2233. Noticias en español

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos episodio 2233 noticias en español Bienvenido a Hoy Hablamos, el podcast para aprender español cada día.

play translate ask

Hablar español es una rutina muy efectiva para aprender el idioma.

play translate ask

Creo que ninguna rutina está completa si no incluyes al menos una hora a la semana de conversación en español.

play translate ask

Nuestros profesores Paco y Sara pueden formar parte de esta rutina.

play translate ask

Reserva una clase de prueba en Hoy hablamos.

play translate ask

Hola oyente, ¿Cómo estás?

play translate ask

Un jueves más que pasamos juntos y por lo tanto, una nueva sesión de noticias.

play translate ask

Empezaremos con una decisión que ha tomado la ciudad de Ámsterdam, seguiremos con un robo en un monasterio y terminaremos con el impacto de Bad Bunny para el idioma español.

play translate ask

Hoy hablamos de noticias en español.

play translate ask

El mundo, nuestra visión de él y cómo nos comportamos está en constante evolución.

play translate ask

Por eso las leyes se van adaptando a esa evolución, a esos cambios en la sociedad.

play translate ask

Para muestra, la primera noticia de hoy.

play translate ask

Para conocer esta noticia nos vamos a Países Bajos, más concretamente a su capital, la ciudad de Ámsterdam.

play translate ask

Esta ciudad se ha convertido en la primera capital del mundo en prohibir la publicidad de carne en el espacio público.

play translate ask

La idea es que tanto la vía pública como la red de transporte la ciudad estén libres de publicidad cárnica.

play translate ask

Hablamos de lugares como vallas publicitarias, pantallas y demás espacios abiertos.

play translate ask

Solo se podrá hacer publicidad de carne en aquellos establecimientos que se dediquen a venderla o que la ofrezcan en su menú.

play translate ask

Estos establecimientos pueden anunciar estos productos tanto dentro del local como en las inmediaciones.

play translate ask

Es decir, que una carnicería puede poner un cartel en frente de su puerta.

play translate ask

Eso sí, la medida no afectará a la publicidad en medios digitales, televisión, prensa escrita o radio.

play translate ask

Algo interesante a tener en cuenta es que no se pretende prohibir el consumo de carne, sino su promoción masiva en los espacios públicos de la ciudad.

play translate ask

Según el ayuntamiento, hacen esto por tres mejorar la salud de las personas, proteger el bienestar animal y reducir las emisiones globales de gases de efecto invernadero.

play translate ask

De hecho, esta medida no afecta solo a la carne, sino que también se prohíbe la publicidad en lugares públicos de otros productos con alto impacto, cruceros, vuelos, combustibles fósiles y coches de gasolina.

play translate ask

La idea detrás de esta medida es conseguir objetivos en lo que se conoce como la Agenda Verde.

play translate ask

Entre esos objetivos, esta ciudad se ha propuesto que para el año 2050 la dieta de sus habitantes sea 50% vegetal.

play translate ask

Esta propuesta fue presentada por el Partido por los Animales e Izquierda Verde y fue apoyada por 27 de los 45 escaños del Consejo.

play translate ask

Algunos de los representantes de estos partidos no puedes decir que te tomas en serio la política climática y seguir permitiendo estos anuncios.

play translate ask

Ámsterdam no tiene nada que ganar promoviendo una industria que solo causa sufrimiento animal y daño al medio ambiente.

play translate ask

Un informe presentado por la organización de concienciación alimentaria PROVEC Paises Bajos de dice que hay que cambiar la proporción en el consumo de proteínas de los neerlandeses.

play translate ask

Ahora mismo la proporción está más o menos en un 60-40.

play translate ask

Es decir, un 60% son de procedencia animal y un 40% de origen vegetal.

play translate ask

Y ellos recomiendan justo lo que sea un 60% de proteína vegetal y un 40% de proteína animal.

play translate ask

Una ley bastante peculiar que tiene sus defensores y sus detractores, pero que pretende reducir el consumo de carne.

play translate ask

Realmente no tengo claro si dejar de ver anuncios de carne hará que la gente consuma menos carne.

play translate ask

Yo creo que consumimos la carne por su sabor, no por los anuncios que vemos.

play translate ask

Pero bueno, eso es lo que quieren, que se reduzca el consumo de carne.

play translate ask

Vamos con la segunda noticia del día.

play translate ask

Si algo nos enseñó la actuación de Bad Bunny en la final de la Super Bowl hace unas semanas es que 13 minutos pueden impactar al mundo.

play translate ask

Y de una de las consecuencias de ese impacto es de lo que vamos a hablar en la segunda noticia de hoy.

play translate ask

Antes de conocer la noticia en sí, vamos a poner contexto.

play translate ask

A estas alturas no creo que haya una sola persona que no sepa que la actuación en la final de la Super Bowl la realizó el cantante puertorriqueño Bad Bunny.

play translate ask

Una de las críticas que recibió por parte de algunos estadounidenses antes de la actuación era que Bad Bunny canta en español.

play translate ask

A lo que él respondió en su monólogo en español en Saturday Night si no entiendes lo que acabo de decir, tienes cuatro meses para aprender.

play translate ask

El caso es que El pasado domingo 8 de febrero se realizó esta actuación.

play translate ask

Una actuación que duró 13 minutos y que fue una reivindicación de lo latino y del español.

play translate ask

Todo esto dentro de la tensa situación que hay ahora en Estados Unidos con las políticas migratorias de Trump y las deportaciones masivas.

play translate ask

Pues bien, esta actuación tuvo mucho impacto en algo que nos interesa a todos los que estamos aquí.

play translate ask

Tuvo mucho impacto en el idioma español, en su aprendizaje y en el interés por aprenderlo.

play translate ask

Resulta que la plataforma de aprendizaje idiomas duolingo ese domingo registró un aumento del 35 por ciento en el número de estudiantes de español.

play translate ask

Si algo hay que reconocerle a esta plataforma es que ese día los posteriores supieron utilizar muy bien sus estrategias de marketing.

play translate ask

Según compartieron muchos usuarios en redes sociales, inmediatamente después de que terminara la actuación de Bad Bunny, les llegó una notificación que decía.

play translate ask

¿Tienes dificultades con el español?

play translate ask

Yo te puedo ayudar.

play translate ask

Hagamos una lección ahora y desde las propias redes de esta plataforma, al compartir los datos de los que hemos hablado antes.

play translate ask

Así es como se siente una aventura de una noche, haciendo referencia a la canción de Bad Bunny.

play translate ask

Como no podía ser de otra manera, desde un podcast como este que ayude a aprender el idioma español, no podemos hacer otra cosa que darle las gracias a Benito Antonio Martínez Ocasio, alias Bad Bunny, porque es un espectáculo que fue visto por 128 millones de espectadores en directo y se vio 4 mil millones de veces en 24 horas, e hizo todo el espectáculo en español por primera vez en la historia.

play translate ask

Qué bien se pueden utilizar 13 minutos, ¿Verdad, oyente?

play translate ask

Llegamos a la última historia del día.

play translate ask

Cuando hablamos de robos, solemos darles más o menos importancia según el valor económico de lo robado.

play translate ask

Pero lo cierto es que la importancia real de lo robado también puede depender del valor emocional que tenga para la persona que ha sufrido el robo.

play translate ask

La prueba de esto la veremos en la última noticia de hoy.

play translate ask

Viajamos a Francia, más concretamente al monasterio de las Clarisas de Cormontrel, que se encuentra cerca de Reims.

play translate ask

¿La noticia está en que a estas monjas les entraron a robar el pasado mes de enero y se llevaron algo sumamente valioso para alguna obra de arte, alguna reliquia religiosa?

play translate ask

Les robaron un centenar de herramientas de jardín.

play translate ask

No solo eso, sino que los ladrones, al entrar a robar en el monasterio, causaron varios daños materiales.

play translate ask

Por eso esta comunidad de monjas, formada por 27 hermanas, ha presentado una denuncia a la policía.

play translate ask

Como cuentan ellas cortaron la cerca de arriba abajo a lo largo del seto, rompieron algunas ramas y entraron por la parte trasera del jardín.

play translate ask

Luego rompieron una ventana para entrar al cobertizo donde guardábamos las herramientas.

play translate ask

Forzaron la puerta de otro cobertizo y robaron la gasolina.

play translate ask

Esto del robo de herramientas puede parecer poca cosa, pero es que estas monjas en esta época del año se dedican a la poda de árboles frutales y ante la falta de herramientas no pueden realizar esta actividad.

play translate ask

Esto dijo al resto de las hermanas la monja que descubrió el robo Les dije a las hermanas que me habían dado de baja temporalmente.

play translate ask

¿Qué herramientas se llevaron los ladrones?

play translate ask

Pues todo tipo de herramientas de jardín pequeñ sierras, tijeras de podar, palas, orcas, azadas, picos o mazos.

play translate ask

Tal y como narra una de las hermanas, el cuchillo de desherbar era el que más usaba.

play translate ask

Había un centenar de herramientas diferentes y variadas.

play translate ask

Lo registraron todo, volcaron las cajas colocadas en lo alto para ver qué había dentro.

play translate ask

Había un cubo grande con guantes.

play translate ask

No se llevaron ninguna herramienta grande como la desbrozadora, el tractor y las carretillas porque no cabían por la ventana.

play translate ask

Ante este robo, ¿Qué han hecho las monjas?

play translate ask

Pues pedir ayuda a la comunidad para que les donen herramientas y puedan continuar con su labor.

play translate ask

El cura habló del robo en la misa dominical y se pidieron donaciones.

play translate ask

También se colocó un cartel en la puerta de la iglesia donde se leía Si tienen herramientas de jardinería que ya no usen, serían de gran ayuda.

play translate ask

Por lo visto este llamamiento ha tenido su impacto en la comunidad y ya les han empezado a llegar las primeras herramientas.

play translate ask

A la mañana siguiente ya habían recibido una pala, una azada y tijeras de podar.

play translate ask

Ellas esperan que más gente con herramientas que ya no usa se las haga llegar para que puedan seguir podando su jardín.

play translate ask

No si a ti te ha pasado, pero desde que leí esta noticia No paro de ¿Quién entra en un monasterio para robar herramientas a unas pobres monjas?

play translate ask

¿Podemos usar un famoso?

play translate ask

De todo hay en la viña del Señor.

play translate ask

Y esto es todo por hoy.

play translate ask

Antes de acabar, recuerda que puedes escuchar el catálogo completo del podcast y el podcast premium de los viernes.

play translate ask

Si te haces suscriptor premium, hazte suscriptor premium en Hoy hablamos com.

play translate ask

Esto es todo, Mañana volvemos con dos nuevos episodios.

play translate ask

Lo dicho, nos vemos en los episodios de mañana.

play translate ask

Pasa un buen día.