GRAM 266. Llevar vs. llevarse

0:00
0:00

Hoy hablamos de Gramática y lengua española.

<no translation>

Episodio 266 Llevar versus llevarse.

<no translation>

Bienvenido a e hablamos, oyente, el podcast diario para mejorar tu español.

<no translation>

Puedes ver la transcripción y los ejercicios de este episodio si te haces suscriptor premium en hoyhablamos.

<no translation>

Com.

<no translation>

Hola de nuevo, creo, oyente.

<no translation>

¿Qué tal llevas el día?

<no translation>

¿Lo llevas bien?

<no translation>

Espero y deseo que sí.

<no translation>

Hoy vamos a practicar precisamente con este verbo.

<no translation>

¿Por qué?

<no translation>

Pues porque tiene un sinfín de usos, tantos que para que no te vuelvas loco, hoy solo vamos a hablarte de diez de ellos.

<no translation>

¿Cómo vamos a hacerlo?

<no translation>

Bien, pues vamos a trabajar el contenido como siempre, con muchos ejemplos.

<no translation>

En el día de hoy tenemos como protagonistas a Paula y Juan.

<no translation>

Estos padres divorciados disfrutarán de una tarde en las gradas de una pista de atletismo viendo a sus hijas en acción, Martina y Sofía.

<no translation>

Vamos allá.

<no translation>

Como solemos hacer, hoy también vamos a dividir el episodio en dos partes.

<no translation>

En la primera parte trataremos los usos de llevar y en la segunda parte, los usos de llevarse.

<no translation>

Vamos a ver primero la forma del verbo sin pronombre, es decir, llevar.

<no translation>

Ya sabemos que llevar se usa muy habitualmente para trasladar o transportar algo.

<no translation>

Por llevo la compra del supermercado a casa.

<no translation>

También sabemos que llevar se usa para la ropa que uno viste.

<no translation>

Por ejemplo, hoy llevo una camiseta negra.

<no translation>

Bien, esto es más o menos básico, así que hoy Vamos a añadir 5 usos más, algunos de ellos muy interesantes.

<no translation>

Tolerar, inducir, pasar tiempo, necesitar una cantidad de algo.

<no translation>

Y por último, exceder.

<no translation>

Empezamos con el uso de llevar como sinónimo de tolerar, aguantar o sufrir.

<no translation>

que puede sonar raro, pero vamos a ver unos ejemplos con Paula y Juan, nuestros protagonistas de hoy.

<no translation>

Por cierto, estos son padres divorciados, pero no se conocen, es decir, son desconocidos y cada uno tiene su propio hijo.

<no translation>

Paula le comenta a Juan, el señor que está sentado, a su Mira, esa niña con la camiseta roja es mi hija.

<no translation>

Se llama Martina y tiene 11 años.

<no translation>

Martina llevaba mal la escuela, por eso le propuse que empezara a hacer atletismo.

<no translation>

Qué orgullosa estoy de ella.

<no translation>

Decimos que Martina llevaba mal la escuela, es decir, nos referimos a que no toleraba la escuela, sufría, no estaba cómoda en ella, no le iba bien en ella.

<no translation>

Juan responde a Gracias por la información.

<no translation>

Sofía, la chica que está a su lado con la camiseta verde, es mi hija.

<no translation>

Tiene 12 años.

<no translation>

Por suerte lleva bien la escuela, así que espero que siga siendo así por mucho tiempo.

<no translation>

Paula continúa la conversación Mi hija Martina es muy competitiva.

<no translation>

Cuando las cosas no salen como ella espera, se enfada muchísimo.

<no translation>

La verdad es que llevo con paciencia su carácter competitivo porque veo que ha encontrado algo que le apasiona y está progresando.

<no translation>

De nuevo vemos aquí la idea de aguante o tolerancia.

<no translation>

Paula lleva con paciencia el carácter de su hija, tolera su competitividad de la mejor manera posible.

<no translation>

El segundo uso que queremos poner en práctica de llevar es persuadir o inducir a alguien a que acepte una opinión.

<no translation>

Atento a esto, Paula le comenta esto a Yo metí a Martina en el mundo del atletismo.

<no translation>

Mi sugerencia llevó a mi hija a empezar a correr e interesarse por diversas disciplinas.

<no translation>

Con esto decimos que Paula persuadió a su hija para que hiciera atletismo.

<no translation>

La llevó por ese camino.

<no translation>

Hablando de camino, Juan A Sofía, mi hija, la llevó por ese camino su profesor de educación física, ya que vio en ella potencial para convertirse en una buena atleta.

<no translation>

Llevar también puede emplearse para la acumulación de tiempo, o sea, para pasar un periodo de tiempo en una misma situación o en un mismo lugar.

<no translation>

Veamos algunos Juan le comenta a su nueva Paula Mi hija lleva dos años haciendo atletismo, especialmente carreras de corta distancia.

<no translation>

Paula Martina lleva un año, pero es como si llevara más tiempo porque es muy buena con las pruebas de lanzamiento y saltos.

<no translation>

Sus pruebas favoritas son las de lanzamiento, especialmente lanzamiento de disco o de martillo, pero también es muy buena con los saltos de altura y de pértiga.

<no translation>

Juan comenta Me alegra escuchar eso.

<no translation>

Nosotros llevamos en este club seis meses, ya que abandonamos el club anterior, pero estos seis meses que llevamos aquí están siendo muy buenos.

<no translation>

Es raro que no hayamos hablado antes.

<no translation>

Bueno, este club es enorme, así que tiene sentido.

<no translation>

Como puedes apreciar, estamos expresando el tiempo que han pasado las chicas haciendo atletismo con el verbo llevar.

<no translation>

Si seguimos hablando del tiempo, el verbo llevar también puede usarse para una cosa que necesita una cantidad de algo para ser realizada.

<no translation>

Muy habitualmente hablamos de una cantidad de tiempo.

<no translation>

Paula se queja de los entrenamientos.

<no translation>

Estos entrenamientos le llevan 8 horas a la semana a Martina.

<no translation>

En realidad a también me lleva muchas horas porque soy su chófer.

<no translation>

Entre entrenamientos y competiciones no tenemos ni un minuto libre.

<no translation>

Así hablamos del tiempo que una cosa necesita para hacerse.

<no translation>

Los entrenamientos y competiciones le llevan a Martina unas ocho horas a la semana.

<no translation>

Juan tiene razón, este deporte es muy exigente con el tiempo.

<no translation>

A nosotros nos lleva incluso más, puesto que vivimos lejos de la ciudad y el viaje en coche nos lleva una hora.

<no translation>

Juan y su hija necesitan una hora para el viaje al club.

<no translation>

Es decir, les lleva una hora llegar al club.

<no translation>

El último uso que queremos mostrarte hoy, conllevar, es el que se refiere a superar o exceder, cuando hablamos de cantidades.

<no translation>

Juan habla así de su hija.

<no translation>

Creo que Sofía corre más que tu hija, ya que le lleva un año, y a estas edades, un año es una diferencia abismal.

<no translation>

Paula tiene razón, pero no siempre es así.

<no translation>

Martina le lleva unos centímetros a Sofía, así que me imagino que eso puede ser una ventaja para mi hija.

<no translation>

La altura aquí es muy importante.

<no translation>

Sofía es un año mayor que Martina, por lo que Sofía le lleva un año a Martina.

<no translation>

Respecto a la altura, Martina le lleva unos centímetros a Sofía, así que estamos diciendo que Martina mide unos centímetros más que Sofía.

<no translation>

Pues ahora vamos a hablar del uso pronominal de llevar, es decir, llevarse.

<no translation>

Entre otras cosas, podemos usar llevarse para hablar de quitar algo, experimentar algo, estar de moda, lograr algo en disputa y por último, congeniar.

<no translation>

Suena bien, ¿No?

<no translation>

Empezamos con el primer uso que queremos presentarte de el que se refiere a quitar o robar algo a una persona, ya sea con o sin violencia.

<no translation>

Faltan pocos minutos para la competición de lanzamiento de disco, la prueba favorita de Martina.

<no translation>

Por eso se acerca a su madre y le mamá, alguien se ha llevado mi disco.

<no translation>

Paula, ¿A qué te refieres?

<no translation>

¿Cómo que alguien se ha llevado tu disco?

<no translation>

Aquí llevarse es sinónimo de quitar o robar.

<no translation>

No sabemos si Martina se refiere a que alguien lo ha robado o simplemente lo ha cogido o se lo ha quitado.

<no translation>

Por suerte, un hombre que está en el público le no te preocupes, niña, como alguien se ha llevado tu disco, vamos a ponerle.

<no translation>

Yo puedo prestarte el disco que tengo en el coche.

<no translation>

Dos minutos después, este hombre con buenas intenciones aparece y le entrega un disco.

<no translation>

Un disco de julio Iglesias, Martina y el resto de los allí presentes, alucinantes.

<no translation>

Y ella alguien se ha llevado mi disco de la prueba de lanzamiento de disco, no mi disco de música.

<no translation>

Eso es algo del pasado, hombre.

<no translation>

Julio Iglesias.

<no translation>

Llevarse también puede usarse para recibir o experimentar algo, generalmente algo inesperado.

<no translation>

Presta atención a esto.

<no translation>

Por suerte para Martina, justo a tiempo, un trabajador del club le presta el disco para su prueba.

<no translation>

Claro.

<no translation>

Martina se lleva una alegría inmensa.

<no translation>

Además, el trabajador del club se lleva un aplauso del público por su buen trabajo.

<no translation>

Paula sospecha que el culpable de la misteriosa desaparición puede ser su hijo mayor, por lo que lo llama por teléfono y le hijo, en caso de que hayas sido el bromista, vas a llevarte un castigo enorme cuando vuelva a casa.

<no translation>

Voy a castigarte dos semanas sin salir de casa.

<no translation>

Alguien puede llevarse una alegría, un aplauso, un castigo, una sorpresa, un disgusto y muchas cosas más.

<no translation>

Como vemos, llevarse puede emplearse para algo que experimenta una persona de manera inesperada.

<no translation>

Llevarse puede emplearse para hablar de lo que está ocurriendo o no está de moda.

<no translation>

Mira esto.

<no translation>

Juan escucha la conversación entre Paula y su hijo mayor y le esos castigos ya no se llevan, son del siglo pasado.

<no translation>

Con esto, Juan quiere decir que esos castigos no están de moda.

<no translation>

Y continú ahora se llevan los castigos más suaves, esos que no supongan un gran impacto en la vida de los jóvenes.

<no translation>

Paula cuando yo era joven, se llevaban los castigos físicos, y aunque no sea una defensora de ese tipo de castigos, creo que funcionaban.

<no translation>

Llevarse puede emplearse en una situación en la que se consigue o se logra algo que está en disputa.

<no translation>

Por Martina consigue su disco a tiempo y hace un gran lanzamiento.

<no translation>

Gracias a eso se lleva la victoria.

<no translation>

Además, por quedar en el primer puesto de esa prueba, se lleva una medalla de oro.

<no translation>

Venga, que ya llegamos a la última parte de este episodio.

<no translation>

Llevarse también lo podemos emplear para hablar de la relación que tienen dos personas, para decir si esas dos personas congenian o no congenian.

<no translation>

Escucha.

<no translation>

¿Paula le dice a Qué paciencia tengo que tener mis dos hijos?

<no translation>

Martina y Antonio se llevan como el perro y el gato.

<no translation>

Con esta oración, Paula está diciendo que sus hijos no congenian, o sea, que tienen una mala relación.

<no translation>

Sus hijos se llevan mal.

<no translation>

Juan responde así paula, yo tengo suerte.

<no translation>

Sofía y mi hijo mayor, Carlos, se llevan muy bien.

<no translation>

Tengo una suerte enorme.

<no translation>

Y añado algo más, Paula, tengo mucha suerte puesto que hoy te he conocido, Veo que nos llevamos tan bien y hemos conectado tanto, que si te apetece te puedo invitar a un café algún día de estos.

<no translation>

¿Qué te parece?

<no translation>

Bueno, no si finalmente esa cita ha tenido lugar.

<no translation>

Pero quién sabe, Quizá algún día surja el amor entre ellos, o al menos una bonita amistad.

<no translation>

Y así llegamos al final del episodio.

<no translation>

Hemos visto varios usos de llevar y varios de llevarse, así que esperamos que te hayas llevado una buena experiencia y algunos nuevos conocimientos.

<no translation>

Ahora, antes de despedirnos, te recomiendo una quiero recomendarte que te hagas suscriptor premium de este podcast.

<no translation>

Así podrás revisar la transcripción en nuestra web o en formato PDF y practicar con muchos ejercicios.

<no translation>

Puedes hacerte suscriptor en Hoy Hablamos.

<no translation>

Com y si ya eres suscriptor, te doy las gracias por apoyar este podcast.

<no translation>

Esto es todo por hoy, nos vemos mañana con un nuevo episodio sobre noticias.

<no translation>

Pasa un buen día, Hasta mañana.

<no translation>