2193. Última conversación del año

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos, episodio 2193 Última conversación del año.

play translate ask

Hoy hablamos, el podcast diario para aprender español.

play translate ask

Como siempre, hoy publicamos un episodio en abierto y otro episodio exclusivo para los suscriptores premium.

play translate ask

En el podcast premium Rebello hacemos un balance del año 2025.

play translate ask

Puedes escuchar este episodio si te haces suscriptor premium en hoyablamos.

play translate ask

Comenzamos ahora.

play translate ask

En este episodio del podcast diario, Paco y yo charlamos por última vez antes de que acabe el año.

play translate ask

Y aprovechamos para hablar de cosas como el último libro que hemos leído o una serie o película española que hemos visto recientemente y que nos ha gustado.

play translate ask

Vamos con el episodio.

play translate ask

Buenos días, Roi.

play translate ask

Buenos días, queridos oyentes.

play translate ask

Pues estoy un poquito triste hoy.

play translate ask

¿Cómo estás triste?

play translate ask

Estamos en época navideña, hay que estar alegre.

play translate ask

No, Roi, es que me he dado cuenta de que esta es la última conversación del año.

play translate ask

Ay, bueno, la última conversación del año entre nosotros, Paco.

play translate ask

Yo espero que tú, o yo, o los dos, hablemos más antes de que acabe el año, que quedan unos días.

play translate ask

No nos vamos a quedar mudos después de esta conversación.

play translate ask

Tiene razón, tenemos que hablar con familiares, amigos y todo esto, pero entre nosotros.

play translate ask

Sí, es la última conversación.

play translate ask

Y oye, mira que hemos hablado de tonterías a lo largo de este año.

play translate ask

Pues tenemos más para hoy.

play translate ask

Hoy es ese episodio, Paco, en el que al acabar podemos hasta el año que viene.

play translate ask

Y es cierto esta broma de cuñado, de tío pesado, de joder, todos los años con la misma broma.

play translate ask

Pues sí, por fin ya ha llegado ese episodio.

play translate ask

Pac, me ha hecho gracia que saques el tema del cuñao, porque casi cada año por estas fechas hablamos de los cuñados y hoy no lo vamos a hacer, al menos no tanto.

play translate ask

Pero es cierto que es una frase típica de cuñado.

play translate ask

Bueno, nos vemos el año que viene.

play translate ask

Y oye, ¿Ya tienes ganas de decirle al cuñado que se calle, que no sea tan pesado?

play translate ask

Sí, son esas bromas que se repiten.

play translate ask

Un cuñao siempre repite las mismas bromas cada año.

play translate ask

Yo también soy un poco así, soy un poco cuñao.

play translate ask

Pero bueno, Paco, hoy no hablamos de cuñaos.

play translate ask

Hoy vamos a aprovechar que es el último episodio que tenemos tú y yo, la última conversación, para hablar un poco de forma relajada, quizá hablar un poquito de algún libro que hemos leído, algún artista que hemos escuchado este año.

play translate ask

No sé, pequeñas cositas, pequeños detalles que pueden ser curiosos, relajados también.

play translate ask

Bueno, Roi, también es lo que hacemos siempre.

play translate ask

Siempre hablamos de manera relajada, no nos volvemos locos.

play translate ask

¿Entonces hoy vamos a hacer algo más o menos similar a lo que hacemos siempre?

play translate ask

Pues sí, puede ser, puede ser, no lo sé.

play translate ask

Yo es que como es el último episodio del año, ya estoy así con una mentalidad distinta.

play translate ask

Paco, no cómo definirla.

play translate ask

Primero, antes de nada, ¿Qué Tal tu año?

play translate ask

¿Cómo ha Ido este 2025?

play translate ask

Pues hoy tengo que decirte que ha ido muy bien, estoy muy satisfecho.

play translate ask

En el ámbito personal todo sigue de maravilla.

play translate ask

En el ámbito profesional también, como siempre trabajando mucho.

play translate ask

Y fíjate, me doy cuenta de que cada año cuando llega este episodio, siempre digo lo mismo.

play translate ask

En el ámbito profesional, trabajando mucho, Roi.

play translate ask

Hay que trabajar menos, Paco, hay que relajarse un poco.

play translate ask

Es bueno que no falte el trabajo.

play translate ask

Hombre, hay que aprovechar.

play translate ask

Di que sí, di que sí.

play translate ask

Bueno, también lo mismo para ti, que también trabajas mucho.

play translate ask

Claro que sí, claro que sí.

play translate ask

Es que de hecho, siempre que nos hacemos esta pregunta cada año, yo me siento un poco como en la película de.

play translate ask

Ay, ¿Cómo se llama?

play translate ask

Bill Murray, este actor.

play translate ask

La película de El día de la marmota, que es una película en la que el protagonista se despierta siempre en el mismo día y ocurren las mismas cosas y.

play translate ask

Y tiene que ir cambiando algunas cosas para avanzar en su día.

play translate ask

Pero durante la película se despierta en el mismo día muchísimas veces.

play translate ask

Entonces todos los años nos preguntamos qué tal el año tal y como que bueno, igual bien.

play translate ask

¿Qué es bueno?

play translate ask

Es decir, ¿Me gusta la rutina?

play translate ask

¿Si la rutina es buena o va bien?

play translate ask

¿Si todo está en orden?

play translate ask

Pues sí, pues sí.

play translate ask

A ver, yo este año pues sí que he viajado un poquito, ya lo sabes.

play translate ask

Pero en el resto un poquito igual que el resto de años.

play translate ask

Pero lo que tú has dicho, Paco, a veces que no haya novedades es que la cosa va bien.

play translate ask

Porque a veces cuando tienes novedades no son cosas buenas.

play translate ask

Entonces si estás feliz, si estás contento, que nada cambie.

play translate ask

Fíjate, hoy vamos a hacer aquí un episodio de coaching.

play translate ask

Bueno, alguien de coaching te diría que tienes que avanzar, mejorar, cambiar cosas.

play translate ask

Esto más bien es de conformarse la.

play translate ask

Famosa frase salir de la zona de confort.

play translate ask

No creo que haya ningún coach en el mundo que no repita esa frase 10 veces al día.

play translate ask

Pues sí, pues sí.

play translate ask

Bueno, Paco, pues vamos así con unas preguntitas relajadas.

play translate ask

Hoy no por qué la palabra que yo elijo es relajada.

play translate ask

Bueno, pues Roi, hablando de cosas relajantes, para mucha gente la lectura es algo relajante.

play translate ask

Entonces queríamos hablar al principio de algunos libros que nos hayamos leído o algún libro que nos estemos leyendo actualmente.

play translate ask

¿Tú tienes alguno?

play translate ask

Venga, pues yo te voy a decir un libro que he leído este año que me ha gustado, me ha impactado.

play translate ask

Bueno, es un libro que no es de ficción, ¿Vale?

play translate ask

No es una novela, porque este año no he leído muchas novelas, la verdad.

play translate ask

Quizá me lo voy a poner de propósito para el año que viene y así sigo sin leer novelas porque no lo voy a cumplir.

play translate ask

Eso está bien, Roi, que seas realista ya desde el principio.

play translate ask

Pero bueno, a ver si leo más novelas el año que viene.

play translate ask

Es una asignatura que tengo pendiente.

play translate ask

Pero bueno, este año he leído varios libros sobre temas diversos, economía, salud y tal.

play translate ask

Y este ha sido el año de la salud, de la longevidad.

play translate ask

Creo que también está un poquito de moda hoy en día.

play translate ask

Entonces he leído un libro que me ha gustado mucho, Vivir más.

play translate ask

Es de Marcos Vázquez, un influencer de deporte y salud español que me gusta mucho.

play translate ask

Y este año ha publicado un libro sobre longevidad que está muy bien.

play translate ask

Es un libro muy simple, muy sencillo.

play translate ask

Te cuenta lo de siempre.

play translate ask

¿Quieres vivir más años?

play translate ask

Fuma mucho tabaco, no hagas deporte, consume drogas de forma esporádica.

play translate ask

Cosas normales, claro que sí.

play translate ask

Consejitos típicos, claro.

play translate ask

No comas comida real, eso es una basura.

play translate ask

Vete al McDonald's todos los días.

play translate ask

Esas son las recomendaciones para vivir muchos años.

play translate ask

Bueno, pues lo de siempre.

play translate ask

Lo contrario de lo que he dicho, Claro que sí.

play translate ask

No te dice nada que sea increíble, pero está muy bien porque es como un manual para vivir 150 años.

play translate ask

Bueno, no creo que puedas vivir 150, pero el manual de vida, Paco, te lees este libro y ya vas a tener una vida increíble, increíblemente larga.

play translate ask

No si increíble, pero increíblemente larga.

play translate ask

Roi, lo que pasa es que no me estás vendiendo muy bien el libro porque me estás diciendo que no hay nada original, que es lo de siempre, que no vas a aprender mucho con ese libro.

play translate ask

Entonces tienes que venderlo mejor.

play translate ask

Claramente Marcos Vázquez, el autor de este libro, no me contrataría como su representante, Paco, porque lo estoy vendiendo muy mal.

play translate ask

A ver, yo digo que no es nada nuevo, porque ya he leído varios libros sobre este tema, él tiene un blog y tal, habla sobre esto, entonces digamos que ya había leído yo mucha información sobre este tema.

play translate ask

Si no sabes mucho, sí que es muy interesante.

play translate ask

A ver, incluso yo que ya había leído cosas, me pareció muy interesante.

play translate ask

Entonces, no sé, vamos a empezar de nuevo, Paco Y lo ven de otra forma.

play translate ask

He leído un libro llamado Vivir más y de verdad, antes de leer yo pensé que iba a vivir hasta los 47 años, pero ahora que lo he leído, con la información tan increíblemente maravillosa que me ha contado el autor, estoy que me siento que Voy a vivir 97 años más, ¿No?

play translate ask

Voy a vivir 97 aÑos más.

play translate ask

Más los 31 que tengo.

play translate ask

Muchos años, Paco, muchos años.

play translate ask

Bueno, pues para seguir vendiéndomelo bien, lo que puedes hacer es decir algo así como Vivir más, el libro que recomienda Stephen King a sus amigos, o Bill Gates o alguno de estos.

play translate ask

Lo que pasa es que Bill Gates no sabe español, Paco Bill Gates puede ser muy listo, pero en ese aspecto es más tonto que todos los oyentes que escuchan este episodio.

play translate ask

Pero Roi, pues también hay traducciones, él se lo ha leído en inglés y le ha gustado mucho.

play translate ask

Vivir más, el libro que recomienda Bill Gates no fue muy convincente, Paco Bueno.

play translate ask

Pues a ver si te convenzo yo ahora, Roi, con el libro que me estoy leyendo.

play translate ask

La novela que me estoy leyendo yo, que empecé en realidad hace unos pocos días, se llama La tía Julia y el escribidor.

play translate ask

¿De qué autor?

play translate ask

Paco Del Premio Nobel.

play translate ask

Esto es importante decirlo, Claro que sí, porque le da más prestigio a tu lectura.

play translate ask

Fíjate que te lo estoy vendiendo de una mejor manera porque te estoy diciendo que es de Mario Vargas Llosa, el premio Nobel peruano.

play translate ask

Amigo, sabes vender bien, Paco.

play translate ask

Ni siquiera te has leído el libro porque me has dicho que lo has empezado hace poco.

play translate ask

Fíjate, fíjate, Roi, Ni siquiera lo acabado ya lo estoy recomendando.

play translate ask

Pero evidentemente cuando recomiendas algo de algún premio Nobel, pues ya lo puedes hacer de una manera más segura.

play translate ask

Y además ya sabes que Mario Vargas Llosa ha tenido una vida muy interesante, o tuvo una vida muy interesante porque murió el año pasado, si no recuerdo mal, o bueno, ha muerto recientemente.

play translate ask

Y es que Mario tiene muchas cosas que contar.

play translate ask

Por ejemplo, te he dicho que el título es La tía Julia y el escribidor, Bueno, pues él sería el escribidor o el escritor, y la tía Julia era su tía, su tía política, porque él estuvo con su tía.

play translate ask

Hombre, claro que estuvo, era su tía, algún día estaría con ella en la misma habitación.

play translate ask

Estuvo, bueno, me refiero, un lío amoroso que Mario y Julia parece que tenían una muy buena relación.

play translate ask

Bueno, hay que decir que era su tía, era la hermana de la esposa de su tío, es decir, eso ya no es familia, Paco, por favor.

play translate ask

Claro, es que queda muy polémico esto, decir la tía, Mario estaba con su tía, pero bueno, pues era la tía política, no había sangre entre ellos.

play translate ask

Pero no si sabes que Mario luego más tarde estuvo con su prima, también tuvo una relación con su prima.

play translate ask

Bueno, era su prima segunda o algo así, no era la prima directa, tampoco vamos aquí a desprestigiarlo, pero sí que es curioso porque era la sobrina de su primera mujer, eso sí que sí que es así, la sobrina de sangre, la sobrina directa de su primera mujer.

play translate ask

Un poco peculiar.

play translate ask

A mí lo que me hace gracia esta historia es que todas las conexiones son con su tío, porque la primera mujer era la hermana de la esposa del tío y la segunda mujer la hija de su tío.

play translate ask

Sí, Paco, ¿Tú invitarías a Margas Llosa a tu casa?

play translate ask

Mejor no, porque a lo mejor se lía con tu hermana o con tu hija o con tu madre, vete tú a saber.

play translate ask

Como puedes ver, Roi, para Mario el tema de que hubiera algún lío con la familia no era un problema, él lo veía más como una ventaja.

play translate ask

Sí, no sé, un poco raro, pero también mira que somos un Nobel de Literatura mundialmente aclamado, que aún encima ya ha fallecido, y nosotros hablando de los cotilleos, de los líos, cómo somos los seres humanos, cómo nos gusta el morbo, el cotilleo.

play translate ask

Que haya escrito libros muy buenos, eso me da igual.

play translate ask

Se casó con su tía y luego con su prima.

play translate ask

Bueno, venga, Paco, seguimos con la siguiente categoría.

play translate ask

Hablemos ahora de un artista.

play translate ask

Venga, dime algún artista que has escuchado bastante este año.

play translate ask

Bien, últimamente puedo decirte que he escuchado bastante a Rosalía, como puedes imaginarte, ya que está muy en boca de todos hoy en día.

play translate ask

Pero en general durante el año he escuchado bastante a Izal.

play translate ask

No si te gusta esta banda.

play translate ask

Bueno, ahora es un solista, un vocalista, porque se fue de su grupo, de su banda.

play translate ask

¿Entonces Izal que es?

play translate ask

Diría que indie pop es muy de.

play translate ask

Los como del 2015.

play translate ask

Izal en esa época estaba yo para meterme contigo, Paco.

play translate ask

No pasa nada, hombre, me llena el corazón y eso es lo importante.

play translate ask

No me importa que ya no esté tan de moda como hace unos cuantos años, ¿No?

play translate ask

Que a lo mejor está de moda, no lo sé.

play translate ask

Últimamente no lo he escuchado mucho, pero que hay algunas canciones que me gustan de Izal.

play translate ask

No recuerdo el título ni la música, pero que que hay algunas canciones que me gustan de este grupo.

play translate ask

Pero sí que yo lo escuchaba más en el 2015-2016, que fue cuando hubo la ola del indie pop con Izal, Love of Lesbian y muchos más grupos españoles que pues fue como la hostia.

play translate ask

Fue increíble en esa época.

play translate ask

Todavía son conocidos muchos de ellos.

play translate ask

Pero que hace 10 años.

play translate ask

Siempre digo hace 10 años, fíjate Paco, ya lo dije en episodios del pasado, pero no sé por qué siempre hago esa diferenciación.

play translate ask

Porque tu memoria te lleva ahí.

play translate ask

No recuerdas nada más de antes de 10 años.

play translate ask

Soy muy poco fiable.

play translate ask

Oye, esto hace unos años.

play translate ask

Sí, sí, hace 10 años se llevaba.

play translate ask

Pero ahora ya no.

play translate ask

Eres como los artículos, eres poco fiable.

play translate ask

Porque hace un tiempo ahí al menos dices hace un tiempo me leí unos artículos.

play translate ask

No, dices hace diez años.

play translate ask

Claro, yo siempre digo que si algo lo digo yo así de memoria, no te fíes mucho.

play translate ask

¿Si lo he revisado recientemente, sí, pero cuando digo me suena o no?

play translate ask

Lo he revisado, pero creo que era Uy, uy, uy.

play translate ask

Desconfía porque seguro que estoy mezclando 15 datos distintos.

play translate ask

Sal corriendo cuando Roi diga algo así.

play translate ask

Bueno, ¿Y tú cuál sería la banda o el grupo que has escuchado más?

play translate ask

Pues justo el otro día estuve viendo el Rapid de Spotify.

play translate ask

No cómo se pronuncia esto.

play translate ask

No ni siquiera cómo se traduce eso.

play translate ask

El resumen de Spotify, diríamos.

play translate ask

Pues me ha dicho que tengo 68 años de edad musical, Paco.

play translate ask

Me puse un poco triste.

play translate ask

No sé si es bueno o malo, pero la verdad es que que te digan que tiene 68 años te pone un poco triste.

play translate ask

Bueno, pero ¿A qué te refieres con eso?

play translate ask

Porque escuchas música que es un poquito más, en teoría, para personas mayores o.

play translate ask

No cómo lo calcula la aplicación.

play translate ask

Quizá si escuchas los primeros discos de Queen, son de hace diez años, no de más de hace diez aÑos, más o menos.

play translate ask

Claro, si escuchas esos discos dirá bueno, pues una persona que escuchaba esto tenía 20 años en los 80.

play translate ask

No sé, no de qué época eran exactamente.

play translate ask

Entonces calcularía más o menos así.

play translate ask

Supongo que lo hace así, no lo sé.

play translate ask

Pero bueno, 68 años de edad musical, Paco.

play translate ask

Pero estaba triste hasta que vi que una chica compartió, creo que en Instagram o por ahí, que le había dado 100 años a ella.

play translate ask

Y dije, ostras, no estoy tan mal.

play translate ask

Vale, Roi, pues seguro que conoces el refrán mal de muchos, consuelo de tontos.

play translate ask

Entonces puedes consolarte, Hay otras personas que están peor que tú.

play translate ask

Y bueno, hablando de algún artista en concreto, este año he escuchado bastante a Shoel López, que es un artista español, gallego, concretamente en mi región.

play translate ask

Y lo he escuchado bastante.

play translate ask

Y curiosamente, unas canciones que más he escuchado este año es de él, se llama El amor valiente, pero es una canción del 2007.

play translate ask

¿Una canción muy antigua, Paco, Aunque bueno, qué voy a decir?

play translate ask

Si yo tengo 68 años de edad musical.

play translate ask

Una canción reciente para ti.

play translate ask

Claro, para mí es muy reciente, del 2007.

play translate ask

De hace casi 20 años.

play translate ask

Bueno, pues no he escuchado nada o casi nada de Zoe López.

play translate ask

Entonces, después de tu recomendación, creo que con más motivo aún no voy a escuchar nada de él.

play translate ask

Qué sinvergüenza.

play translate ask

¿Para qué estoy aquí dándote todas estas recomendaciones, Paco?

play translate ask

Por un oído me entran y por otro me salen tus recomendaciones.

play translate ask

estás aquí cumpliendo porque tienes que estar.

play translate ask

Es la última conversación del año, hay que grabarla.

play translate ask

Pero a ti te da igual todo lo que yo digo.

play translate ask

Exactamente, Roi, lo has dicho mejor de lo que yo podría decirlo.

play translate ask

Bueno, pues seguimos, Paco, y seguimos hablando de música, pero esta vez quiero que me digas concretamente la última canción que has escuchado.

play translate ask

Bien, pues dame un segundito porque voy a ir a Spotify y te voy a decir enseguida la canción que escuché ayer, ¿Vale?

play translate ask

Joaquín Sabina.

play translate ask

¿Entonces la canción es Contigo, Vale?

play translate ask

No la conozco, seguramente la he escuchado, pero por el título No la recuerdo.

play translate ask

¿Podrías cantármela, Paco?

play translate ask

No, no podría cantártela.

play translate ask

No puedo cantártela porque no quiero que la gente vomite hoy en día.

play translate ask

Hoy en día es muy fácil eso.

play translate ask

Puedes ir a YouTube, a Spotify o donde te apetezca, Roi la escuchas y así de esa manera voy a hacer un servicio público, porque si me pongo a cantar vas a tener pesadillas esta noche.

play translate ask

Aburrido contigo, sabina, un aguafiestas.

play translate ask

¿Te das cuenta?

play translate ask

siempre tienes más iniciativa que yo para cantar, pero yo no.

play translate ask

Pero es que además me gusta que haya salido aquí Sabina, Joaquín Sabina, porque es de Jaén, es de mi región.

play translate ask

Entonces has hecho antes publicidad de Suel López.

play translate ask

Pues yo hago publicidad de Joaquín Sabina.

play translate ask

Vale, pues Contigo de Joaquín Sabina.

play translate ask

Yo la última canción que he escuchado es de Extremo Duro.

play translate ask

Realmente no recuerdo cuál ha sido.

play translate ask

Creo que ha sido.

play translate ask

¿Cómo se llamaba?

play translate ask

Tengo que buscarla, pero no dónde la he escuchado.

play translate ask

Pero te puedo decir, no sé si debería decirlo, te puedo decir un verso de esa canción, pero es un verso peligroso.

play translate ask

Vale, vale, Roi, cuéntame.

play translate ask

Tengo ganas de escucharlo.

play translate ask

A ver, es que recientemente ha fallecido Robbie Iniesta, que era el líder de este grupo.

play translate ask

Este grupo ya se había disuelto en los últimos años, pero es el grupo, yo diría que el grupo más importante el rock español de la historia.

play translate ask

Y durante muchas décadas fue líder de ventas, llenaba estadios, llenaba los conciertos y bueno, Extremo Duro es el grupo de rock español más importante o de los más importantes.

play translate ask

Pero es el que más me gusta a mí y es muy conocido, muy famoso.

play translate ask

Y entonces, como ha fallecido recientemente Robin y esta hace poco, hace unas semanas, me he puesto a escuchar algunas canciones y me he puesto a escuchar el primer disco que sacó Extremoduro.

play translate ask

Y es que es muy diferente el Extremo Duro del inicio de los años 80, finales de los 80, al extremo duro de mediados de los 2000 o de principios de los 2000.

play translate ask

Fue evolucionando el grupo, obviamente, muchos grupos evolucionan entonces.

play translate ask

Al principio era un rock muy juvenil, muy desenfadado, muy de decir barbaridades o tonterías o muy rebelde.

play translate ask

Esa es la palabra.

play translate ask

Y en estos años.

play translate ask

Más poético, diría.

play translate ask

Sí, mucho más poético, reflexivo, introspectivo.

play translate ask

Añade cualquier palabra que no entiendas para definirlo.

play translate ask

Lírico, poético.

play translate ask

Muy buenas canciones también, las de los últimos años o de las últimas décadas, pero hay mucha diferencia entre los inicios y el final o la parte intermedia del grupo.

play translate ask

Aún así, canciones muy buenas.

play translate ask

Quizá las del inicio son un poco más cutres, porque como todos los grupos, el primer disco no tiene las mejores canciones, pero bueno, está bastante bien.

play translate ask

Y la última canción que he escuchado, que no es mi favorita realmente, pero como estaba escuchando el primer disco, tenía un verso, Paco, que decía así Extrema y dura, vuestras mujeres nos la ponen.

play translate ask

A ver, explica esta frase porque tiene como los verbos un poco cambiados de sitio, entonces a lo mejor no todos los oyentes lo entienden o.

play translate ask

¿Suena muy gracioso, Roi, porque dices una frase así un poco picante, un poco machista incluso, y ahora quieres que la explique yo?

play translate ask

No, no, explícala tú, hombre.

play translate ask

Extrema y dura, vuestras mujeres nos la ponen.

play translate ask

Está diciendo que vuestras mujeres nos ponen el pene duro.

play translate ask

Vuestras mujeres nos ponen la polla dura.

play translate ask

La forma vulgar y coloquial de llamarle al pene.

play translate ask

Bueno, esto pura poesía, Roi, como has dicho antes, esto es pura poesía.

play translate ask

He elegido la canción más vulgar y soef de Extremo duro, pero bueno, si escucháis las canciones de los últimos álbum son pura poesía.

play translate ask

Fuera coñas, o sea, Robiniesta era un cantante, pero también era poeta, lo que hacía era poesía, obviamente, los primeros años era una poesía, aún no había comenzado su carrera de poeta.

play translate ask

Venga Paco, seguimos, dejamos de hablar de música, hablamos de televisión y dime una serie, una serie española que hayas visto este año, que te haya gustado.

play translate ask

Vale, Roi, pues te voy a hablar de una serie que en realidad estoy viendo ahora mismo y te la recomiendo porque es muy graciosa.

play translate ask

Es una comedia, se llama Muertos s L.

play translate ask

Es una comedia negra, atención a esto, una comedia de una funeraria.

play translate ask

Interesante, es decir, que no resulta muy llamativa la idea tampoco.

play translate ask

Una comedia en una funeraria, ya sabes, una funeraria es ese lugar al que se llevan los muertos para prepararlos para velarlos antes de enterrarlos.

play translate ask

Entonces te puedo vender esta serie diciéndote una cosita y es que Muertos s L es de los mismos directores o productores de Machos Alfa.

play translate ask

Una buena forma de venderlo, porque Machos Alfa es una serie muy buena también.

play translate ask

De hecho fue una recomendación tuya, Yo la vi este año y me gustó mucho.

play translate ask

Machos Alfa, de hecho es la serie que iba a recomendar en este episodio.

play translate ask

Machos Alfa, muy buena.

play translate ask

Es también una serie de humor que habla del feminismo, del machismo y bueno, un montón de cosas de actualidad, sobre todo de esos temas relacionados con el género y tal.

play translate ask

Pero está muy bien porque no entiendes la serie, no entiendes si defiende el feminismo, si lo critica, porque como hace humor de todo, rompe con todos los estereotipos y como que juega mucho con este tema de formas muy diversas.

play translate ask

Ya no sabes si estás a favor de lo que dice la serie o en contra.

play translate ask

Obviamente es una comedia, entonces no tienes que posicionarte.

play translate ask

Pero a ver, ¿Esta serie es machista o feminista?

play translate ask

No me queda claro.

play translate ask

Y lo que me pasó con Machos Alfa también, Roi, es que no sabía si amaba a ese personaje o algunos personajes o los odiaba, porque hay algunos muy carismáticos, pero muy despreciables.

play translate ask

Entonces tienes esa relación de amor odio con ellos.

play translate ask

Sí, sí, sí, sí.

play translate ask

Una serie muy buena, muy recomendable.

play translate ask

Y yo, Paco, te recomiendo Animal, una serie que han sacado hace unos meses en Netflix.

play translate ask

Es española y está ambientada en Galicia.

play translate ask

Muchos actores, de hecho, son gallegos.

play translate ask

El protagonista es Luis Zahera, que es un actor español y gallego muy conocido.

play translate ask

Y me gustó, me gustó porque es una comedia así un poco, cómo decirlo, diferente.

play translate ask

Es sobre un veterinario, pero un veterinario que es un veterinario rural, el típico veterinario que va a las granjas y atiende a vacas y otros animales de granja, pero por cosas de la vida tiene que ir a trabajar a un veterinario normal, a un veterinario donde va la gente con sus perros, con sus gatos, y digamos que se encuentra con esos urbanitas, porque él es más del rural, el típico hombre que vive en un pueblo y le gusta lo rural y de repente le aparecen esas personas que tienen su perrito con su chubasquero y con sus zapatitos y estas cosas de urbanitas o de pijos.

play translate ask

Y claro, él está triste, el pobre hombre, la verdad, o sea, lo ves en la serie estresado porque no se siente en su sitio.

play translate ask

Pues esta sí, Esta que me la estás vendiendo bien, Roi me interesa.

play translate ask

Y además ese actor, Luis Zahira, me parece un actor fantástico.

play translate ask

Entonces voy a echarle un vistazo.

play translate ask

Además son capítulos muy cortos, de veintipico minutos, treinta minutos.

play translate ask

Entonces acabas la serie muy rápido.

play translate ask

Bueno, pues ¿Qué te parece que pasemos de las series a las películas?

play translate ask

No si has visto alguna recientemente.

play translate ask

Sí, he visto alguna, he visto alguna película, pero quiero que me cuentes tú primero, no vaya a ser que hayamos visto la misma, Paco.

play translate ask

Y venga, pues te cuento yo primero.

play translate ask

Y creo que hace más o menos tres semanitas.

play translate ask

Hace tres semanitas vi la última película, en español en este caso.

play translate ask

Y tu mamá también.

play translate ask

Mi madre no la vio, Paco.

play translate ask

Mi madre no vio esa peli.

play translate ask

¿Qué peli dices que vio mi madre?

play translate ask

A ver, ¿Qué dices tú de mi madre, Paco?

play translate ask

Voy a tener que pegarte y tu.

play translate ask

Mamá también va a pegarte.

play translate ask

Pero ¿Qué dices tú, hombre?

play translate ask

Bueno, bueno, Roi, como puedes imaginarte, la película se llama Y tu mamá también.

play translate ask

Es una película del director mexicano Alfonso Cuarón.

play translate ask

Quizás te suene por otras películas como Roma, que ganó un Oscar, creo, hace unos cuantos años.

play translate ask

La historia es de dos adolescentes mexicanos que se enamoran de la novia española de su primo.

play translate ask

Y la novia de su primo es mucho mayor que ellos.

play translate ask

Ellos están ahí, en plena adolescencia, con las hormonas.

play translate ask

Y hay mucho detrás.

play translate ask

que parece que te estoy comentando aquí algo así muy sencillo, muy simple, pero no, creo que hay bastante detrás y me hizo reflexionar.

play translate ask

¿Una peli donde dos adolescentes se enamoran de la novia de su primo te hizo reflexionar?

play translate ask

A ver, no te puedo decir por qué me hizo reflexionar, porque entonces te voy a destripar la película, te la voy a destrozar.

play translate ask

Entonces no te voy a decir por qué me hizo reflexionar.

play translate ask

¿Y a ti High School Musical también te hizo reflexionar, Paco?

play translate ask

Porque quizá tu criterio no es muy fiable.

play translate ask

que no parece una buena forma de escribir esta película, pero cuando la veas me vas a dar las gracias.

play translate ask

Además, como te he dicho antes, Alfonso Cuarón es más o menos una garantía de éxito, así que valdrá la pena.

play translate ask

Bueno, obviamente una película puede tener un argumento que parece simple, pero luego puede ser mucho más profunda de lo que parece.

play translate ask

Pues, Paco, mi recomendación.

play translate ask

Perfectos desconocidos no es una peli reciente, es una peli ya de hace unos años.

play translate ask

De hecho, la peli que has comentado es de hace tiempo también, ¿No?

play translate ask

Tiene por lo menos, no sé, 20 años, diría.

play translate ask

Vale, vale, vale.

play translate ask

Bueno, pues yo la que recomiendo Perfectos desconocidos también es de hace 7 años, creo.

play translate ask

Creo que es del 17 más o menos.

play translate ask

Y está bien, es española.

play translate ask

No es una película que digas una película.

play translate ask

La mejor película de la historia.

play translate ask

No, pero buena película.

play translate ask

Roi, de nuevo, perdona, no sigas la estrategia de antes con el libro que me habías dicho que no es un libro increíble, que no es nada especial.

play translate ask

Ahora me estás haciendo lo mismo con la película, diciendo que no es una película increíble, que no es tan buena.

play translate ask

Quizá tengo miedo a no cumplir las expectativas de los oyentes.

play translate ask

Entonces no me gusta dar recomendaciones y por eso le quito mucho hierro a todo lo que recomiendo para que luego no haya decepción.

play translate ask

Tú, por ejemplo, has puesto el listón muy alto.

play translate ask

Has dicho que la película, y tu mamá también te ha encantado y que la recomiendas mucho y que te hizo reflexionar.

play translate ask

Ahora los oyentes, cuando vayan a verla, van a tener las expectativas altas.

play translate ask

Sí, Roi, ese es un buen punto.

play translate ask

Tiene razón, porque al fin y al cabo hay dos formas de vender las cosas.

play translate ask

Y aquí estamos viendo los dos extremos.

play translate ask

poniendo el listón más bajo y yo el listón más alto.

play translate ask

Yo es la forma en que tengo de hacer las cosas.

play translate ask

No por qué, pero sí que es cierto que no me gusta poner las expectativas altas.

play translate ask

Y claro, es que has vendido muy bien tu película.

play translate ask

Del director mexicano Alfonso Cuarón, que hizo esta película tan buena, Roma, que ganó un Oscar.

play translate ask

Jo, tío, me estás dejando muy mal.

play translate ask

Yo que te voy a contar.

play translate ask

Perfectos desconocidos.

play translate ask

Ni siquiera quién era el director o la directora, no lo recuerdo.

play translate ask

Pero la película estaba bien.

play translate ask

Dos horas divertidas.

play translate ask

Ni siquiera recuerdas la trama.

play translate ask

Sí, eso lo recuerdo porque me lo ha notado en un papelito antes de venir aquí.

play translate ask

Bueno, pues un grupo de amigos, el típico grupo, amigos de toda la vida, que está ahí cenando en su casa y de repente se ponen a jugar a un juego un poco peculiar y es dejar los móviles encima de la mesa y leer en voz alta los mensajes que van WhatsApp, llamadas, cualquier cosa.

play translate ask

Cualquier cosa que sea una comunicación, leerla.

play translate ask

Bueno, pues imagínate que un amigo tuyo tiene un amante y le llega un mensaje y lo tiene que leer en voz alta.

play translate ask

Uff, Roi, con lo que me cuentas, creo que aquí hay más emoción de lo que podría pensar al principio.

play translate ask

Aquí veo acción, veo riesgo, veo peligro de muerte incluso.

play translate ask

A ver, pues la definiría así porque es una película que parece muy simple, porque casi no tiene.

play translate ask

De hecho la graban en el mismo sitio, en esa cena, no salen de ahí, pero claro, hay mucha tensión, cuando llegan sus mensajes empiezan a pasar cosas.

play translate ask

Bueno, no voy a decir nada para no hacer spoilers, pero me gustó mucho, la verdad.

play translate ask

Me pareció creativa, me pareció diferente.

play translate ask

Luego leí que hay varias versiones en diferentes idiomas de la misma película, pero me gusta mucho.

play translate ask

Creo que la hay en italiano también.

play translate ask

Perfetti desconoci.

play translate ask

No cómo se dice en italiano.

play translate ask

Ya sabes, al final lo cambiamos todo a la i al final.

play translate ask

Entonces ya estis hablandi italiani.

play translate ask

No cómo ellos se reirán de los españoles, tendrán una forma de decir todo en R, quizá.

play translate ask

Vale, pues esa es la película, Paco.

play translate ask

Seguimos, Seguimos con una adicción.

play translate ask

¿Pero qué hemos escrito aquí, Paco?

play translate ask

Vamos a hablar ahora de nuestras adicciones.

play translate ask

Pero bueno, adicciones confesables.

play translate ask

Vamos a hacer un episodio más o menos ligero, que hemos dicho que queríamos algo relajante.

play translate ask

Entonces, adicciones confesables.

play translate ask

Mi adicción confesable es Twitter, La antigua Twitter, ahora X.

play translate ask

Pero yo me niego a decir X.

play translate ask

Voy a seguir diciendo Twitter.

play translate ask

sigues llamándole Twitter, Pues está bien, Paco, pero algún día tienes que llamarle por su nombre.

play translate ask

No me gustó ese cambio, entonces voy a seguir con Twitter.

play translate ask

Y bueno, es que paso más tiempo del que me gustaría al día.

play translate ask

Entonces es algo que estoy intentando controlar, pero al mismo tiempo veo que también me aporta otras cosas esta aplicación.

play translate ask

Sigo a gente muy interesante.

play translate ask

Entonces, aunque no tenga tan buena fama Twitter hoy en día, pero si la utilizas de una buena manera, como casi cualquier cosa.

play translate ask

Pues fíjate, estoy aquí defendiendo mi adicción.

play translate ask

En lugar de decir que soy un desastre, que debería dejar esta adicción, estoy defendiendo mi adicción.

play translate ask

Es que aún no estás en el punto uno de reconocer que tienes una adicción.

play translate ask

tienes que ir a Tuiteros Anónimos.

play translate ask

Paco allí hola, soy Paco y soy adicto al Twitter.

play translate ask

Esto es como en España que tenemos Alcohólicos Anónimos o una organización que existe en más países.

play translate ask

Pues entonces Tuiteros anónimos.

play translate ask

Pues sí, Paco, pero bueno, a ver, todo en su justa medida.

play translate ask

Si te pasas un ratito en Twitter al día y como tú dices, hay gente muy interesante ahí, pues está bien.

play translate ask

Claro, si el rato que estás estás metiéndote en peleas políticas con otros tuiteros e insultándote con otras personas, no es un tiempo muy productivo.

play translate ask

Es fácil pelearse con los otros.

play translate ask

Ahí hay una comunidad bastante tóxica y cada día me replanteo si quiero seguir o no.

play translate ask

Pero no sé, Roi, me gusta la marcha, me gusta la acción.

play translate ask

eres como esos hooligans, esos ultras del fútbol que quedan para pegarse.

play translate ask

Eso es Twitter, si lo piensas.

play translate ask

Es decir, a veces los hooligans quedamos debajo de este puente para pegarnos, entonces quedan los hooligans de un equipo y los del otro y quedan, o sea, acuerdan una cita para meterse de hostias.

play translate ask

Pues esto es Twitter.

play translate ask

sabes que vas a entrar ahí y aunque no quieras vas a acabar a hostias virtuales, hostias verbales, con otra persona con una ideología o unas ideas diferentes a ti.

play translate ask

La ventaja que tengo yo ahí es que soy pasivo, entonces yo veo cómo los otros se pelean, yo no me peleo.

play translate ask

Claro, vas a ver la pelea, ves dónde quedan los hooligans y te quedas allí a 100 metros.

play translate ask

Pero quieres ver cómo se pelean.

play translate ask

Mira, mira cómo se pelean.

play translate ask

Precisamente ese soy yo.

play translate ask

Sólo he tuiteado una vez en los últimos dos años y fue para decirle algo no muy agradable a un político español y me arrepentí y ya está.

play translate ask

Eso es lo único que he hecho en los últimos dos años.

play translate ask

¿Y borraste el tuit?

play translate ask

No, lo borré porque me arrepentí.

play translate ask

Primero, eso no es educado, no es agradable por mi parte.

play translate ask

Y segundo, ese político no va a leer ese tuit, entonces lo eliminé un día más tarde.

play translate ask

Bueno, está bien, no pasa nada, Paco.

play translate ask

Bueno, pues te hablo yo de mi adicción confesable, que está muy relacionada con el libro que te comenté al principio del episodio.

play translate ask

Me he vuelto un poco adicto a los temas relacionados con la salud, la longevidad y todo esto.

play translate ask

Esa es una buena adicción entonces.

play translate ask

Hombre, sí, o sea, no lo llevo al extremo ni nada, pero reconozco que me gusta, me parece divertido incluso.

play translate ask

Claro, lo hago por salud.

play translate ask

Sí, pero también es como un hobby.

play translate ask

Entonces, por ejemplo, hace muy poquito me he comprado un purificador de aire, que ya tenía uno, ahora ya tengo dos, o sea, ya soy bastante friki, pero tenía uno pequeñito para la habitación o para el despacho, y ahora he comprado uno más grande para el salón.

play translate ask

Pero este está guapísimo, Paco.

play translate ask

Tiene sensores, es inteligente, te dice la calidad del aire cómo está, que por cierto, fatal.

play translate ask

Yo estaba respirando veneno en mi casa, yo flipé cuando empezó a medirlo, me tu aire está muy mal.

play translate ask

Ahora gracias a este purificador vas a vivir por lo menos cinco años.

play translate ask

Más, por lo menos.

play translate ask

No, fuera coñas, o sea, a ver, que a lo mejor lo que mide siempre te dice que está mal para que compres el purificador.

play translate ask

Claro, si lo compras y dice que está muy bien, dices, joder, ¿Para qué me compré esta mierda?

play translate ask

Pues estás satisfecho entonces con el purificador, ¿Lo recomiendas?

play translate ask

No voy a decir el purificador que es, porque hay muchas marcas que hacen purificadores y más o menos son parecidos, pero está bien que tenga un sensor, que tenga un sensor de la calidad del aire, porque así funciona automáticamente y no lo tienes puesto porque sí, sino que sólo funciona cuando es necesario.

play translate ask

Entonces es mi adicción confesable, porque me he comprado esto, lo de los libros, que he leído varios libros sobre este tema.

play translate ask

Y también he cambiado las sartenes, Paco, porque claro, ¿Qué tiene que ver una sartén con la salud?

play translate ask

Pensarás, bueno, Roi, en realidad si tenías una sartén de esas de teflón, una sartén muy vieja, pues has hecho bien en cambiar.

play translate ask

Es que yo tenía unas sartenes, primero, que cuando las compré no me fijé si tenían teflón, PFA, BPA, bueno, estos plásticos que le ponen, que ahora se ha visto que algunos pueden ser cancerígenos o malos para la salud.

play translate ask

Primero no me fijé en eso.

play translate ask

Y segundo, que, a ver, el teflón, la parte antiadherente ya estaba rayada, ya estaba levantada.

play translate ask

Entonces yo me hacía un revuelto de huevos y era revuelto de huevos con plástico, ¿Sabes?

play translate ask

Llevaba un ingrediente extra y eso no puede ser bueno.

play translate ask

Y ahora empezado a leer sobre este tema de microplásticos y todo esto, y obviamente tampoco hay que volverse loco, tampoco hay que volverse un paranoico, pero bueno, yo vi mi sartén y a ver, creo que hay alternativas mejores y me he comprado una sartén de acero, otra de hierro fundido, que tienes que hacer un proceso de curación con aceite para que sean antiadherentes, pero no llevan ningún tipo de plástico.

play translate ask

Bueno, pues una maravilla, hombre, una maravilla.

play translate ask

Espero que esa sartén te permita.

play translate ask

Ah, pero no sabes cocinar muy bien, ¿No, Roi?

play translate ask

Iba a decir, espero que esa sartén te permita cocinar unos platos maravillos.

play translate ask

Pero la cocina no era lo tuyo, ¿O sí?

play translate ask

A ver, no cocino muy mal, pero no cocino bien tampoco, porque no cocino.

play translate ask

Es decir, el que no practica no puede aprender, ¿No?

play translate ask

Entonces cocino muy poquito, pero para lo poco que cocino, yo creo que cocino bien.

play translate ask

Voy a hablar bien de mí.

play translate ask

Hombre, claro que sí, Roi, eso es.

play translate ask

No nos tiremos tanta tierra encima.

play translate ask

Bueno, Paco, para acabar este episodio, finalicemos con comida.

play translate ask

Ya que he hablado de las sartenes, dime un alimento que hayas comido bastante este año.

play translate ask

Pues qué pregunta, no me la esperaba.

play translate ask

Te diría que he comido muchos pistachos.

play translate ask

Creo que ahora también soy adicto a los pistachos.

play translate ask

Sí, sí, sí, los pistachos.

play translate ask

Oye, pues los pistachos están de moda también, ¿No?

play translate ask

Pero ya comías pistachos antes, ¿No?

play translate ask

Antes de que estuvieran de moda.

play translate ask

Sí, es cierto, los pistachos siempre me han acompañado, no sé, desde la adolescencia como muchísimos pistachos, pero diría que este año incluso más.

play translate ask

Entonces creo que voy a cambiarme de apellido.

play translate ask

En lugar de Moreno me cambiaré a pistacho.

play translate ask

No por qué me acompañan a todas partes los pistachos, pero es un.

play translate ask

Desmadre, porque ahora todos de pistacho, color pistacho, helado de pistacho, que siempre lo hubo, pero ahora está más de moda.

play translate ask

Pero panettone de pistacho, turrón de pistacho.

play translate ask

Chocolate de pistacho, todo de pistacho.

play translate ask

Es una exageración, está muy de moda, no sé por qué, pero sí.

play translate ask

Pues he comido más pistacho que nunca.

play translate ask

Vale, pues yo he comido bastante.

play translate ask

Esto es una tontería, ¿No?

play translate ask

Pero queso cottage paco.

play translate ask

Este queso que es así un poco diferente, no sé, nunca lo había tomado, o a lo mejor lo había tomado alguna vez, pero como que no era algo que comprase con frecuencia.

play translate ask

Pero un día Rebe vio una receta que llevaba ese queso y ahora me encanta usarlo para todo.

play translate ask

También hay que decir que tiene bastante proteína.

play translate ask

Entonces, siguiendo el tema de salud, longevidad y deporte, que es un poco el tema de este año para mí también viene bien, pero es que está rico, entonces ahora lo usamos para todo, así como todo el mundo ahora toma cosas de pistacho, para mí es cottage, tostada de cottage, helado de cottage, todo de cottage.

play translate ask

Y esto entonces también ayuda a tu adicción de la longevidad de la salud.

play translate ask

Antes había dicho que vas a vivir cinco años más, pues ahora sabiendo esto del queso cottage, entonces diez años más.

play translate ask

Por lo menos, Paco, por lo menos.

play translate ask

Pero bueno, está muy bien porque lo usamos para salsas, cuando hacemos alguna pasta o algo así, le da como consistencia y un sabor interesante a la salsa, o incluso las tostas de jamón, cuando hago una tosta con su tomate, su aceite de oliva y su jamón, le pones un poquito de queso cottage y está bastante bien.

play translate ask

Vale, pues oye, voy a escucharte aquí.

play translate ask

Aquí que voy a incorporar.

play translate ask

Entonces si me hablas de las ventajas de este queso, voy a incluirlo en.

play translate ask

Mi dieta, pues te lo recomiendo a ti y a todos los oyentes.

play translate ask

Bueno, Paco, pues creo que podemos dejar este episodio aquí, la última conversación del año.

play translate ask

¿Cómo te sientes después de este rato?

play translate ask

Antes estaba triste antes de grabar, porque por supuesto, el último episodio del año estaba muy triste y ahora incluso más.

play translate ask

Ahora estoy incluso más triste, Roi, después de hablar contigo.

play translate ask

Claro, Paco, porque yo deprimo hasta las flores marchitas.

play translate ask

Bueno, pues para no seguir deprimiendo a la gente, ¿Qué te parece que acabemos aquí?

play translate ask

Pues acabamos aquí, Paco, feliz año, Cuídate mucho, no te deprimas mucho, que el día 2 ya estamos hablando tú y yo.

play translate ask

No te relajes, que en una semana te quiero aquí conmigo, hablando aquí.

play translate ask

Aquí estaremos de nuevo con más tonterías, con más aventuras y bueno, pues felices fiestas o feliz año nuevo para ti, para todos los oyentes y eso.

play translate ask

Nos vemos el año que viene.

play translate ask

Nos vemos el año que viene, señor.

play translate ask

Estaba esperando para poder hacer esa broma.

play translate ask

Venga, pues felices fiestas, feliz año para todo el mundo y nos vemos el año que viene.

play translate ask

Paco, un abrazo.