Hoy hablamos de Gramática y lengua española.
<no translation>
Episodio 266 Llevar versus llevarse.
<no translation>
Bienvenido a e hablamos, oyente, el podcast diario para mejorar tu español.
<no translation>
Puedes ver la transcripción y los ejercicios de este episodio si te haces suscriptor premium en hoyhablamos.
<no translation>
Com.
<no translation>
Hola de nuevo, creo, oyente.
<no translation>
¿Qué tal llevas el día?
<no translation>
¿Lo llevas bien?
<no translation>
Espero y deseo que sí.
<no translation>
Hoy vamos a practicar precisamente con este verbo.
<no translation>
¿Por qué?
<no translation>
Pues porque tiene un sinfín de usos, tantos que para que no te vuelvas loco, hoy solo vamos a hablarte de diez de ellos.
<no translation>
¿Cómo vamos a hacerlo?
<no translation>
Bien, pues vamos a trabajar el contenido como siempre, con muchos ejemplos.
<no translation>
En el día de hoy tenemos como protagonistas a Paula y Juan.
<no translation>
Estos padres divorciados disfrutarán de una tarde en las gradas de una pista de atletismo viendo a sus hijas en acción, Martina y Sofía.
<no translation>
Vamos allá.
<no translation>
Como solemos hacer, hoy también vamos a dividir el episodio en dos partes.
<no translation>
En la primera parte trataremos los usos de llevar y en la segunda parte, los usos de llevarse.
<no translation>
Vamos a ver primero la forma del verbo sin pronombre, es decir, llevar.
<no translation>
Ya sabemos que llevar se usa muy habitualmente para trasladar o transportar algo.
<no translation>
Por llevo la compra del supermercado a casa.
<no translation>
También sabemos que llevar se usa para la ropa que uno viste.
<no translation>
Por ejemplo, hoy llevo una camiseta negra.
<no translation>
Bien, esto es más o menos básico, así que hoy Vamos a añadir 5 usos más, algunos de ellos muy interesantes.
<no translation>
Tolerar, inducir, pasar tiempo, necesitar una cantidad de algo.
<no translation>
Y por último, exceder.
<no translation>
Empezamos con el uso de llevar como sinónimo de tolerar, aguantar o sufrir.
<no translation>
Sé que puede sonar raro, pero vamos a ver unos ejemplos con Paula y Juan, nuestros protagonistas de hoy.
<no translation>
Por cierto, estos son padres divorciados, pero no se conocen, es decir, son desconocidos y cada uno tiene su propio hijo.
<no translation>
Paula le comenta a Juan, el señor que está sentado, a su Mira, esa niña con la camiseta roja es mi hija.
<no translation>
Se llama Martina y tiene 11 años.
<no translation>
Martina llevaba mal la escuela, por eso le propuse que empezara a hacer atletismo.
<no translation>
Qué orgullosa estoy de ella.
<no translation>
Decimos que Martina llevaba mal la escuela, es decir, nos referimos a que no toleraba la escuela, sufría, no estaba cómoda en ella, no le iba bien en ella.
<no translation>
Juan responde a Gracias por la información.
<no translation>
Sofía, la chica que está a su lado con la camiseta verde, es mi hija.
<no translation>
Tiene 12 años.
<no translation>
Por suerte lleva bien la escuela, así que espero que siga siendo así por mucho tiempo.
<no translation>
Paula continúa la conversación Mi hija Martina es muy competitiva.
<no translation>
Cuando las cosas no salen como ella espera, se enfada muchísimo.
<no translation>
La verdad es que llevo con paciencia su carácter competitivo porque veo que ha encontrado algo que le apasiona y está progresando.
<no translation>
De nuevo vemos aquí la idea de aguante o tolerancia.
<no translation>
Paula lleva con paciencia el carácter de su hija, tolera su competitividad de la mejor manera posible.
<no translation>
El segundo uso que queremos poner en práctica de llevar es persuadir o inducir a alguien a que acepte una opinión.
<no translation>
Atento a esto, Paula le comenta esto a Yo metí a Martina en el mundo del atletismo.
<no translation>
Mi sugerencia llevó a mi hija a empezar a correr e interesarse por diversas disciplinas.
<no translation>
Con esto decimos que Paula persuadió a su hija para que hiciera atletismo.
<no translation>
La llevó por ese camino.
<no translation>
Hablando de camino, Juan A Sofía, mi hija, la llevó por ese camino su profesor de educación física, ya que vio en ella potencial para convertirse en una buena atleta.
<no translation>
Llevar también puede emplearse para la acumulación de tiempo, o sea, para pasar un periodo de tiempo en una misma situación o en un mismo lugar.
<no translation>
Veamos algunos Juan le comenta a su nueva Paula Mi hija lleva dos años haciendo atletismo, especialmente carreras de corta distancia.
<no translation>
Paula Martina lleva un año, pero es como si llevara más tiempo porque es muy buena con las pruebas de lanzamiento y saltos.
<no translation>
Sus pruebas favoritas son las de lanzamiento, especialmente lanzamiento de disco o de martillo, pero también es muy buena con los saltos de altura y de pértiga.
<no translation>
Juan comenta Me alegra escuchar eso.
<no translation>
Nosotros llevamos en este club seis meses, ya que abandonamos el club anterior, pero estos seis meses que llevamos aquí están siendo muy buenos.
<no translation>
Es raro que no hayamos hablado antes.
<no translation>
Bueno, este club es enorme, así que tiene sentido.
<no translation>
Como puedes apreciar, estamos expresando el tiempo que han pasado las chicas haciendo atletismo con el verbo llevar.
<no translation>
Si seguimos hablando del tiempo, el verbo llevar también puede usarse para una cosa que necesita una cantidad de algo para ser realizada.
<no translation>
Muy habitualmente hablamos de una cantidad de tiempo.
<no translation>
Paula se queja de los entrenamientos.
<no translation>
Estos entrenamientos le llevan 8 horas a la semana a Martina.
<no translation>
En realidad a mí también me lleva muchas horas porque soy su chófer.
<no translation>
Entre entrenamientos y competiciones no tenemos ni un minuto libre.
<no translation>
Así hablamos del tiempo que una cosa necesita para hacerse.
<no translation>
Los entrenamientos y competiciones le llevan a Martina unas ocho horas a la semana.
<no translation>
Juan tiene razón, este deporte es muy exigente con el tiempo.
<no translation>
A nosotros nos lleva incluso más, puesto que vivimos lejos de la ciudad y el viaje en coche nos lleva una hora.
<no translation>
Juan y su hija necesitan una hora para el viaje al club.
<no translation>
Es decir, les lleva una hora llegar al club.
<no translation>
El último uso que queremos mostrarte hoy, conllevar, es el que se refiere a superar o exceder, cuando hablamos de cantidades.
<no translation>
Juan habla así de su hija.
<no translation>
Creo que Sofía corre más que tu hija, ya que le lleva un año, y a estas edades, un año es una diferencia abismal.
<no translation>
Paula tiene razón, pero no siempre es así.
<no translation>
Martina le lleva unos centímetros a Sofía, así que me imagino que eso puede ser una ventaja para mi hija.
<no translation>
La altura aquí es muy importante.
<no translation>
Sofía es un año mayor que Martina, por lo que Sofía le lleva un año a Martina.
<no translation>
Respecto a la altura, Martina le lleva unos centímetros a Sofía, así que estamos diciendo que Martina mide unos centímetros más que Sofía.
<no translation>
Pues ahora vamos a hablar del uso pronominal de llevar, es decir, llevarse.
<no translation>
Entre otras cosas, podemos usar llevarse para hablar de quitar algo, experimentar algo, estar de moda, lograr algo en disputa y por último, congeniar.
<no translation>
Suena bien, ¿No?
<no translation>
Empezamos con el primer uso que queremos presentarte de el que se refiere a quitar o robar algo a una persona, ya sea con o sin violencia.
<no translation>
Faltan pocos minutos para la competición de lanzamiento de disco, la prueba favorita de Martina.
<no translation>
Por eso se acerca a su madre y le mamá, alguien se ha llevado mi disco.
<no translation>
Paula, ¿A qué te refieres?
<no translation>
¿Cómo que alguien se ha llevado tu disco?
<no translation>
Aquí llevarse es sinónimo de quitar o robar.
<no translation>
No sabemos si Martina se refiere a que alguien lo ha robado o simplemente lo ha cogido o se lo ha quitado.
<no translation>
Por suerte, un hombre que está en el público le no te preocupes, niña, como alguien se ha llevado tu disco, vamos a ponerle.
<no translation>
Yo puedo prestarte el disco que tengo en el coche.
<no translation>
Dos minutos después, este hombre con buenas intenciones aparece y le entrega un disco.
<no translation>
Un disco de julio Iglesias, Martina y el resto de los allí presentes, alucinantes.
<no translation>
Y ella alguien se ha llevado mi disco de la prueba de lanzamiento de disco, no mi disco de música.
<no translation>
Eso es algo del pasado, hombre.
<no translation>
Julio Iglesias.
<no translation>
Llevarse también puede usarse para recibir o experimentar algo, generalmente algo inesperado.
<no translation>
Presta atención a esto.
<no translation>
Por suerte para Martina, justo a tiempo, un trabajador del club le presta el disco para su prueba.
<no translation>
Claro.
<no translation>
Martina se lleva una alegría inmensa.
<no translation>
Además, el trabajador del club se lleva un aplauso del público por su buen trabajo.
<no translation>
Paula sospecha que el culpable de la misteriosa desaparición puede ser su hijo mayor, por lo que lo llama por teléfono y le hijo, en caso de que hayas sido tú el bromista, vas a llevarte un castigo enorme cuando vuelva a casa.
<no translation>
Voy a castigarte dos semanas sin salir de casa.
<no translation>
Alguien puede llevarse una alegría, un aplauso, un castigo, una sorpresa, un disgusto y muchas cosas más.
<no translation>
Como vemos, llevarse puede emplearse para algo que experimenta una persona de manera inesperada.
<no translation>
Llevarse puede emplearse para hablar de lo que está ocurriendo o no está de moda.
<no translation>
Mira esto.
<no translation>
Juan escucha la conversación entre Paula y su hijo mayor y le esos castigos ya no se llevan, son del siglo pasado.
<no translation>
Con esto, Juan quiere decir que esos castigos no están de moda.
<no translation>
Y continú ahora se llevan los castigos más suaves, esos que no supongan un gran impacto en la vida de los jóvenes.
<no translation>
Paula cuando yo era joven, se llevaban los castigos físicos, y aunque no sea una defensora de ese tipo de castigos, creo que funcionaban.
<no translation>
Llevarse puede emplearse en una situación en la que se consigue o se logra algo que está en disputa.
<no translation>
Por Martina consigue su disco a tiempo y hace un gran lanzamiento.
<no translation>
Gracias a eso se lleva la victoria.
<no translation>
Además, por quedar en el primer puesto de esa prueba, se lleva una medalla de oro.
<no translation>
Venga, que ya llegamos a la última parte de este episodio.
<no translation>
Llevarse también lo podemos emplear para hablar de la relación que tienen dos personas, para decir si esas dos personas congenian o no congenian.
<no translation>
Escucha.
<no translation>
¿Paula le dice a Qué paciencia tengo que tener mis dos hijos?
<no translation>
Martina y Antonio se llevan como el perro y el gato.
<no translation>
Con esta oración, Paula está diciendo que sus hijos no congenian, o sea, que tienen una mala relación.
<no translation>
Sus hijos se llevan mal.
<no translation>
Juan responde así paula, yo tengo suerte.
<no translation>
Sofía y mi hijo mayor, Carlos, se llevan muy bien.
<no translation>
Tengo una suerte enorme.
<no translation>
Y añado algo más, Paula, tengo mucha suerte puesto que hoy te he conocido, Veo que nos llevamos tan bien y hemos conectado tanto, que si te apetece te puedo invitar a un café algún día de estos.
<no translation>
¿Qué te parece?
<no translation>
Bueno, no sé si finalmente esa cita ha tenido lugar.
<no translation>
Pero quién sabe, Quizá algún día surja el amor entre ellos, o al menos una bonita amistad.
<no translation>
Y así llegamos al final del episodio.
<no translation>
Hemos visto varios usos de llevar y varios de llevarse, así que esperamos que te hayas llevado una buena experiencia y algunos nuevos conocimientos.
<no translation>
Ahora, antes de despedirnos, te recomiendo una quiero recomendarte que te hagas suscriptor premium de este podcast.
<no translation>
Así podrás revisar la transcripción en nuestra web o en formato PDF y practicar con muchos ejercicios.
<no translation>
Puedes hacerte suscriptor en Hoy Hablamos.
<no translation>
Com y si ya eres suscriptor, te doy las gracias por apoyar este podcast.
<no translation>
Esto es todo por hoy, nos vemos mañana con un nuevo episodio sobre noticias.
<no translation>
Pasa un buen día, Hasta mañana.
<no translation>