GRAM 272. Verbos y preposiciones #2

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos de.

play translate ask

Gramática y lengua española.

play translate ask

Episodio 272 Verbos y preposiciones.

play translate ask

Parte 2 Bienvenido a hoy hablamos, Oyente, el podcast diario para mejorar tu español.

play translate ask

Hoy tenemos un episodio en el que vamos a trabajar los verbos y sus respectivas preposiciones.

play translate ask

Puedes ver la transcripción y los ejercicios de este episodio si te haces suscriptor premium en Hola de nuevo, creyente.

play translate ask

¿Qué tal va todo?

play translate ask

Ojalá que así sea.

play translate ask

Por aquí llegamos con el tema que nos ocupa en estos episodios de Gramá las preposiciones.

play translate ask

En el episodio anterior hablamos de verbos a los que les acompañan las preposiciones a, de y en.

play translate ask

Hoy continuamos de la misma manera, pero las preposiciones protagonistas serán con y por.

play translate ask

Antes de ir al grano, queremos proponerte un reto.

play translate ask

¿Se dice pedir por ayuda o pedir ayuda?

play translate ask

¿Y la se dice casarse con alguien o casarse a alguien?

play translate ask

Voy a ser un poco malo, ya que no te voy a decir la respuesta ahora mismo.

play translate ask

La descubrirás mismo en dos minutos.

play translate ask

Vamos a descubrir esto con los muchos ejemplos que tenemos hoy.

play translate ask

Hoy tenemos como protagonistas a Damián, Damián García y la gente Patricia Patricia Ramos.

play translate ask

A Damián le roban el móvil por la calle y va a la comisaría a denunciar el robo.

play translate ask

Con esta historia hablamos de verbos y sus preposiciones.

play translate ask

Antes de empezar, una cosa más.

play translate ask

En este episodio vamos a comentar verbos y preposiciones que están muy conectados.

play translate ask

Incluso en ocasiones, verbos que solo pueden llevar una preposición.

play translate ask

Un ejemplo claro es el verbo depender, que irá siempre con la preposición de.

play translate ask

Por depende de la lluvia que vayamos a la montaña.

play translate ask

No obstante, recuerda que este tema puede ser muy flexible.

play translate ask

Por ejemplo, si hablamos del verbo pelearse, pensaremos en la preposición con Miguel se pelea con su amigo, Sí, pero Miguel puede pelearse en la calle o puede pelearse por amor.

play translate ask

Evidentemente, usaremos una preposición u otra dependiendo de la situación en la que nos encontremos.

play translate ask

Dicho esto, vamos a empezar este episodio con verbos que no requieren preposición y que generan confusión entre algunos estudiantes.

play translate ask

Quizás sea por la influencia del idioma de origen.

play translate ask

Algunos de los ejemplos que comento a continuación son típicos de estudiantes angloparlantes.

play translate ask

Vamos a poner varios ejemplos que en estas situaciones no requieren preposiciones.

play translate ask

Los diré de manera errónea y deberás encontrar el error antes de que yo te lo diga.

play translate ask

Damián iba caminando por la calle de su ciudad.

play translate ask

Iba escuchando a música cuando de repente, un joven pasó por su lado en bici y le robó el móvil.

play translate ask

Seguro que te has fijado en ese escuchando a música.

play translate ask

No se dice escuchando a música, sino escuchando música, sin la preposición a.

play translate ask

Esa preposición se usaría si hubiera una persona, la llamada apersonal.

play translate ask

Por ejemplo, Damián escuchó a un ladrón.

play translate ask

Damián supo que no tenía sentido correr tras el ladrón, ya que éste iba en bici y no podría atraparlo.

play translate ask

Por eso buscó por una comisaría para denunciar el robo.

play translate ask

En lugar de buscó por una comisaría hay que decir buscó una comisaría.

play translate ask

No usamos la preposición por.

play translate ask

Como no tenía móvil, pidió por ayuda.

play translate ask

A una mujer que vio por la calle, le pidió por el móvil para ver dónde había una comisaría cercana.

play translate ask

Aquí debemos eliminar la preposición por y decir pidió ayuda.

play translate ask

Tampoco decimos le pidió por el móvil, sino le pidió el móvil.

play translate ask

Esa mujer también le aconsejó de ir a la policía.

play translate ask

Como puedes suponer, tampoco decimos le aconsejó de ir a la policía.

play translate ask

Decimos le aconsejó ir a la policía sin don En la sala de espera de la comisaría, Damián miró a la tele.

play translate ask

De nuevo, debemos eliminar la preposición, en este caso la preposición a.

play translate ask

Tenemos que decir miró la tele.

play translate ask

Usamos a cuando hablamos de una miró a su madre.

play translate ask

Estos son solo unos ejemplos, pero hay más.

play translate ask

No obstante, la idea de este episodio no es centrarnos en los errores, sino en practicar con varios verbos y preposiciones interesantes.

play translate ask

Así que vamos allá.

play translate ask

Seguimos ahora con varios verbos que pueden requerir la preposición con.

play translate ask

Aquí encontramos verbos como casarse, comparar, conformarse, coincidir, contar, enfadarse, entretenerse, soñar, pelearse o relacionarse.

play translate ask

Llegó el turno de Damián, que se acercó a la mesa de un agente de policía para poner una denuncia por el robo sufrido.

play translate ask

La agente se llamaba Patricia Ramos y era una agente muy bromista.

play translate ask

Eso hizo que Damián también se relajara y gastara algunas bromas.

play translate ask

Veamos algunos ejemplos, prestando especial atención al verbo que va con la preposición con.

play translate ask

Damián comentó Un ladrón me acaba de robar el móvil.

play translate ask

Estoy fastidiado porque en ese móvil esta están las fotos de mi perro fallecido.

play translate ask

Bueno, también algunas fotos de mi mujer.

play translate ask

Me casé con ella hace 8 años y tengo muchas fotos que no quiero perder.

play translate ask

Ojalá puedan detener al ladrón, puesto que no quiero perder las fotos de mi perro.

play translate ask

Tampoco las de mi mujer, claro.

play translate ask

Casarse se usa con la preposición con.

play translate ask

Patricia La gente le pidió su documentación a Damián y le respondió con ironí Coincido con usted, claro.

play translate ask

Puedo notar que las fotos de su perro son más importantes que las fotos de su mujer.

play translate ask

No me cabe la menor duda.

play translate ask

El denunciante Me conformo con que encuentren la tarjeta de memoria.

play translate ask

El móvil es importante, pero no tanto como los recuerdos que hay ahí.

play translate ask

Usamos ahora el verbo comparar.

play translate ask

Damián continuó Esta ciudad es mucho más insegura si la comparo con el pueblo que me vio nacer.

play translate ask

La agente Ramos respondió Bueno, no se preocupe, señor García, cuente con nosotros.

play translate ask

Haremos todo lo posible.

play translate ask

No tenemos nada mejor que hacer que ponernos ahora a buscar su móvil.

play translate ask

Vamos a enviar a varios agentes a recorrer las calles para encontrar al ladrón.

play translate ask

La gente le hizo algunas ¿Qué móvil le han robado?

play translate ask

Dígame la marca y el modelo, por favor.

play translate ask

Damián le dio dicha información y Patricia comentó Uff, ese móvil es muy bueno.

play translate ask

No se enfade conmigo, pero si hubiera tenido un móvil peor, quizá no se lo habrían robado.

play translate ask

Damián no se enfadó con la gente, Ramos, pero sintió que ese comentario buscaba culparlo a él del robo.

play translate ask

¿La gente le preguntó lo algo que pueda ayudarnos a localizar su móvil?

play translate ask

Damián respondió Sí, el móvil tiene una funda de Peppa Pig.

play translate ask

Me gustan mucho esos dibujos.

play translate ask

Me entretengo mucho con ellos.

play translate ask

Seguro que con esa funda será más fácil localizarlo.

play translate ask

Entretenerse, que sería un sinónimo de divertirse, también va con la preposición con.

play translate ask

Y añadió Sueño con recuperarlo.

play translate ask

Echo de menos las fotos de mi perro.

play translate ask

Y también las fotos de mi mujer, por supuesto.

play translate ask

La agente Ramos le preguntó más cosas sobre el ¿Hubo violencia?

play translate ask

¿Se peleó usted con el ladrón?

play translate ask

Damián le explicó que no se peleó con el ladrón porque este iba en bici y no pudo pillarlo.

play translate ask

Pelearse va con la preposición con.

play translate ask

Damián aprovechó las circunstancias para hacerle algunas preguntas a la gente que no estaban relacionadas con el robot.

play translate ask

Le preguntó lo Mi vecino tiene tres plantas de marihuana en el balcón y he oído que es algo legal.

play translate ask

Es verdad, decimos relacionado con.

play translate ask

Antes de conocer la respuesta de la gente, Ramos, te presento los verbos con los que vamos a practicar ahora.

play translate ask

Todos ellos con la preposición abogar, brindar, caracterizarse, decidirse, desvivirse, preocuparse, optar y en último lugar, velar.

play translate ask

Ante la pregunta de Damián, la agente Patricia señor García, ¿Es legal?

play translate ask

Su vecino puede tener tantas plantas de marihuana en el balcón como quiera.

play translate ask

De hecho, yo tengo 7 plantas en el mío.

play translate ask

Bueno, no olvide esto, que no quiero meterme en problemas.

play translate ask

Las autoridades abogamos por no tener plantas en casa, ya que no existe una ley que diga expresamente que es legal cultivar marihuana en casa.

play translate ask

Abogar tiene como sinónimo defender y decimos abogar por.

play translate ask

Damián se rió y comentó Brindo por el gran sentido del humor de los cuerpos de seguridad españoles.

play translate ask

Profesionales y divertidos.

play translate ask

Son ustedes los mejores.

play translate ask

Mientras Damián rellenaba un formulario.

play translate ask

Yo me caracterizo por ser una persona extremadamente saludable.

play translate ask

Ni fumo ni bebo.

play translate ask

Me como una manzana cada día.

play translate ask

Fíjate si le doy importancia a mi bienestar que cada mañana tengo el dilema de comer un poco de chocolate o una manzana.

play translate ask

Siempre me decido por la manzana.

play translate ask

que soy una persona en peligro de extinción.

play translate ask

No hay tanta gente como yo.

play translate ask

Hemos usado los verbos caracterizarse por y decidirse por.

play translate ask

Damián también quería mostrar que se esfuerza por transmitir esos valores a sus hijos.

play translate ask

Me desvivo por inculcarles estos valores a mis dos hijos pequeños.

play translate ask

Ellos también se comen una manzana al día.

play translate ask

También me desvivo por inculcarles los valores del Real Madrid.

play translate ask

Quiero que mis hijos sean unos grandes madridistas.

play translate ask

Por cierto, por si sirve de ayuda, para identificar mi móvil, el tono de llamadas es el himno del Real Madrid.

play translate ask

Si no conoce, puedo cantarlo ahora mismo.

play translate ask

La gente rápidamente comentó bueno, no hace falta que lo haga, señor García.

play translate ask

Ya estamos acabando con la denuncia.

play translate ask

Recuerde llamar a su compañía telefónica y a su banco en caso de que use el móvil para hacer pagos.

play translate ask

No se preocupe por nada.

play translate ask

Su móvil aparecerá algún día o no.

play translate ask

De hecho, lo más probable es que no vuelva a verlo.

play translate ask

Pero no se preocupe por eso.

play translate ask

En la vida hay cosas más importantes que las cosas materiales.

play translate ask

Tiene razón, agente, dijo Damián.

play translate ask

Estoy preocupado por las fotos, como le he comentado pero también por los múltiples robos que ha habido en el barrio últimamente.

play translate ask

Patricia lo interrumpió.

play translate ask

Señor García, no se preocupe por eso, ya que en su barrio este es el primer robo que registramos en el último año.

play translate ask

No mire tantas redes sociales, don Damián.

play translate ask

Opte por informarse en fuentes contrastadas.

play translate ask

Ya sabe que en Internet hay muchos bulos.

play translate ask

Decimos optar por y acabo.

play translate ask

Tenemos profesionales que velan por la seguridad en la red.

play translate ask

No podemos controlar la información que le llega a la ciudadanía.

play translate ask

Así que ustedes, los ciudadanos, tienen que optar por informarse de la mejor manera posible.

play translate ask

Bien, pues así acaba la historia.

play translate ask

No podemos quedarnos sin saber qué pasó con el móvil de Damián.

play translate ask

¿Recuperó su móvil con las fotos de su perro fallecido y de su mujer?

play translate ask

La respuesta es afirmativa.

play translate ask

Cuando Damián se levantó de la silla y se despidió del agente Ramos, entró por la puerta otro agente con un detenido.

play translate ask

Justo al pasar por su lado, sonó el himno del Real Madrid en el móvil que el ladrón llevaba en el bolsillo.

play translate ask

Ese es mi móvil.

play translate ask

El móvil era el mismo.

play translate ask

Y claro, la funda de Peppa Pig confirmó las sospechas de nuestro protagonista.

play translate ask

Así que tenemos un final feliz.

play translate ask

Aunque lamentablemente esta es una historia de ficción, porque ya sabemos que los robos de móviles no suelen acabar así.

play translate ask

Pero bueno, hemos practicado con muchos verbos y sus respectivas preposiciones con y por.

play translate ask

Además, seguro que has acertado el reto de decimos pedir ayuda y casarse con alguien.

play translate ask

Que no se te olvide.

play translate ask

Ahora, antes de despedirnos, una recomendación más.

play translate ask

Quiero recomendarte que te hagas suscriptor premium de este podcast.

play translate ask

Así podrás escuchar todos los episodios del podcast.

play translate ask

Tenemos más de 200 episodios donde explicamos temas gramaticales como este.

play translate ask

Puedes hacerte suscriptor en hoyhablamos.

play translate ask

Y si ya eres suscriptor, te doy las gracias por apoyar este podcast.

play translate ask

Esto es todo por hoy.

play translate ask

Nos vemos mañana con un nuevo episodio sobre noticias.

play translate ask

Pasa un buen día.