2162. Sentirse fuera de lugar

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos, episodio 2162 Sentirse fuera de lugar.

play translate ask

Bienvenido a Hoy hablamos, el podcast diario para aprender español.

play translate ask

Como siempre, hoy publicamos un episodio gratuito y otro episodio exclusivo para los suscriptores premium.

play translate ask

En el podcast Premium, Rebe y yo hablamos de la pereza y de que a pesar de verse siempre de forma negativa, tiene algunos aspectos positivos.

play translate ask

Puedes escuchar este episodio si te haces suscriptor premium en Hoy hablamos.

play translate ask

Com ahora, en este episodio del podcast diario, Paco y yo hablamos de algunas situaciones en las que puedes sentirte fuera de lugar, como que no perteneces a ese sitio.

play translate ask

Vamos con el episodio.

play translate ask

Hola, Paco, ¿Qué tal?

play translate ask

Buenas tardes, Roi.

play translate ask

Buenas tardes, queridos oyentes.

play translate ask

Hoy hablamos por la tarde, entonces aquí estoy disfrutando de un buen vino, una.

play translate ask

Copita de vino ahí por la tarde, relajado, un viernes quizá muchos oyentes también están así.

play translate ask

Paco y cuéntame, ¿Qué vino estás bebiendo?

play translate ask

El vino se llama Marqués de Murrieta y bueno, es un vino impresionante, Es un vino equilibrado, suave, fresco.

play translate ask

Es un vino que tiene una acidez muy bien integrada.

play translate ask

Está muy bien, Está muy bien, Paco.

play translate ask

Ya me siento fuera de lugar en esta conversación.

play translate ask

Pero bueno, está perfecto porque es el tema de hoy, cuando te sientes fuera de lugar.

play translate ask

Y aquí está Paco contándome todas las bondades de ese vino.

play translate ask

Marqués de Murrieta, creo que has dicho, y yo no nada de vinos, entonces me siento un poco fuera de lugar.

play translate ask

Es normal, Roi, no todo el mundo puede tener el gusto que tengo yo y ese paladar, un paladar tan exquisito que tengo para el vino.

play translate ask

Entonces no te culpo porque te sientas fuera de lugar.

play translate ask

Pero bueno, Paco, ya siendo sinceros, esta ha sido como siempre, una forma un poco creativa de empezar.

play translate ask

Y no has bebido una copa de Marqués de Murrieta, Di la verdad.

play translate ask

Nunca he probado ese vino, no tengo ni idea de si está rico o no.

play translate ask

Bebo muy poquito vino, Roi.

play translate ask

Entonces, como tú, yo también estoy fuera de lugar hablando de vino.

play translate ask

Entonces vamos a cambiar de tema.

play translate ask

Vamos a cambiar de tema, pero nos sirve muy bien este ejemplo para hablar del primer ejemplo de hoy, de esa situación en la que te sientes fuera de lugar y es cuando estás en un grupo de gente y todo el mundo está hablando de un tema que no conoces o que no tienes ni idea de ese tema.

play translate ask

Y en este ejemplo es vino.

play translate ask

Imagínate que yo, que no tengo ni idea de vino y no me interesa mucho el tema, oye, es un tema interesante, pero no para mí.

play translate ask

Entonces imagínate que yo estoy con un grupo de gente y todos empiezan a hablar de vino.

play translate ask

¿Cuál prefieres tú?

play translate ask

Si tinto o blanco.

play translate ask

Luego empiezan a hablar del reserva, del aroma, de la acidez del cuerpo.

play translate ask

Yo estaría muy perdido, estaría pensando ¿Qué hago aquí?

play translate ask

No estarías en tu salsa.

play translate ask

Eso es como si no te interesa la política y yo te empiezo a preguntar sobre la política exterior de Estados Unidos en estos años, pues estarías un poco desubicado.

play translate ask

Lo único bueno es que si estás con un grupo de gente que está hablando de vino, espero que también haya vino en la mesa.

play translate ask

Al menos entonces podría emborracharme.

play translate ask

Me bebo unas cuantas copas de vino, aunque no me encanta, pero bueno, puedo beber algo de vino, no me importa.

play translate ask

Entonces estoy con un grupo de gente que me aburren mucho con sus conversaciones sobre vino.

play translate ask

Yo bebo el vino y ya luego ya me empiezo a divertir yo solo.

play translate ask

Exactamente, Roi.

play translate ask

Con una borrachera, con un poquito de vino, esos temas van a entrar de una manera más ligera.

play translate ask

Pero bueno, pasa con muchas cosas.

play translate ask

Con vino, has comentado lo de política, gente que empieza a hablar de economía, o empiezas a hablar, no sé, empiezan a hablar de pádel, y nunca haces pádel.

play translate ask

Y estás pensando ¿Qué hago aquí?

play translate ask

¿Por qué estoy en esta conversación?

play translate ask

Y Paco, antes de ver otros ejemplos que vamos a ver ahora, ¿Por qué a veces nos sentimos fuera de lugar?

play translate ask

¿Por qué tenemos esta sensación?

play translate ask

Parece más o menos de sentido común, más o menos obvio.

play translate ask

Y es que te vas a sentir fuera de lugar cuando no compartas nada con el grupo.

play translate ask

Si ese grupo tiene una forma de ser muy distinta a ti, viste de manera diferente, actúa de manera diferente, tiene otras preocupaciones.

play translate ask

Entonces, cuándo no compartes cosas con otros.

play translate ask

El ejemplo que he puesto yo, Paco, cuando estás con un grupo de gente que habla de vino, que habla de arte, que quizá también es un grupo un poco pijo y no lo eres.

play translate ask

Claro, si eres pijo, pues está genial, te juntas con otras personas pijas y habláis de estos temas y actuáis de esa forma.

play translate ask

Pero si no lo eres, sientes que no compartes mucho con esas personas.

play translate ask

Por eso te sientes fuera de lugar.

play translate ask

Pero no solo es por esto también que te sientes así.

play translate ask

Porque a veces ya no solo que no compartas cosas con el grupo, sino que también tienes miedo a que te juzguen.

play translate ask

Estás ahí hablando de vinos y vas a decir algo venga, voy a hablar del tema, porque aunque no mucho, quiero dar mi opinión.

play translate ask

Pero tienes miedo a que se rían de ti, a que piensen que eres un paleto, a que piensen que no tienes ni idea y que dices tonterías.

play translate ask

Entonces también cuando tienes estas sensaciones, te sientes fuera de lugar.

play translate ask

Sí, eso es una buena explicación, Roi.

play translate ask

Entonces al final la gente va a tener miedo a ser juzgada, miedo a que otros se rían de ella.

play translate ask

Y también está relacionado con las primeras veces, ¿No crees?

play translate ask

La primera vez que vas a un sitio, también te puedes sentir fuera de lugar.

play translate ask

Lo que ocurre es que esto puede cambiar.

play translate ask

Es decir, te puedes sentir así las primeras veces, pero si persistes, si perseveras, después de unas cuantas veces yendo a ese sitio o haciendo esa actividad, lo que sea, ya te vas a sentir más cómodo y quizá no te vas a sentir fuera de lugar.

play translate ask

El ejemplo típico, pues te apuntas al gimnasio y la primera vez que vas ves a esos hombres musculados, con sus músculos enormes, haciendo un ruido así como cuando levantan un montón de kilos en press banca o en sentadilla.

play translate ask

Y claro, luego te ves al espejo con tus piernas de pollo.

play translate ask

Sí, esos tobillos que son más finos que las patas de un pájaro, Roi.

play translate ask

O con tus bracitos que vas a poner el peso en la máquina.

play translate ask

Y el mínimo peso que permite la máquina ya es mucho para ti.

play translate ask

Le preguntas al del gimnasio, oye, ¿No se puede poner menos peso?

play translate ask

No, no, ese es el mínimo de la máquina.

play translate ask

Y bueno, es una sensación horrible esa de ir a un gimnasio.

play translate ask

Y bueno, para ir a un gimnasio ya es una sensación horrible.

play translate ask

No me gustan los gimnasios.

play translate ask

Pero ir a un gimnasio y ver que no tienes ni idea, que los otros te miran, que estás haciendo un ejercicio y sabes que lo estás haciendo mal.

play translate ask

Entonces, si no tienes ni idea, quizás mejor es contratar a un entrenador personal.

play translate ask

Y tener claro que las primeras veces siempre son complicadas.

play translate ask

Y cuando vas al gimnasio, Yo recuerdo la primera vez que fui al gimnasio, la primera primera fue cuando tenía 17 años o 18 años.

play translate ask

Y no volví hasta después de unos 3 o 4 años.

play translate ask

Así que la primera fue dura.

play translate ask

Llegué, tuve la experiencia, fue demasiado complicado para y nunca más volví al gimnasio.

play translate ask

Luego que lo retomé.

play translate ask

Luego que la segunda primera vez fue mejor.

play translate ask

Pero en la primera vez de todas, esa que fui con 18 años, me acuerdo de que me pasó precisamente eso con una máquina que puse el mínimo peso y me costó un montón.

play translate ask

Y no solo eso, sino que luego, justo cuando acabé, yo llegó una señora de unos 60 años.

play translate ask

Yo tenía 18, ojo, ahora ya tengo 30.

play translate ask

Bueno, una señora de 60 años ya puede competir conmigo, pero con 18, Paco, estoy ahí en la plenitud de la vida.

play translate ask

Y llegó una señora de unos 60 años y subió el peso a la máquina e hizo el ejercicio mejor que yo.

play translate ask

Inmediatamente después de eso abandonaste, no volviste a ir al gimnasio, me imagino.

play translate ask

Sí, cuando debería haber hecho lo contrario.

play translate ask

Porque es irónico, si te sientes mal por eso, ¿Qué tienes que hacer?

play translate ask

¿Seguir yendo para poder superar a esa señora de 60 años?

play translate ask

Yo quiero superarla.

play translate ask

Es mi némesis, es mi enemiga, es mi motivación.

play translate ask

Oye, hay gente que tiene motivaciones más grandes, como Schwarzenegger y ser Míster Olympia o lo que sea.

play translate ask

Yo solo quería superar a esa señora de 60 años.

play translate ask

Bueno, Roi, y ahora aquí tenemos los resultados.

play translate ask

Un hombre musculoso, un hombre fuerte.

play translate ask

Aquí te tenemos.

play translate ask

Bueno, no estoy tan fuerte, pero más fuerte que cuando tenía 18 años que estoy.

play translate ask

Y yo creo que si ahora me encontrase con esa señora, que ahora tendrá unos 72 años, 73 años más o menos, yo creo que podría ganarle en un combate de boxeo, Paco.

play translate ask

Yo creo que sí.

play translate ask

Pues mejor no comprobarlo, Roi.

play translate ask

Vamos a tener la fiesta en paz, porque, quién sabe, puede seguir en forma con esa edad.

play translate ask

Mira, ahí tenemos el ejemplo de Schwarzenegger.

play translate ask

Es verdad, es verdad.

play translate ask

Por eso digo que yo creo que no lo aseguro, no apostaría dinero.

play translate ask

Bueno, Roi, pues hablando de primeras veces, como en tu caso, hace unos años en el gimnasio, tengo una historia para ti de mi primera vez en un hotel muy lujoso de cinco estrellas en Varsovia.

play translate ask

¿Tu primera vez en un hotel de cinco estrellas?

play translate ask

Y un hotel bastante lujoso.

play translate ask

Bueno, me imagino que todos los hoteles de 5 estrellas son bastante lujosos, pero bueno, pues te la cuento si te apetece.

play translate ask

Y si no te apetece también te la voy a contar.

play translate ask

Bueno, no te preocupes, Paco, yo edito este podcast.

play translate ask

Si dices algo que no me gusta, censurado.

play translate ask

Vale, pues hace un par de años una amiga nos invitó a mi pareja y a a pasar una noche en un hotel, como digo, de cinco estrellas.

play translate ask

Era un hotel impresionantemente bonito, lujoso, Roi, una maravilla, una experiencia increíble.

play translate ask

Claro, pero hablas de un hotel de lujo, no solo de 5 estrellas, porque a veces hay hoteles de 5 estrellas y están bien, pero no son esos hoteles con un lujo extraordinario.

play translate ask

me has enseñado unas fotos antes de ese hotel, Paco.

play translate ask

Y eso era un hotel de lujo.

play translate ask

Era un hotel bueno.

play translate ask

Bueno, un hotel de esos impresionantes de película.

play translate ask

Te quedas con la boca abierta nada más verlo.

play translate ask

Pues ¿Qué pasó?

play translate ask

Que llegamos allí, nos reunimos con nuestra amiga y llegamos con nuestro coche.

play translate ask

Recuerda que en aquella época teníamos un coche bastante viejo y no muy bonito.

play translate ask

Un Kia Picanto, si no recuerdo mal, con 20 años o así.

play translate ask

Sí, o algunos más incluso.

play translate ask

Y bueno, pues llegamos al hotel y aparcamos el coche enfrente, justamente en el parking que había al aire libre.

play translate ask

Pues que tuvimos que aparcar el coche entre Ferraris, Porches, Mercedes, coches muy lujosos y nuestro coche allí en el medio.

play translate ask

Tu coche, el valor de tu coche era como el valor de una rueda de uno de esos coches.

play translate ask

Y no estamos exagerando.

play translate ask

De hecho, no si la rueda de uno de esos coches valdría más.

play translate ask

Que tu coche, me imagino, porque ese coche pues costaba, o nos costó como unos 2.000 euros o algo así.

play translate ask

Bueno, pues imagínate la situación, nosotros allí enfrente de ese hotel lujoso, el coche aparcado al lado de otros coches maravillosos.

play translate ask

Y bueno, entramos en el hotel y el recepcionista nos dijo que si queríamos aparcar el coche en el parking subterráneo, en el aparcamiento subterráneo.

play translate ask

¿Y por qué os pregunto eso?

play translate ask

Yo creo que porque quería ocultar el coche.

play translate ask

No quería que nuestro coche estuviera ahí dando esa mala imagen en frente de ese hotel.

play translate ask

Y quería que lo metiésemos en el aparcamiento subterráneo.

play translate ask

Porque a ver, si tienes un aparcamiento de un hotel muy lujoso, con coches muy buenos y de repente tienes un Kia Picanto rojo bastante viejo, bueno, en un estado un poco deplorable.

play translate ask

No daba buena imagen.

play translate ask

No daba buena imagen, pero bueno, al menos te preguntaron si querías aparcarlo en el parking subterráneo.

play translate ask

Yo pensé que te iban a preguntar si querías que lo llevasen al desguace directamente.

play translate ask

Porque claro, yo me imagino alguien que trabaja en un hotel de estos de mucho lujo, llega un cliente con un coche muy viejo y piensas que simplemente es un coche de usar y tirar.

play translate ask

No, este coche lo uso y ya lo tiro.

play translate ask

Soy rico, así lo hacemos nosotros.

play translate ask

Cojo un coche, lo uso y lo tiro.

play translate ask

Como esas cámaras de usar y tirar, ¿Te acuerdas?

play translate ask

Las comprabas, las usabas y las tirabas.

play translate ask

Pues lo mismo con esos coches así viejos y no tan buenos.

play translate ask

Bueno, entonces no te preguntaron si lo querías llevar.

play translate ask

El desguace, Por cierto, desguace, para quien no lo entienda, porque quizá no se entendió el chiste, el desguace es el sitio donde achatarran los coches, donde cogen coches viejos y los destruyen porque ya no sirven.

play translate ask

Eso es el desguace.

play translate ask

Vale, Roi, pues como puedes imaginarte, sí, ahí nos sentimos, quizás no nosotros, pero el coche, el pobre coche se sintió fuera de lugar.

play translate ask

Bueno, y vosotros quizá un poquito también, porque si no estás habituado a ir a esos sitios tan elitistas y no formas parte de esa élite.

play translate ask

Esto porque fue un regalo, pero habitualmente no puedes ir a hoteles súper lujosos.

play translate ask

Por supuesto que no.

play translate ask

Es decir, no formo parte de la élite económica.

play translate ask

formo parte de la élite intelectual, pero no de la económica.

play translate ask

No tengo abuela.

play translate ask

Ya puedes ver que no tengo abuela.

play translate ask

Es buena esa, Paco.

play translate ask

Bueno, pues te voy a contar yo también una anécdota muy parecida a la tuya, de hecho.

play translate ask

Pero esta vez yo no fui.

play translate ask

Yo soy más tacaño que tú, Paco.

play translate ask

Aunque bueno, en tu caso fue un regalo, no tuviste que pagar el hotel.

play translate ask

Pero yo también fui a un hotel de lujo, pero porque daban un concierto que además era gratis.

play translate ask

Entonces, bueno, ya veis el contexto.

play translate ask

Entonces era un hotel de lujo en Chipre, un hotel muy bueno, un hotel de estos de 500 euros la noche, más o menos.

play translate ask

Pero tenían una cafetería y a veces organizaban conciertos que eran completamente gratuitos, al aire libre, y solo pagabas lo que consumías.

play translate ask

Entonces yo pedía un agua con gas para todo el día.

play translate ask

que consumía unas cuantas bebidas, unas cuantas copas.

play translate ask

No soy tan rata.

play translate ask

Pero bueno, estaba bien, era un evento interesante.

play translate ask

Pues entonces fui a este hotel de lujo y llegué con el coche.

play translate ask

Aquí Paco y yo somos parecidos, porque yo también tenía un coche bastante viejo.

play translate ask

Era un Honda Civic del 2001.

play translate ask

Y esta anécdota es de hace unos años, pocos años.

play translate ask

Entonces estamos hablando de un coche de más de 20 años.

play translate ask

Y podía estar mejor mantenido.

play translate ask

Mi coche, hay que ser realistas, no estaba perfecto por fuera, la chapa y estas cosas.

play translate ask

Estaba mejorable.

play translate ask

Sí, pero no tenía mala pinta.

play translate ask

Yo me monté en tu coche y no tenía mala pinta tampoco, Roi.

play translate ask

No era un coche tan feo como el mío.

play translate ask

A ver, el tuyo un poco feo sí que era.

play translate ask

Pero bueno, mis respetos a todas las personas que tienen Kias picantos.

play translate ask

No es mi coche preferido, pero te lleva del punto A al punto B a veces.

play translate ask

Algunas veces te deja tirado en el camino.

play translate ask

Bueno, pues volviendo mi anécdota.

play translate ask

Llegué a este hotel de lujo con el coche y no había sitio para aparcar en esa calle.

play translate ask

Vi que había un parking y dije hombre, hay un parking.

play translate ask

Pero pensé hotel de lujo, parking, todo va a ser muy caro.

play translate ask

Pero había un trabajador del hotel justo en la puerta del parking.

play translate ask

Entonces voy a preguntarle.

play translate ask

Y le pregunté oye, ¿El parking es gratis?

play translate ask

Y él sí, sí, sí.

play translate ask

Y pero yo no estoy alojado en el hotel, solo Vengo al concierto.

play translate ask

¿Es gratis para mí?

play translate ask

Y él sí, sí, es gratis.

play translate ask

Es gratis para todos.

play translate ask

En plan, me aseguré como tres veces, porque soy muy rata, no quiero gastar en el parking.

play translate ask

Como no estás acostumbrado a ese tipo de lugares tan lujosos, entonces querías asegurarte, porque, oye, imagínate, a lo mejor tendrías que haber pagado 30 o 40 euros por aparcar el coche un par de horas.

play translate ask

Y yo fui al concierto porque era gratis, precisamente.

play translate ask

Entonces, bueno, no habría tenido sentido para haber hecho eso.

play translate ask

Así que, Paco, aparqué el coche y me ocurrió exactamente lo mismo que a ti.

play translate ask

Cuando entré en el parking, flipé porque había unos coches que no había visto en mi vida, Bentleys, Ferraris, McLaren.

play translate ask

Bueno, las típicas marcas de coches de más de 200.000 o 300.000 euros, o sea, unos cochazos.

play translate ask

Y me quedé bastante sorprendido.

play translate ask

Y claro, luego aparcas tu coche ahí al lado y te sientes así como joder, qué cabrones, ¿No?

play translate ask

Por un lado te sientes mal porque, ostras, mi coche es el peor.

play translate ask

Pero por otro lado, bueno, para lo importante no es tener un buen coche, hay otras cosas más importantes en la vida.

play translate ask

No necesito presumir de cosas materiales.

play translate ask

Bueno, en ese preciso instante yo creo que no piensas eso.

play translate ask

Joder, ¿Por qué no tendré dinero para tener estos coches?

play translate ask

Porque cómo brillan, Paco.

play translate ask

Bueno, pues seguimos hablando de más ejemplos.

play translate ask

Ahora ya no hablamos de anécdotas concretas, sino de situaciones en general.

play translate ask

Y muchos de estos ejemplos que vamos a dar se dan cuando estás en un sitio que es para un grupo social como de clase más alta que tú, o que tiene más dinero que tú, o que son más pijos que tú.

play translate ask

Al menos esta es la situación más habitual.

play translate ask

Y un ejemplo muy típico es cuando vas a un restaurante muy caro y no entiendes el menú, no sabes qué cubiertos tienes que usar porque hay como 10 cubiertos distintos.

play translate ask

Incluso vas al baño y no sabes dónde tienes que mear, dices, ¿Dónde meo?

play translate ask

¿Cuál es el retrete?

play translate ask

Estos ricos lo hacen muy complicado todo.

play translate ask

Sí, y es que en ocasiones no vas a entender nada de lo que hay en la carta, incluso si es en tu propio idioma, porque vas a encontrarte un montón de palabras del inglés o del francés, o palabras, como digo, de tu propio idioma que no entiendes porque son más exquisitas, algunos alimentos que nunca has probado, entonces es como otro idioma.

play translate ask

Y el ambiente también, porque estos sitios.

play translate ask

A ver, yo voy a ser honesto, nunca he ido a un sitio que pueda decir que era un restaurante muy caro.

play translate ask

He ido a algunos restaurantes con un precio ligeramente alto, pero no era caro.

play translate ask

Cuando hablamos de cosas caras de verdad, restaurantes con estrella Michelin y este tipo de cosas, nunca he ido a un sitio así.

play translate ask

Pero bueno, alguna vez que he ido a un restaurante un poquito más caro de lo habitual para mí, lo que no me gusta también es que son demasiado elegantes y claro, yo soy más de andar por casa, soy más campechano, entonces te tratan demasiado bien, o sea, no lo digo de broma, me resulta incómodo porque me tratan demasiado bien, son demasiado amables conmigo.

play translate ask

Sí, esos restaurantes en los que los trabajadores te abren la puerta o te retiran la silla incluso, y te encuentras incómodo porque es como si fuesen tus trabajadores y no, no son tus trabajadores, son los trabajadores del lugar.

play translate ask

No tienen que servirte de una manera tan especial.

play translate ask

Yo me encuentro incómodo también.

play translate ask

En mi caso, Paco, es porque No me fío.

play translate ask

¿Por qué son tan majos?

play translate ask

¿Por qué son TAN agradables?

play translate ask

Esto es como cuando tienes un amigo que habitualmente es una persona normal, pero un día es demasiado majo, demasiado agradable, y piensas ¿Qué pasa aquí?

play translate ask

Aquí hay algo raro.

play translate ask

¿Por qué actúa de esa forma?

play translate ask

¿Quiere algo de mí?

play translate ask

Mi amigo está actuando de manera sospechosa.

play translate ask

Y yo, como no estoy habituado, cuando voy a estos sitios y por ejemplo, cogen la silla y la apartan, yo pienso que si me siento la silla no va a estar ahí.

play translate ask

Yo pienso que me va a hacer una broma.

play translate ask

Es lo que haría yo.

play translate ask

Pero claro, no formo parte de la élite, no estoy habituado a esto.

play translate ask

No, Ellos te apartan la silla y luego la acercan para que te sientes y estés muy cómodo, o cuando te echan agua en el vaso.

play translate ask

Paco, no me gusta que me echen el agua en el vaso, me gusta echarla yo.

play translate ask

A mí eso me resulta raro y también incómodo.

play translate ask

Porque es un momento de silencio en el que el camarero te está sirviendo, te está echando el agua en el vaso.

play translate ask

Pero de nuevo me siento mal porque pienso que yo soy la persona que debería echarse el agua.

play translate ask

No necesito que alguien lo haga por mí.

play translate ask

Yo me siento un poco inútil en esos sitios.

play translate ask

Te hacen todo como si no pudieras hacerlo.

play translate ask

No puedo sentarme yo mismo en la silla, tienen que apartármela.

play translate ask

Tranquilo, hombre, que yo puedo mover la silla.

play translate ask

Luego resulta que la silla es de madera buena.

play translate ask

Y claro, pesa un montón.

play translate ask

Y estoy yo ahí Ay, cómo pesa esta silla de ricos.

play translate ask

Joder, que es madera buena.

play translate ask

Esta no es la silla del Ikea, ¿No?

play translate ask

No, esto es madera de roble, por lo menos.

play translate ask

Los muebles de los ricos son más pesados, pesan más.

play translate ask

Entonces, bueno, esta es una situación en la que te sientes un poco fuera de lugar, pero yo entiendo que haya gente a la que le guste ese servicio, esa atención al detalle.

play translate ask

Bueno, entiendo que te pueda gustar también, pero yo no soy de ese tipo de personas.

play translate ask

Estamos en el mismo barco, Roi.

play translate ask

Por supuesto que sí.

play translate ask

Pues te voy a proponer otra situación en la que quizás también podrías sentirte un poquito fuera de lugar.

play translate ask

imagínate que tu ex pareja o tu ex novia te invita a su boda.

play translate ask

Ella se va a casar con otro chico y decide invitarte.

play translate ask

¿Tú qué harías ahí?

play translate ask

¿Qué le dirías?

play translate ask

A ver, yo no iría, entonces no pasaría nada, pero si vas, yo creo que vas a estar un poco fuera de lugar en la boda de tu expareja.

play translate ask

¿Qué pintas ahí?

play translate ask

¿Qué haces ahí?

play translate ask

Bueno, puedes tener una buena relación con tu expareja, ¿No?

play translate ask

Sí, a ver, es verdad, no es lo habitual, pero no sé, lo veo complicado.

play translate ask

Pero bueno, a ver, claro, si tu ex pareja se va a casar y estás soltero, voy a su boda, que así a lo mejor ligo, que en las bodas se liga, se liga bastante, o eso dice.

play translate ask

Bueno, pero eso sería demasiado masoquista, sería como hacerte daño a ti mismo.

play translate ask

todavía estás enamorado de tu ex pareja, está soltero y vas a su boda.

play translate ask

Bueno, uf, eso sería sufrir de manera voluntaria.

play translate ask

Cierto, Si estás enamorado, sí, pero yo no decía que estuvieras enamorado, yo no entré en esos detalles.

play translate ask

Vale, vale, vale.

play translate ask

Es un detalle importante.

play translate ask

Bueno, vamos con otro ejemplo, Paco, te invitan a la ópera.

play translate ask

¿Tú alguna vez has ido a la ópera?

play translate ask

No, Roi, todavía no he ido, pero tengo ganas, tengo ganas porque algunas personas me han dicho que es una buena manera de echarse una siesta.

play translate ask

A ver, ahora ya en serio, yo nunca he ido a la ópera, He visto algún vídeo en Internet y.

play translate ask

A ver, puede estar muy bien la ópera, es cierto, si te gusta, pero si no te gusta, es cierto que podrías incluso dormirte.

play translate ask

De hecho, estoy pensando que a veces algunos cantantes de ópera tienen una voz así como muy grave, que me recuerda un poco a esas playlists de sonidos para dormir.

play translate ask

Bueno, Roi, no sé, yo.

play translate ask

Se nota que nunca hemos estado en la ópera porque estamos un poco fuera de lugar.

play translate ask

Hablando de esto.

play translate ask

Bueno, seguro que Yerhar, que es un oyente del podcast desde hace muchos años y que lo conocemos un poquito, que canta ópera, si no me equivoco, seguro que se va a reír bastante de estas tonterías que estamos diciendo sobre la ópera.

play translate ask

Pero bueno, que nos deje un comentario.

play translate ask

Seguro que está escuchando.

play translate ask

Que nos deje un comentario o ya me comentará algo en nuestras clases.

play translate ask

Y creo que se va a reír de nosotros porque estamos haciendo el ridículo aquí hablando de.

play translate ask

Pero bueno, la cuestión, si es la primera vez que vas a la ópera y nunca has ido la ópera y no te interesa mucho, pero bueno, te han invitado, vas a estar un poco fuera de lugar.

play translate ask

¿Por ejemplo, yo voy a la ópera y ahora es cuando tengo que cantar yo o no hay que cantar?

play translate ask

Porque la ópera se canta.

play translate ask

No quién canta.

play translate ask

No, no, Roi, por si acaso, no te confundas.

play translate ask

no tienes que cantar.

play translate ask

Puedes cantar si te quedas dormido en tus sueños.

play translate ask

Sí, bueno, pero puede ser como un concierto.

play translate ask

vas a un concierto de Coldplay y cantas las canciones en la ópera.

play translate ask

No, creo que no.

play translate ask

Si quieres algún día puedes intentarlo, me dices qué pasa después.

play translate ask

Ahí no es un dorma.

play translate ask

Y no es un dorma.

play translate ask

No, eso es ya un concierto, como dices, de algún artista en el que que haya interacción, pero en la ópera me imagino que no tanta.

play translate ask

Vamos, que yo estaría tan fuera de lugar en la ópera que literalmente estaría fuera de lugar porque me echarían del lugar.

play translate ask

Diría fuera del lugar, fuera de aquí.

play translate ask

Sí, esa es buena, Roi, Estoy de acuerdo.

play translate ask

Te echarían, dirían ¿Qué pasa con este personaje?

play translate ask

Y recuerda una cosa más, si algún día vas a la ópera, por favor, no vayas en chanclas o no vayas con una camiseta de tu equipo de fútbol.

play translate ask

No, no, tienes que ir un poquito más formal vestido.

play translate ask

Vale, pero bueno, traje No, no hace falta.

play translate ask

No lo sé, no lo sé.

play translate ask

Si es necesario el traje se lo preguntaremos a Gerhard.

play translate ask

Pero no vayas en chanclas y con camiseta.

play translate ask

Vale, vale, vale.

play translate ask

Bueno, no creo que vaya próximamente, pero no estaría mal porque ya te digo que he visto algunos vídeos y que me parece interesante.

play translate ask

Venga, pues seguimos con otro ejemplo, Paco.

play translate ask

Imagínate que eres estudiante universitario y consigues una beca.

play translate ask

Esto es la típica serie de Netflix, el típico argumento de serie de Netflix.

play translate ask

Consigues una beca, eres un estudiante de un barrio pobre, de una familia pobre, pero como eres muy buen estudiante, te dan una beca y vas a una universidad de estas muy buenas, muy elitistas, te dan esta beca y llegas allí y te vas a sentir un poco fuera de lugar, o quizá no, no lo sé, pero seguramente sí, porque eres de una clase social distinta y a veces la gente clase social más alta actúa de una forma que la gente más normal no actúa.

play translate ask

Y yo te voy a poner esta imagen, Paco, porque este sería yo el primer día.

play translate ask

Llegas el primer día y todos van ahí con su MacBook Pro, el mejor ordenador, muy bonito, muy embestidos todos.

play translate ask

Y llegas con tu portátil gaming de segunda mano, que además es así muy grande, muy bruto, porque estos portátiles ocupan mucho.

play translate ask

Un MacBook es una maravilla, es pequeñito, pero los portátiles gaming ocupan un montón.

play translate ask

Y además, Paco tiene unos ventiladores enormes que como el portátil se calienta mucho, hacen un ruido muy grande.

play translate ask

De hecho, te voy a poner mi portátil para que lo escuches.

play translate ask

Voy a poner el ventilador.

play translate ask

Bueno, Roi, eso parece un helicóptero.

play translate ask

¿Estás seguro de que es un ordenador y no un helicóptero?

play translate ask

Bueno, ya voy a cambiarlo dentro de poco, ya me voy a comprar un MacBook, ya voy a formar parte de la élite, Paco.

play translate ask

Pero claro, llegas ahí con ese ordenador que hace un ruido de la leche, que hace un montón de ruido, y te vas a sentir fuera de lugar, te vas a sentir un poco raro, un poco como que no es tu sitio.

play translate ask

Sí, a lo mejor te van a preguntar sobre los planes que tienes para el fin de semana y vas a decir que vas a ver una película en casa con tu pareja, y ellos van a decir que bueno, que van a ir a un restaurante Michelin con estrellas Michelin, con su familia, y más tarde van a jugar a golf y entonces vas a ver que no es tu lugar.

play translate ask

Sí, yo también juego al golf, al Golf Simulator 2000.

play translate ask

Es muy divertido ese juego.

play translate ask

Y por ejemplo, organizan una cena de clase.

play translate ask

Y claro, no organizan la cena de clase en el típico bar.

play translate ask

Cuando yo iba a la universidad organizábamos la cena de clase en un bar.

play translate ask

Siempre me acordaré de este bar, era el bar más cutre de la ciudad, pero era maravilloso, pagábamos 15 euros, teníamos barra libre de alcohol.

play translate ask

Venía una pareja de señores de 80 años que regentaban el bar desde hacía muchos años y nos ponían un montón de alcohol.

play translate ask

Si no te gustaba la comida, te decían ¿Quieres que te haga un huevo frito?

play translate ask

¿Te hago algo más?

play translate ask

¿Quieres algo más?

play translate ask

Y nosotros no, no, ya está.

play translate ask

Y era baratísimo también.

play translate ask

Era un bar con el mobiliario poco elegante, pero era maravilloso.

play translate ask

Una atención al cliente que ni en los mejores restaurantes.

play translate ask

Maravillosa esa atención al cliente.

play translate ask

Incluso, como dices, te preparaban algo diferente.

play translate ask

Si no te gustaba lo que tenías.

play translate ask

Y no era elegante, era todo lo contrario, pero era maravilloso.

play translate ask

Pero si estás en esta universidad tan elitista, organizan una cena de clase y ¿A dónde vas a ir?

play translate ask

Al restaurante Michelín.

play translate ask

Y tú, Paco, lo único Michelín que tienes en tu vida, ¿Que es?

play translate ask

La grasa abdominal.

play translate ask

Ya sabes que en España decimos que una persona tiene michelines cuando tiene un poquito de kilos de más, cuando tiene algo de grasa abdominal.

play translate ask

Entonces esos michelines, o también las ruedas.

play translate ask

Del coche, y ni eso, porque yo he visto las ruedas de tu coche, Paco, y no eran Michelín, porque las Michelin son un poco más caras y voy a comprar la marca barata.

play translate ask

No, no, ese eres tú.

play translate ask

Ese eres tú, Roi.

play translate ask

Eso es tu coche.

play translate ask

No te piques, Paco, no te piques.

play translate ask

Bueno, Roi, venga, vamos a dejar ya de lado estos temas de coches, de comida, etcétera.

play translate ask

Vamos a hablar de un tema que también es un poquito polémico y puede ocasionar ciertos problemas.

play translate ask

Hablamos de la ideología, pero la ideología dentro de una familia, porque es habitual que más o menos los miembros de una familia piense de una manera similar, pero no siempre.

play translate ask

Imagínate que toda tu familia es de izquierdas y eres de derechas, o todo lo contrario, toda tu familia de derechas y eres de izquierdas.

play translate ask

Pues quizás te vas a encontrar ahí un poco raro, como el patito feo de la familia.

play translate ask

Sí, te puedes sentir un poco fuera de lugar.

play translate ask

Vamos a poner ejemplo de una familia que es de derechas y que no le gusta nada Pedro Sánchez.

play translate ask

Pedro Sánchez es el presidente actual de España y es del PSOE, que es un partido de izquierdas, el partido de izquierdas más grande de España.

play translate ask

Entonces, si eres de derechas, generalmente rechazas a Pedro Sánchez y no te gusta.

play translate ask

Entonces toda tu familia es de derechas, pero eres sanchista, a ti te encanta Pedro Sánchez, te encanta ese político y te encanta el PSOE.

play translate ask

Entonces, claro, estás ahí en una comida familiar, toda tu familia está criticando a Pedro Sánchez, diciendo que es muy mal presidente.

play translate ask

Y estás calladito, no dices nada, no dices ni mu.

play translate ask

Estás contando los minutos para que se acabe.

play translate ask

Te sientes fuera de lugar.

play translate ask

estás ¿Cuántas mentiras están diciendo?

play translate ask

Pedro Sánchez es muy buen presidente, es muy bueno.

play translate ask

Y entonces, mientras piensas eso, alguien te ve y te Estás muy callado.

play translate ask

¿Tú no serás sanchista?

play translate ask

Ese es el cuñado.

play translate ask

Ese es el cuñado.

play translate ask

El que siempre va a intentar buscar un detalle para picar o para enfadar a la otra persona.

play translate ask

De hecho, seguro que el cuñado ya sabe que a ti te gusta Pedro Sánchez, pero te lo dice para que haya un poquito de salseo.

play translate ask

Para que haya debate o discusión, mejor dicho.

play translate ask

Pero me gusta la palabra que has dicho.

play translate ask

Entonces, bueno, estás un poco fuera de lugar.

play translate ask

Y cuando te dice esto tu cuñado, te levantas de la mesa, Paco, y te sacas el jersey.

play translate ask

Te quitas el jersey y debajo tienes una camiseta que pone Pedro Sánchez, te quiero.

play translate ask

Y se acabó la discusión.

play translate ask

Se acabó la discusión.

play translate ask

Y desde ese momento dejas de formar parte de la familia, porque te van a echar, te van a desheredar, vas a ser la oveja negra.

play translate ask

Aquí es uno de esos ejemplos en los que la expresión estar fuera de lugar acaba teniendo un significado literal, porque como has dicho, te echan de la familia, ya estás fuera de esa familia.

play translate ask

Bueno, a ver, hoy hemos elegido unos cuantos ejemplos así cómicos, graciosos.

play translate ask

Hay muchos más contextos en los que puedes sentirte fuera de lugar.

play translate ask

Pero bueno, estos son los ejemplos que hemos elegido para hoy, porque fueron los que más pie nos daban a bromear un poquito.

play translate ask

Sí, y mucho relacionados con, como hemos dicho, las élites.

play translate ask

Las élites económicas.

play translate ask

Hoteles muy caros, restaurantes, la ópera.

play translate ask

Así que bueno, yo creo que ya es suficiente, ¿No?

play translate ask

Sí, suficiente.

play translate ask

A ver, hemos elegido esos ejemplos porque es el ejemplo más típico en el que te sientes fuera de lugar.

play translate ask

Que eres de una clase social normal, eres una persona normal, sin mucho dinero, ni vienes de una familia muy rica.

play translate ask

Y cuando estás en esos ambientes te sientes un poco fuera de lugar.

play translate ask

Pero igualmente, Paco, en realidad, una persona muy rica, de la élite, muy poderosa, también podría sentirse fuera de lugar.

play translate ask

¿Por ejemplo, si va al supermercado, va al Mercadona, una persona muy, muy rica, de una familia muy muy rica, multimillonaria, y llega ahí y dice pero qué pasa?

play translate ask

Aquí huele a pobre.

play translate ask

En el Mercadona, en el Lidl.

play translate ask

Uf, cómo huele aquí.

play translate ask

¿Por qué hay tantas cosas?

play translate ask

¿Por qué la gente lleva carros?

play translate ask

¿Qué están haciendo?

play translate ask

Porque los ricos no hacen la compra ellos mismos, sino que tienen a alguien, algún trabajador o trabajadores que les hagan las compras, supongo, no lo sé.

play translate ask

Me acuerdo una vez de Bill Gates, que en una entrevista le hicieron un juego de adivinar precios de cosas y eran cosas muy comunes como cereales, arroz.

play translate ask

Y oye, algunos los acertó, pero otros los falló estrepitosamente.

play translate ask

Le preguntaron cuánto costaba un kilo de arroz y él dijo cinco dólares.

play translate ask

En ese momento costaba un dólar.

play translate ask

Y cuando dijeron un dólar.

play translate ask

Hombre, a ver, se nota que no compras mucho arroz, querido.

play translate ask

¿Es posible que él comprara arroz bio, arroz más caro para las élites como él?

play translate ask

A ver, es cierto que si tienes decenas de miles de millones de dólares y compras el arroz de un dólar, ya te vale, ya te vale.

play translate ask

Compra al menos el arroz bomba valenciano, que ya cuesta 5 euros.

play translate ask

Oye, pues a lo mejor no estaba equivocado Bill Gates, a lo mejor tenía.

play translate ask

Sentido, a lo mejor tenía razón.

play translate ask

Bueno, pues nada, dejamos aquí el episodio.

play translate ask

Otro día, si os ha gustado el tema, podemos buscar otros ejemplos, otras situaciones en las que nos sentimos fuera de lugar.

play translate ask

Un placer como siempre, Paco, cuídate mucho y hablamos la semana que viene.

play translate ask

Un placer y un abrazo para ti y para todos.