2208. Hacer un plan para aprender español

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos episodio 2208 Hacer un plan para aprender español.

play translate ask

Quizá ya habrás visto la terrible noticia de lo que ha ocurrido en España.

play translate ask

Hoy estamos de luto porque el domingo hubo un accidente de tren y por el momento hay 40 fallecidos.

play translate ask

Una triste noticia para empezar la semana.

play translate ask

En las próximas semanas haremos un episodio para hablar de este terrible evento y las causas del accidente.

play translate ask

Ahora vamos con el episodio de hoy.

play translate ask

¿Ya estás trabajando en tus objetivos de este año, oyente?

play translate ask

Espero que sí, porque ya estamos en el tercer lunes de enero.

play translate ask

Eso significa que ya ha pasado la mitad del mes.

play translate ask

Igualmente, si aún no has empezado, no te preocupes, todavía tienes tiempo.

play translate ask

Es posible que uno de tus objetivos o propósitos de este año sea mejorar tu nivel de español.

play translate ask

Por eso hoy hablamos de cómo hacer un plan para aprender español.

play translate ask

Empecemos por lo básico, tu motivación para aprender español.

play translate ask

Si estás escuchando esto, supongo que tienes bastante clara cuál es tu motivación, por qué motivos estudias español.

play translate ask

Sin embargo, no está de más recordarlo y anotarlo.

play translate ask

Reflexiona un poco sobre esto.

play translate ask

¿Por qué quieres mejorar tu nivel de español este año?

play translate ask

Algunas respuestas pueden Porque quiero vivir en España y hacer amigos.

play translate ask

Porque mi pareja es hispanohablante y quiero hablar con su familia.

play translate ask

Porque en mi trabajo el español me abre puertas.

play translate ask

Porque suelo viajar por países hispanos y quiero sentirme menos turista y conectar más con la cultura local.

play translate ask

Porque en mi ciudad hay muchos latinos.

play translate ask

Estos son algunos ejemplos de estudiantes de español que he tenido a lo largo de los años, pero cada uno tiene su motivo.

play translate ask

La primera parte del plan es que escribas ese o esos motivos.

play translate ask

¿Qué hacemos a continuación?

play translate ask

Elegir un objetivo concreto y específico.

play translate ask

Recuerda el episodio de la semana pasada, los objetivos SMART.

play translate ask

No vamos a repetirnos, pero si no recuerdas, revisa el episodio 2203.

play translate ask

En el aprendizaje español pueden ser cosas Conseguir el diploma Dele B Poder ver un capítulo de una serie española sin depender de los subtítulos.

play translate ask

Entender un episodio de un podcast que me gusta sin mirar la transcripción.

play translate ask

Mantener una conversación fluida sobre temas cotidianos.

play translate ask

A veces no todos estos objetivos son tan fáciles de medir.

play translate ask

Tampoco te obsesiones con tener un objetivo muy concreto.

play translate ask

A veces no somos capaces de encontrar uno y no se acaba el mundo por eso.

play translate ask

Pero si consigues encontrarlo, pues es ideal.

play translate ask

Una vez tenemos el objetivo grande, tenemos que marcarnos esos pequeños objetivos y pequeños hábitos.

play translate ask

En este caso es fácil organizarlo porque solo tenemos que ver las bases de un idioma leer, escribir, escuchar y hablar.

play translate ask

Tenemos dos habilidades más pasivas como leer y escuchar y otras dos más activas de producción, que son escribir y hablar.

play translate ask

Es necesario trabajar todas estas habilidades para mejorar de forma más eficiente.

play translate ask

Esto es como ir al gimnasio, ya sabes que ese es mi propósito de este año.

play translate ask

Pues en el gimnasio a veces puedes ver algunas personas que entrenan mucho pecho o mucha espalda, sobre todo hombres, pero luego no entrenan las piernas.

play translate ask

¿Y qué ocurre?

play translate ask

Que tienen una parte superior del cuerpo muy fuerte y grande, pero la parte inferior es más débil y pequeña.

play translate ask

De forma despectiva a estas personas se les dice que tienen patas de canario, que son unos patacanarios.

play translate ask

No te recomiendo decirle esto al típico petado del gimnasio, pero si un día te lo dicen, ya sabes a qué se refieren.

play translate ask

En mi opinión, el problema de esto no es la estética, porque si te gusta tu cuerpo así, pues está bien.

play translate ask

Cada uno decide sobre su cuerpo.

play translate ask

El problema es que si tienes una parte de tu cuerpo muy fuerte y otra muy débil, tu cuerpo está descompensado.

play translate ask

Y eso no es lo mejor si quieres tener un cuerpo muy atlético.

play translate ask

Yo tengo todo el cuerpo débil, entonces estoy muy bien compensado.

play translate ask

Bueno, esto último es una broma, pero pongo este ejemplo para hacer un símil con el español.

play translate ask

Si entiendes muy bien cuando lees en español pero no eres capaz de escribir o te cuesta mucho, tu español está un poco descompensado.

play translate ask

Si entiendes cuando te hablan, pero no eres capaz de hablar, estás descompensado.

play translate ask

Eres como ese hombre petado del gimnasio que tiene una gran espalda pero con unas piernitas muy pequeñas y oye, está bien.

play translate ask

Pero ese hombre fuerte, si un día tiene que dar un gran salto, no va a poder.

play translate ask

Y con tu español ocurre lo mismo.

play translate ask

Si no tienes práctica hablándolo, por ejemplo, y un día tienes que hablar, te va a costar mucho.

play translate ask

Entonces tu plan tiene que tener un poco de lectura, escritura, escuchar y hablar.

play translate ask

No en la misma medida, claro, porque hay cosas más útiles que otras y también hay personas que prefieren hacer unas cosas sobre otras.

play translate ask

Yo prefiero priorizar la lectura y la escucha para tener mucho input y mejorar la comprensión del idioma, pero siempre combinándolo con expresión oral, o sea, hablar en español y algo de escritura.

play translate ask

¿Qué tienes que priorizar en tu plan?

play translate ask

Yo te sugiero priorizar las partes en las que sientes que estás peor o en las que sientes que estás más limitado.

play translate ask

Porque a veces pensamos que no sabemos español o que no estamos avanzando, pero en realidad es que tenemos una limitación muy concreta.

play translate ask

Por ejemplo, piensas que no eres capaz de hablar ni mantener una conversación, pero el problema no está en hablar, sino en que no entiendes lo que te dicen.

play translate ask

Entonces, para hablar mejor, para tener mejores conversaciones, tienes que mejorar tu compresión auditiva.

play translate ask

En este caso, para hablar mejor tienes que escuchar mejor.

play translate ask

Esto es algo que tienes que analizar de ti mismo.

play translate ask

Obsérvate bien y fíjate en estos detalles.

play translate ask

Para trabajar en todas estas cosas puedes ponerte tres o cuatro pequeños objetivos semanales.

play translate ask

Te voy a dar algunas ideas variadas con pequeños objetivos semanales y ejemplos de leer 10 o 15 minutos al día o 30 minutos tres veces por semana.

play translate ask

Puedes escoger un libro cada mes y leerlo un rato cada día antes de dormir o en ratos muertos.

play translate ask

También podrías suscribirte a las listas de correo de algún diario que te interese y que te envíen un resumen semanal de las noticias y escoger unas cuantas noticias o artículos y leerlos con calma.

play translate ask

Escuchar español 20 o 30 minutos al día.

play translate ask

Podcast como este o cualquier otro que te interese en español.

play translate ask

Puedes hacerlo de camino al trabajo, mientras cocinas, mientras limpias, en el gimnasio, durante el paseo con el perro o simplemente tumbado tranquilamente en cama.

play translate ask

Otra idea que seguro que ya haces es ver series o películas en español.

play translate ask

Primero puedes verlas con subtítulos y luego puedes volver a ver la peli o el episodio sin subtítulos para intentar comprender todo.

play translate ask

Yo tenía un estudiante que hacía esto y era una rutina que le gustaba mucho hablar una o dos veces por semana, aunque sean 30 minutos.

play translate ask

Tienes la opción de hacer clases con profesores si te interesa tienes a Sara y Paco en nuestra plataforma.

play translate ask

También puedes hacer intercambios de idiomas o si tienes suerte, hablar con un amigo hispano.

play translate ask

Otra idea actual es hablar con una inteligencia artificial, aunque en mi opinión no es lo más divertido, pero puede ser útil y es mucho mejor hacer eso que no hablar.

play translate ask

Eso sí, yo solo lo haría como algo complementario, nunca la forma principal de practicar el habla, porque creo que es importante no perder el contacto humano cuando aprendes un idioma y cuando haces cualquier cosa en realidad.

play translate ask

Escribir dos o tres textos cortos a la semana o uno diario durante cinco, diez minutos al día.

play translate ask

Puedes hacer resúmenes del contenido que consumes o escribir tu propio punto de vista.

play translate ask

Por ejemplo, el otro día hablamos en un episodio de los cambios que ha habido en España en los últimos 50 años.

play translate ask

Pues después de escuchar ese episodio podrías escribir un pequeño texto sobre los cambios que ha habido en tu país.

play translate ask

Otra idea sería tener una especie de diario donde puedes escribir tus pensamientos y ideas que ha pasado durante el día pero en español.

play translate ask

Practicar la gramática Un día a la semana compra un libro de gramática adecuado para tu nivel y vete haciendo cada lección de forma semanal.

play translate ask

Repasar vocabulario con flashcards 5 o 10 minutos al día.

play translate ask

Añade las palabras nuevas que vayas descubriendo y cada día practica un poco.

play translate ask

Añade solo las palabras que más te interesen en tu nivel, porque si añades demasiadas palabras puedes sentirte abrumado y esta rutina va a ser demasiado complicada.

play translate ask

Estas son algunas ideas.

play translate ask

No tienes que hacerlo todo.

play translate ask

Elige lo que mejor encaje con tu plan.

play translate ask

Lo importante no es que el plan sea perfecto o ambicioso, lo importante es que sea realista y sostenible.

play translate ask

Recuerda algo importante que ya comentamos en el pasado.

play translate ask

No elijas contenido muy difícil, pero tampoco extremadamente sencillo.

play translate ask

Si es muy difícil no lograrás asimilar las nuevas palabras y frases.

play translate ask

Pero si es muy fácil no aprenderás nunca nada nuevo ni desarrollarás tu comprensión auditiva o lectora.

play translate ask

Tu objetivo tiene que ser entender más o menos el 80-85% del contenido que lees o escuchas.

play translate ask

Que te cueste un poco, pero que puedas seguir el hilo.

play translate ask

Aprender cualquier habilidad es así.

play translate ask

Hasta en el gimnasio ocurre eso.

play translate ask

Si intentas levantar mucho peso no eres capaz, no sirve de nada e incluso podrías lesionarte, por tanto no mejoras.

play translate ask

Pero si levantas muy poco peso y siempre levantas lo mismo y cada día no intentas levantar un un poquito más, si no haces lo que llaman sobrecarga progresiva, tampoco vas a ponerte fuerte porque no tienes suficiente estímulo para que tus músculos crezcan.

play translate ask

Cuando aprendemos un idioma, el cerebro también necesita ese estímulo y tiene que estar en ese punto intermedio, en ese punto dulce.

play translate ask

Claro, eso significa que cuando hayas mejorado un poco y el contenido que usas en tu rutina te resulta muy fácil, tienes que cambiar.

play translate ask

Tienes que darle una vuelta y cambiar un poco el contenido, escogiendo algo con un nivel de dificultad un poquito superior.

play translate ask

El último consejo que te doy es tener constancia, ser constante.

play translate ask

No llega más lejos el que corre más rápido, sino el que nunca deja de correr.

play translate ask

Es mejor dedicar 10 o 20 minutos al español todos los días que dos horas un día a la semana.

play translate ask

También te recomiendo que tu plan incluya una rutina para esos días en los que tienes muy poco tiempo o estás muy cansado o desmotivado.

play translate ask

Una rutina de pocos minutos para al menos hacer algo ese día en el que no puedes o no te apetece.

play translate ask

Es decir, tu rutina para un mal día.

play translate ask

Un día estás cansado, tienes mucho trabajo, estás viajando, te duele la cabeza.

play translate ask

Bueno, pues ese día no haces el plan completo, pero haces el mínimo.

play translate ask

¿Y cuál puede ser ese mínimo?

play translate ask

Pero con que sean 10 minutos puede ser suficiente.

play translate ask

Y ya vamos a ir dejando aquí el episodio porque no quiero hacer muy largo este tema.

play translate ask

Realmente hoy quiero que después de escuchar este episodio inviertas el tiempo en reflexionar sobre tu rutina para aprender español y ver qué podrías cambiar y cómo podrías lograr tu objetivo este año.

play translate ask

Esto ha sido todo por hoy.

play translate ask

Recuerda que puedes hacerte suscriptor premium para escuchar el catálogo completo de este podcast y el podcast premium de los viernes.

play translate ask

Hazte Premium en hoyhablamos.

play translate ask

Muchas gracias por escucharnos.

play translate ask

Nos vemos en el episodio de mañana.

play translate ask

Pasa un buen día.