cuál sería la típica frase de un profesor de español?

play translate ask

¿Bueno, la típica frase de un profe?

play translate ask

Esa es una buena pregunta, Roi.

play translate ask

Podría ser, no sé, algo así.

play translate ask

Mañana vamos a explicar la diferencia entre por y para, o vamos a explicar cuándo utilizar el subjuntivo.

play translate ask

Hay algunas de este estilo.

play translate ask

Eso es una frase muy de profesor de español.

play translate ask

Es cierto, de hecho lo de por y para es tanto de profesor de español como de estudiante de español.

play translate ask

De hecho, Paco, yo creo que deberíamos cambiar las proposiciones y crear una que fuera igual, que sería algo así Pora por para las juntas, pora.

play translate ask

Y ya está, ya no hay que elegir.

play translate ask

¿Sabes qué, Roi?

play translate ask

Una frase que digo yo, particularmente algunos estudiantes, y evidentemente es una frase un poquito de broma, pero que me gusta, cuando se equivoca, no le digo que es un error, le digo que es una oportunidad de aprendizaje.

play translate ask

no eres profesor, eres coach, eres psicólogo.

play translate ask

Entonces es gracioso porque cuando el pobre estudiante está esperando ahí una corrección mía, pues digo no, no te preocupes, no te has equivocado, simplemente ahora llega el momento de aprender y después de eso, pues el estudiante quiere tirarme el vaso a la cabeza.

play translate ask

Si no, esta actitud tan positiva ante lo malo de la vida, los errores, da igual, puede siempre sacar algo positivo.

play translate ask

Pero en realidad, aunque es una broma, yo estoy de acuerdo con esto, al final un error te permite aprender.

play translate ask

Claro que es un error, pero es que si no tienes ese error no puedes aprender.

play translate ask

Y Paco, ¿Qué frases sueles oír como profesor?

play translate ask

Ya no hablamos de las frases que dices, pero cuando estás en tu clase, dime alguna frase típica que te dicen los estudiantes.

play translate ask

Bueno, pues escucho mucho, Roi, la frase se me han olvidado las tareas, se me han olvidado los deberes.

play translate ask

Eso es clásico.

play translate ask

Y cuando un estudiante te dice esto, ¿Qué hace?

play translate ask

¿Asume su responsabilidad o pone alguna excusa?

play translate ask

¿No, es que el Internet no me funcionaba, pero qué me estás contando?

play translate ask

Si vives en Silicon valley, que tenéis 10 gigabytes ahí, que siempre va perfecto.

play translate ask

No, no, es que ese día hubo una tormenta.

play translate ask

¿Pero qué tormenta?

play translate ask

Si tienes Starlink te llega al Internet perfectamente.

play translate ask

No me pongas excusas.

play translate ask

La ventaja de trabajar principalmente con adultos es que no hay excusas o hay muy pocas excusas.

play translate ask

Por supuesto, un niño te va a decir que se le ha muerto la abuela o te va a decir que el perro se ha comido los deberes, pero los adultos Bueno, Paco, pues no he hecho los deberes y ya está.

play translate ask

Vamos a hacer otra cosa hoy.

play translate ask

¿Entonces nunca te han puesto ninguna excusa?

play translate ask

Sí, por supuesto que hay algunas excusas, pero más que excusas yo las veo como explicaciones.

play translate ask

Explicaciones de por qué no las han hecho.

play translate ask

No es algo que hagan de manera forzosa.

play translate ask

Los estudiantes adultos estudian un idioma porque quieren.

play translate ask

Para ti no son excusas, son oportunidades de aprendizaje.

play translate ask

Esa es tu filosofía.

play translate ask

Entonces te viene un estudiante con una excusa y le das un par de leches al estudiante, un par de bofetadas y así ya aprende, ¿No?

play translate ask

Bueno, eso eran otros tiempos.

play translate ask

Por supuesto, ya sabes, la letra con sangre entra.

play translate ask

Una buena filosofía de la época de la dictadura.

play translate ask

Bueno, pues Paco, vamos a hablar de frases que podemos escuchar en diferentes trabajos.

play translate ask

Y empezamos con una frase muy típica que todos los oyentes van a identificar fácilmente y es la frase Silencio, por favor.

play translate ask

Bueno, esta puede utilizarse en muchos trabajos.

play translate ask

¿Quién puede decir eso?

play translate ask

Pues por supuesto, un profesor, un bibliotecario.

play translate ask

Alguien que trabaje en un spa, por ejemplo.

play translate ask

vas al spa, vas a relajarte, a estar tranquilo, la gente empieza a hablar, si hay mucho barullo, pues un trabajador de ese spa podrá decir Silencio, por favor o gritando Silencio, por favor.

play translate ask

Pero si estás gritando tú, esto ya no es relajante por tu culpa.

play translate ask

Bueno, Roi, hay otra frase muy típica de profe, volviendo a lo que decíamos antes, que.

play translate ask

Bueno, venga, cuéntalo en alto y así nos reímos todos.

play translate ask

Ocurre cuando algún estudiante hace alguna broma, algún chiste.

play translate ask

A veces puede ser un chiste incluso sobre el profesor.

play translate ask

Es un poco cruel, pero todos fuimos estudiantes y había motes, había bromas sobre.

play translate ask

Los profesores en muchas ocasiones, motes un poco crueles, hay que decirlo.

play translate ask

La verdad es que sí, que los motes, estoy pensando ahora y no había ni uno que fuera.

play translate ask

Ya no digo que no fuera ofensivo, pero que no fuera muy ofensivo.

play translate ask

Porque yo estoy pensando en los motes de mis profesores y es que no quiero ni decirlos, Paco, porque me parecen súper ofensivos, haciendo referencia a características físicas y tal.

play translate ask

Venga, voy a decir uno porque es ofensivo también, pero al menos era un mote que decías estos estudiantes saben historia.

play translate ask

Había un profesor al que le llamábamos Cromañón.

play translate ask

Sí, claro, porque quizás tenía mucho pelo.

play translate ask

Era cruel el mote, pero bueno, adolescentes es lo que hacen.

play translate ask

¿Qué le pasa a este profesor que tenía unas cejas muy pobladas?

play translate ask

Tenía mucho pelo en las cejas y eran enormes.

play translate ask

Entonces, bueno, recordaba un poco a estos homínidos, pero oye, era un mote que implicaba que esos alumnos se sabían bien la historia antigua, la prehistoria.

play translate ask

Los maestros, los profesores, siempre digo que tengan el salario que tengan, nunca va a ser suficiente.

play translate ask

La cantidad de tonterías que hay que escuchar en la escuela, en el instituto.

play translate ask

La verdad es que sí.

play translate ask

La verdad es que no es un trabajo bien remunerado.

play translate ask

Bueno, Paco, vamos con otra frase.

play translate ask

Si te digo esta frase, ¿En qué piensas?

play translate ask

¿Nos callamos, por favor, de nuevo?

play translate ask

Pensaría en un profe.

play translate ask

Vale, en un profe, sí, pero ¿Sabes en qué estoy pensando yo?

play translate ask

En el presidente o la presidenta del Congreso.

play translate ask

En España, al menos, cuando están los políticos en el Congreso, eso es como una clase.

play translate ask

Es como volver al instituto, Paco.

play translate ask

es que en ocasiones decimos que los políticos no nos representan.

play translate ask

Y sí, sí, por supuesto que nos representan.

play translate ask

El jaleo, las broncas que hay en el Congreso.

play translate ask

Bueno, por supuesto que los políticos representan muy bien la sociedad española.

play translate ask

Así es como nos comportábamos en la escuela, en el instituto, en una reunión de vecinos.

play translate ask

Bueno, venga, Paco, vamos con más frases.

play translate ask

¿Qué tienes por ahí?

play translate ask

Bueno, pues una que me trae algunos recuerdos y coge la puerta y vete.

play translate ask

¿Y quién te dice esto?

play translate ask

Coge la puerta y vete.

play translate ask

Me imagino, Paco, un carpintero que construye puertas.

play translate ask

Entonces le dice a su cliente, o le dice a su coge la puerta y vete.

play translate ask

Vete a instalársela al cliente.

play translate ask

Tiene sentido, tiene sentido.

play translate ask

Esta la podría decir perfectamente un carpintero, pero esta la decía la bibliotecaria de mi pueblo.

play translate ask

Y es que cuando hablábamos alto, cuando molestábamos un poquito, entonces nos decía que cogiéramos la puerta.

play translate ask

Es decir, que nos fuéramos de ese lugar.

play translate ask

Claro, una forma creativa o diferente de decir fuera de aquí, de expulsar a una persona.

play translate ask

Venga, Paco, vamos ahora a otro sector.

play translate ask

Vamos ahora a otro tipo de trabajo.

play translate ask

Si te digo esta frase, ¿En qué piensas?

play translate ask

¿Qué medida necesita?

play translate ask

1,35, 1,50, 1.80.

play translate ask

Para nosotros es fácil, pero yo creo que en otros países no es tan fácil entender esta referencia.

play translate ask

Yo pensaría en algo de ropa.

play translate ask

En realidad dices que es fácil, pero para no es fácil.

play translate ask

Dime a qué te refieres.

play translate ask

hace tiempo que no compras un colchón, Paco, hace tiempo que no compras un colchón, porque hablamos de medidas de colchones y las más habituales son en Españ 135 cm, 150 cm y 180 o incluso 200 cm.

play translate ask

Pero en otros países no usan los centímetros, sino que tienen nombres, creo que en inglés tienen como Queen, king size y no qué.

play translate ask

Aquí vamos por centímetros, es más sencillo.

play translate ask

De hecho, lo de king size, si ves las camas de los Reyes de hace muchos siglos, no, no eran tan grandes, porque como la gente era muy pequeñita, los tamaños de los colchones eran pequeños también.

play translate ask

Entonces a que me digan los centímetros, que luego vas a tienda y a saber qué tamaño tienen esos colchones.

play translate ask

Bueno, Roi, venga, pues lo dejamos y vamos a ver si sabes de qué te hablo.

play translate ask

¿Tú qué me dirías si te has probado reiniciarlo?

play translate ask

Esto es lo que te digo yo, Paco.

play translate ask

Cuando me oye, Roi, tengo un problema con el ordenador o con el móvil o cualquier persona me pregunta, porque como me gustan estos temas, a veces alguien me pregunta y Yo siempre respondo ¿Has probado a reiniciarlo?

play translate ask

Entonces un técnico informático o un técnico de Internet es lo típico, que tienes un problema con Internet que no te funciona.

play translate ask

Quizá ahora mismo ya no ocurre tanto esto, pero yo que me acuerdo antes de la fibra óptica, cuando Internet era peor y de vez en cuando no funcionaba, llamabas la atención al cliente y siempre te decían lo mismo, reinicia el router.

play translate ask

Es cierto que el 80% de las veces se arreglaba el problema, pero bueno, una vez lo sabes, si te llamo es que ya he reiniciado eso ya lo he hecho, solucióname el problema, por favor.

play translate ask

Bueno, pero igualmente tengo mucha empatía, siento mucha empatía por esos trabajadores de atención al cliente, porque reciben algunas llamadas un poco desagradables.

play translate ask

Y lo dices, Paco, por ti, porque cada vez que llamas atención al cliente te pones loco, empiezas a insultarlos.

play translate ask

Pero yo creo que tú, Roi, tienes menos paciencia con ellos.

play translate ask

Me dijiste que tienes menos paciencia.

play translate ask

No, yo tengo bastante paciencia, soy muy respetuoso, demasiado respetuoso a veces para las cosas que me hacen estas compañías, para.

play translate ask

Pero bueno, yo llamo y pienso, esta persona que me está escuchando no tiene ninguna culpa, no tiene la culpa de que las cosas no funcionen.

play translate ask

De hecho, te voy a contar una anécdota relacionada con los colchones, ya que hablamos de colchones.

play translate ask

Cuando yo compré el colchón que tengo ahora, cuando lo probé me gustó, pero luego lo llevé a casa y como que no me convenció.

play translate ask

Entonces yo vi la política de evoluciones de la tienda, a ver si se podía devolver o no.

play translate ask

Oye, si no se puede devolver, pues no pasa nada.

play translate ask

Pero no ponía nada, no ponía que no se pudiese devolver, ponía todos los productos se pueden devolver durante 30 días, excepto los artículos de higiene.

play translate ask

Y entonces yo llamé para preguntar si podía devolverlo y me dijeron que no, porque el colchón era un artículo de higiene.

play translate ask

Y claro, yo no me enfadé mucho, pero dije, a ver, yo no qué utiliza usted para la higiene, pero yo el colchón yo no lo uso para lavarme.

play translate ask

Artículo de higiene, el colchón.

play translate ask

Eso es un poco raro, ¿No?

play translate ask

No, Roi, tengo que decirte que estoy.

play translate ask

Me pongo del lado del trabajador.

play translate ask

Me pongo del lado del trabajador porque que me parece un artículo de higiene.

play translate ask

Es decir, no quieres dormir en la misma cama donde han dormido otras personas.

play translate ask

Eso es anti higiénico.

play translate ask

no vas a hoteles.

play translate ask

Bueno, sí, vale, Bueno, es verdad, tienes razón, me has pillado ahí.

play translate ask

Pero claro, eso de devolver un colchón, no sabes, la persona, el trabajador no sabe en qué condiciones está tu casa, la limpieza que hay ahí, si te duchas o no te duchas.

play translate ask

Sí, pero no es tan raro.

play translate ask

Hace años sí que era una política rara devolver un colchón, pero ahora muchas empresas sí que permiten devolver un colchón.

play translate ask

Incluso el Ikea, la tienda de Ikea te permite devolver el colchón durante un año.

play translate ask

Paco, eso ya me parece demasiado.

play translate ask

Yo soy un cliente exigente, pero ya me parece demasiado.

play translate ask

Después de un año dices, no me convence.

play translate ask

Estaba pensando en una frase típica que estos trabajadores, estas personas que trabajan en atención al cliente tienen que decir y seguro que repiten mil veces la frase.

play translate ask

Le comprendo, es verdad, es verdad, le comprendo.

play translate ask

Cuando llamas atención al cliente siempre te dicen esto.

play translate ask

Excepto la vez que llamé por lo del colchón La verdad es que la señora fue incluso como mi madre, me estaba hablando como si fuera mi madre.

play translate ask

Sí, sí, fuera bromas, porque me decía pero ¿Cómo vas a devolver un colchón?

play translate ask

Pero joer, si pone que puede volver.

play translate ask

¿Pero cómo se te ocurre devolver un colchón?

play translate ask

Podemos decir que en ese caso ni ella te comprendió a ti, ni la comprendiste a ella.

play translate ask

Sí, sí, no hubo mucha comprensión.

play translate ask

Yo en un momento le pregunté Mamá, ¿Eres tú?

play translate ask

¿Estás trabajando en la tienda de colchones?

play translate ask

Porque fue muy honesta conmigo y muy dura también.

play translate ask

Pero ¿Cómo vas a durar el colchón, hombre?

play translate ask

¿Lo has probado?

play translate ask

Pues te lo quedas, es lo que hay.

play translate ask

Te veo herido con esto, Roi, te veo herido.

play translate ask

Hombre, porque ahora duermo muy mal todas las noches, Paco.

play translate ask

Al final lo solucioné, compré un sobrecolchón, un topper que le llama inglés, un sobrecolchón y ya está, solucionado.

play translate ask

Pero bueno, durante una semana estuve un poco triste, porque te pones triste, gastas tanto dinero en un colchón, luego no cumple tus expectativas, llamas atención al cliente y te dicen que eres tonto y bueno, te.

play translate ask

Te pones un poquito triste.

play translate ask

Lo lamento, Roi, pero de nuevo sigo sin ponerme de tu lado.

play translate ask

Me voy a seguir poniendo del lado del trabajador, porque pienso que es un trabajo poco agradable, ese.

play translate ask

Da igual, Paco, estás comprado por el lobby de los fabricantes de colchones.

play translate ask

A ti te han untado porque yo he visto el colchón que tienes en casa y ese colchón no te lo puedes permitir.

play translate ask

A ti ese colchón te lo han regalado los de Pikolín o cualquier otra marca de colchones.

play translate ask

Te han dado ese colchón para que defiendas a este lobby horrible, gente muy mala.

play translate ask

Sí, sí, yo tengo unos valores, pero también puedo tener otros.

play translate ask

Depende, depende.

play translate ask

Si es un colchón viscoelástico, mis valores van a cambiar, no te preocupes.

play translate ask

Bueno, Roi, venga, pues seguimos si quieres con algunas frases y seguimos con el examen, porque quiero preguntarte dónde vas a escuchar más esta ¿Necesitas una bolsita?

play translate ask

Hombre, en la tienda de colchones no creo porque no cabe el colchón.

play translate ask

Entonces esto es la típica frase de dependiente de una frutería.

play translate ask

Bueno, cualquier tienda de alimentación y también tiendas de ropa, porque antes en las tiendas de ropa sí que te daban las bolsas también, pero ahora tampoco te dan bolsas.

play translate ask

Entonces cualquier tipo de tienda con artículos pequeños.

play translate ask

Bien, Roi, pues cuando vas a esa frutería o esa tienda y vas a pagar, ¿Cuál es la frase típica del trabajador?

play translate ask

Tienes mala cara.

play translate ask

A me dicen eso, no por qué.

play translate ask

Bueno, que lo sé, porque duermo muy mal.

play translate ask

Claro, el colchón es tan incómodo.

play translate ask

Paco, claro que tengo mala cara.

play translate ask

Llevo una semana durmiendo muy mal.

play translate ask

Llegas enfadado, vas enfadado a todas partes y por supuesto que te dicen tienen mala cara.

play translate ask

Pero aparte de eso, no te dicen una frase más.

play translate ask

Sí, me dicen en efectivo o con tarjeta.

play translate ask

Esta es la típica frase que te dicen en cualquier tienda, en un bar o donde sea.

play translate ask

Excepto Paco, en el bar al que iba yo.

play translate ask

¿Te acuerdas este bar que hablamos, Bueno, hace unas semanas o así, sobre el bar ese chanchullero al que iba yo?

play translate ask

Ahí siempre en efectivo, Paco, Ahí la tarjeta se usaba.

play translate ask

Bueno, que se usaba la tarjeta, pero para otras cosas no para pagar.

play translate ask

Ahí se hacían cosas ilegales, si no recuerdo mal.

play translate ask

Y ahí siempre en efectivo, que el señor no quería declarar.

play translate ask

Y también, claro, ¿Qué vas a declarar?

play translate ask

Venta de marihuana.

play translate ask

Eso mejor no declararlo.

play translate ask

Quizá ahora se puede pagar con Bitcoin, no lo sé.

play translate ask

Pero bueno, vamos a decir que la legalidad no era la prioridad de ese negocio.

play translate ask

No era la prioridad, Pero bueno, el servicio era muy bueno, ahí siempre me comprendía.

play translate ask

Pues hoy seguimos con otra frase.

play translate ask

Tengo otra para ti.

play translate ask

¿Qué me dices si te digo dos bolas o una?

play translate ask

A ver, puede ser un heladero, porque un helado de una bola, un helado de dos bolas o un sex shop, una tienda de juguetes eróticos, porque quieres unas bolas chinas o dos bolas chinas, una para tu mujer y para.

play translate ask

Bueno, no para quién más.

play translate ask

Sería un poco raro, pero bueno, para toda la familia.

play translate ask

Pues en este caso, Roi, yo tenía una mente un poquito menos perturbada.

play translate ask

Yo estaba pensando en una heladería.

play translate ask

Entonces el heladero te va a preguntar si quieres una o dos bolas o tres.

play translate ask

¿Y otra frase muy tarrina o cucurucho?

play translate ask

Por supuesto, por supuesto.

play translate ask

En una heladería te van a preguntar si quieres comerte el helado en tarrina o en cucurucho.

play translate ask

Tarrina es un recipiente de plástico o de cartón y cucurucho es ese cono, El cono que está hecho de barquillo, creo, ¿No?

play translate ask

Bueno, una masa, el típico cono siempre cucurucho, porque creo que cuesta prácticamente lo mismo Y oye, te comes galletita.

play translate ask

Si cuesta mucho más.

play translate ask

Ya me lo pienso.

play translate ask

te lo piensas, Te lo piensas.

play translate ask

Bien, hombre, hay que ahorrar, Paco, ya sabes cómo soy.

play translate ask

Bueno, pues no hemos hablado todavía de una frase mítica y es que en cualquier tienda que se precie te van a decir más cositas, por favor.

play translate ask

¿Aquí otra frase típica de dependiente, pero es curiosa esta frase, Paco, porque en Galicia, en esta parte de España, no diríamos esa frase, o bueno, un dependiente, un frutero, un panadero, por ejemplo, no diría esa frase, diríamos ponemos algo más, alguna cosa más?

play translate ask

¿Quieres algo más?

play translate ask

Pero más cositas, por favor.

play translate ask

En esta zona de España no suena tan natural.

play translate ask

Es interesante porque antes además he mencionado en lugar de bolsa he dicho bolsita, entonces tengo la sensación de que en Andalucía se utilizan más diminutivos que en.

play translate ask

Galicia, seguramente, aunque bolsita que lo usamos a veces, no siempre.

play translate ask

Pero en Andalucía os encanta poner diminutivos a todo, Paco.

play translate ask

Todo es pequeñito.

play translate ask

Roisito, creo que en el pasado a ti también te llamaba Roisito.

play translate ask

Es posible, es posible.

play translate ask

¿Alguna amiga que teníamos de Andalucía?

play translate ask

Lo podría decir, no sé, un otorrinolaringólogo.

play translate ask

A ver, enséñame tu oído que te lo voy a revisar.

play translate ask

Hombre, es un poco raro que llegues al otorrinolaringólogo y te diga oído bueno.

play translate ask

Oído izquierdo, oído derecho.

play translate ask

Bueno, podría ser, podría ser, pero no, no buscamos eso, buscamos un restaurante.

play translate ask

Sí, por supuesto.

play translate ask

Un cocinero que está ahí en la cocina, pues tiene que atender los pedidos que los camareros le van dando.

play translate ask

Entonces tiene que informar a los camareros de que ese pedido ya está bien.

play translate ask

Ya está bien, oído.

play translate ask

Y no se van a olvidar.

play translate ask

Bueno, ahora te voy a meter en un apuro, Roi, porque a ver, en qué contexto un profesional podría decir lo dame una más, dame una más, dame una más.

play translate ask

Claro, yo lo diría esto en un buffet, pero no como trabajador, lo diría como cliente.

play translate ask

Dame una croqueta más, dame una más.

play translate ask

Es un buffet, claro, no hay que pagarlo, ya está incluido.

play translate ask

Si hay que pagarlo, ¿No?

play translate ask

Si hay que pagarlo.

play translate ask

Pregunto ¿Cuánto cuesta cada croqueta?

play translate ask

Pues esto lo podría decir un entrenador personal.

play translate ask

Entonces su cliente se está esforzando, está haciendo 20 flexiones, pero el entrenador personal quiere una más.

play translate ask

Entonces dirá dame una más.

play translate ask

Pues sí, una frase típica de entrenador personal, aunque nunca he tenido uno así, que es lo típico, Yo que sé, estás con un amigo en el gimnasio, está haciendo ahí sus repeticiones en Presbanca, Dices, venga, una más y ahí sacas una repetición más.

play translate ask

DNI y número de teléfono.

play translate ask

Pues una frase típica de la administración, de la policía también.

play translate ask

Muchos, muchos trabajos distintos.

play translate ask

Administración, cualquier tipo de atención al cliente, cuando llamas por algún problema, muchas veces el DNI para ver tu perfil de cliente.

play translate ask

Y también Paco, lo puedes escuchar esto de una profesión muy antigua, de hecho, que es la profesión de estafador.

play translate ask

Sí, sí, por supuesto.

play translate ask

Un trabajo muy digno.

play translate ask

Los estafadores también tienen derecho a ganarse la vida.

play translate ask

No si es muy digno, pero bueno, es un porcentaje de la población, no muy grande, pero hay bastantes estafadores, gente que se dedica a esto, a estafar, a timar, a engañar a otras personas.

play translate ask

Y algún día puedes recibir una llamada de estos estafadores que fingen ser tu banco o cualquier tipo de empresa y te dicen por favor, deme su DNI, su número de teléfono, acceda a la aplicación del banco que vamos a solucionar este problema.

play translate ask

Y ahí ya te roban todo el dinero.

play translate ask

Y yo creo que ahora hay tantos estafadores que ya van a querer tener derecho a pensión, un convenio laboral, las horas extra que me las paguen.

play translate ask

Dentro de poco ya veremos manifestaciones de estafadores unidos en su nuevo sindicato.

play translate ask

Venga, dejamos a los estafadores y seguimos con otras profesiones.

play translate ask

Paco, esta explícame dónde te duele.

play translate ask

Pues esta podría ser una frase de médico, de enfermero, de psicólogo, incluso un dolor emocional de la infancia.

play translate ask

Entonces diría esas opciones.

play translate ask

A ver, la opción del psicólogo está muy rebuscada.

play translate ask

El psicólogo más bien diría cuéntame qué problemas tienes, cómo te sientes, qué te genera ese dolor.

play translate ask

Pero bueno, venga, te lo compro, Paco.

play translate ask

Un poquito forzado, pero bueno.

play translate ask

Sí, un médico, un enfermero, por ejemplo, pero sobre todo el médico, yo creo que es lo más habitual.

play translate ask

Un médico, una médica te preguntará, oye, dime dónde te duele, explícame dónde te duele.

play translate ask

¿Pues qué me dirías, Roi, con la frase va a ser un pequeño pinchacito?

play translate ask

Va a ser un pinchacito de nada.

play translate ask

Esto es de unas personas que engañan.

play translate ask

Estas personas engañan, Paco, Porque yo pienso, fíjate, pienso en el dentista, quizá porque he tenido una experiencia más reciente yendo al dentista y hace tiempo que no voy al médico, pero el dentista.

play translate ask

Siempre te dicen esto cuando te ponen la anestesia.

play translate ask

Va a ser un pequeño pinchacito.

play translate ask

Bueno, iba a ser una barbaridad, pero pequeño no fue pequeño precisamente.

play translate ask

Pequeño pinchacito.

play translate ask

Tío, cómo duele.

play translate ask

Los pinchacitos, las inyecciones nunca son pequeñitas, nunca tenemos que quitarles importancia porque suelen ser dolorosas, especialmente, bueno, más en la infancia, cuando eres pequeñito.

play translate ask

Y cuando eres mayor también, Paco.

play translate ask

Ahora tengo 31 años y me duele.

play translate ask

Pero bueno, yo entiendo que si tienes dos Uy, esto te va a doler, vas a sufrir o va a ser un pequeño pinchacito.

play translate ask

Yo prefiero que me digan lo del pequeño pinchacito.

play translate ask

Prefiero que me mientan.

play translate ask

Algunas mentiras son mejores que la verdad.

play translate ask

Venga, Roi, Pues la última.

play translate ask

¿Qué te parece que vayamos ya a la última frase del día?

play translate ask

Venga, cuéntame.

play translate ask

¿Quién diría?

play translate ask

Quién diría Abre la maleta, por favor.

play translate ask

Abre la maleta, por favor.

play translate ask

Yo creo que sería un ladrón educado, una persona que roba.

play translate ask

Pero oye, roba con educación, te lo dice por favor.

play translate ask

Pues yo estaba pensando en un profesional del aeropuerto, alguien que trabaje en la seguridad del aeropuerto.

play translate ask

Entonces, en esa cinta, ¿Donde ponemos las maletas?

play translate ask

Tiene más lógica tu opción tiene más lógica, Paco.

play translate ask

Yo, sabes que a veces, pues me gusta pensar fuera de la caja, me gusta ser creativo.

play translate ask

Pero sí, obviamente.

play translate ask

Habla maleta, por favor.

play translate ask

Bueno, yo no si diría por favor el de seguridad del aeropuerto.

play translate ask

A veces lo dicen, pero otras veces ya están cansados de repetir lo mismo y no son tan agradables.

play translate ask

Si no, nunca sonríen.

play translate ask

Nunca les he visto los dientes a estos trabajadores.

play translate ask

Es que depende, depende.

play translate ask

Yo me he encontrado con gente muy agradable, pero también con gente, bueno, un poco desagradable, pero no tanto como la señora esa que no me devolvió el colchón.

play translate ask

Nunca se lo perdonaré.

play translate ask

Bueno, de nuevo.

play translate ask

Vamos a excusarlos, hombre, vamos a excusarlos.

play translate ask

Menos a la trabajadora que me comentas, pero a los trabajadores de atención al cliente en el aeropuerto, etcétera.

play translate ask

Trabajadores con mucha gente a diario.

play translate ask

La cantidad de caras que ven estas personas.

play translate ask

Y al final tratas con clientes o con gente que se queja que.

play translate ask

Que no entiende las cosas.

play translate ask

vas a la seguridad del aeropuerto y siempre, yo lo veo, siempre la gente hace las mismas cosas mal.

play translate ask

A ver si hay tres carteles o cuatro que ponen líquidos fuera o el portátil fuera.

play translate ask

Claro, es que el señor está cansado porque llevo 8 horas.

play translate ask

Llevo 8 horas cada día durante años.

play translate ask

Y la gente siempre comete el mismo error.

play translate ask

Siempre me vienen con los líquidos.

play translate ask

¿Puedo pasar la botella de agua?

play translate ask

Que no puedes pasarla, que ya lo sabes.

play translate ask

Y luego gente que se queja porque no no puede pasar con su arma por el aeropuerto.

play translate ask

Que no se puede pasar con armas ni con explosivos.

play translate ask

Claro, si esto solo un poco de dinamita para la mina.

play translate ask

Bueno, pues no se puede llevar, señor.

play translate ask

Bueno, Roi, pues aquí nos despedimos.

play translate ask

Esta sería mi frase, ¿No?

play translate ask

Pues sí, mi frase sería la de siempre, ¿No?

play translate ask

Un placer como siempre, Paco.

play translate ask

Cuídate mucho y hablamos la semana que viene.

play translate ask

Bueno, yo repito la mía.

play translate ask

Un abrazo para ti y para todos.

play translate ask

Venga, Paco, cuídate.