2237. Noticias en español

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos episodio 2237 noticias en español Bienvenido a Hoy Hablamos, el podcast para aprender español cada día.

play translate ask

¿Quieres poner en práctica tu español teniendo conversaciones?

play translate ask

Puedes hablar con nuestros profesores Sara y Paco.

play translate ask

Recuerda que hablar español es unas rutinas más efectivas.

play translate ask

¿Tienes más información?

play translate ask

Hola oyente, ¿Cómo estás?

play translate ask

Es jueves y eso significa que vamos a conocer algunas noticias.

play translate ask

En primer lugar, hablaremos de cómo afectan las redes sociales a los adolescentes.

play translate ask

Seguiremos descubriendo cómo se orientan las palomas y para terminar conoceremos una confesión pública un tanto íntima.

play translate ask

Hoy hablamos de noticias en español.

play translate ask

¿Cuál es el impacto del uso de las redes sociales en la salud mental de los adolescentes?

play translate ask

Esta es la pregunta de la que hablaremos en la primera noticia de hoy.

play translate ask

Esta noticia parte de un estudio realizado por la Universidad Rey Juan Carlos, la Universidad Pontificia Comillas y la Comunidad de Madrid.

play translate ask

Es un estudio que analiza la relación entre salud mental y redes sociales en adolescentes utilizando la autoestima como elemento medidor.

play translate ask

Antes de ver los resultados, lo primero que tenemos que saber es que este estudio se ha realizado entre 676 alumnos de y de la ESO y y de Bachillerato del Colegio Gredos de Moratalaz.

play translate ask

Es decir, adolescentes de entre 12 y 18 años aproximadamente.

play translate ask

¿Qué conclusiones se han sacado?

play translate ask

Bueno, antes que nada hay que analizar un poco el contexto.

play translate ask

Desde el estudio aclaran que un dato importante es que el 96% de los jóvenes de entre 12 y 17 años utilizan diariamente redes sociales como TikTok o Instagram.

play translate ask

Y dentro de esas edades, la franja más vulnerable parece ser la de 14 a 16 años y especialmente las chicas.

play translate ask

Porque es la edad de búsqueda de la propia identidad, de los grupos de amistad y, por lo tanto, de un uso más intensivo de las redes sociales.

play translate ask

Vayamos con los datos.

play translate ask

Según se dice en este estudio, la mitad de los jóvenes sienten inseguridad si no tienen conexión a Internet y el 98,5 reconoce que tiene una necesidad tanto emocional como funcional de estar conectados.

play translate ask

Ojo, porque dicho así parece poca cosa, pero en realidad es un patrón que se parece mucho a cómo funciona una adicción.

play translate ask

Es decir, no es solo que quieran conectarse, es que sienten que lo necesitan.

play translate ask

Veamos más 4 de las 10 razones por las que un adolescente siente ansiedad están relacionadas con las redes sociales.

play translate ask

¿Qué pasa cuando no responden a un mensaje de manera inmediata?

play translate ask

Pues que el 76% de las chicas de 17 años aseguran que esto les produce ansiedad.

play translate ask

Y le pasa al 57% de los chicos entre 15 y 16 años.

play translate ask

¿Por qué más las chicas?

play translate ask

Según los expertos, porque las chicas tienden a desarrollar antes una vinculación emocional más fuerte con su entorno digital.

play translate ask

Otra conclusión que se desprende de este estudio es que al 60% de los adolescentes las redes sociales les producen problemas en el sueño.

play translate ask

Y esto es algo que no debemos pasar por alto porque dormir bien es fundamental a cualquier edad, pero especialmente durante la adolescencia.

play translate ask

La red social más usada es TikTok.

play translate ask

Los investigadores de este estudio han observado que su uso se asocia de forma significativa con mayores niveles de ansiedad, depresión e interferencia emocional en adolescentes, independientemente del sexo.

play translate ask

La segunda más utilizada es Instagram.

play translate ask

En este caso, los riesgos parecen estar más relacionados con la comparación social visual y la ansiedad relacional, es decir, con ese hábito de comparar nuestra vida con lo que vemos en las fotos de los demás.

play translate ask

Y por cierto, esto afecta más a las chicas.

play translate ask

¿Te acuerdas de que antes hablábamos de autoestima como indicador en la relación entre ansiedad y redes sociales?

play translate ask

Pues bien, en este estudio se dice que hay una relación directa.

play translate ask

Los estudiantes que afirmaban tener una autoestima más alta usaban menos las redes sociales.

play translate ask

Y al contrario, las autoestimas más bajas estaban en adolescentes que usaban más las redes sociales.

play translate ask

Como se dice en el estudio, cuanto más baja es la autoestima, más problemático es el uso de redes.

play translate ask

Ahora bien, es importante tener en cuenta que este estudio se realizó en un solo centro educativo, así que hay que ser prudentes a la hora de generalizar los resultados.

play translate ask

Lo que podemos decir es que las redes sociales nos afectan a todos, pero los adolescentes que están en plena formación de su personalidad son una población especialmente sensible.

play translate ask

¿Tú qué opinas, oyente?

play translate ask

¿Crees que las redes sociales afectan más a los jóvenes de hoy?

play translate ask

Vamos con la segunda noticia del día.

play translate ask

Una cosa que siempre me ha llamado la atención es cómo un pájaro sabe dónde estás unido de un año para otro.

play translate ask

Pues de una respuesta a esta pregunta vamos a hablar en la segunda noticia de hoy.

play translate ask

La respuesta a cómo se orientan las aves se llama magnetorrecepción.

play translate ask

Es una palabra larga, pero Básicamente quiere decir que las aves utilizan los campos magnéticos de la Tierra para guiarse.

play translate ask

Es decir, la Tierra genera un campo magnético como un imán gigante y las aves son capaces de detectarlo y usarlo como si fuera un mapa.

play translate ask

Gracias al estudio del que vamos a hablar ahora, vamos a saber más sobre cómo funciona exactamente este mecanismo.

play translate ask

Este estudio fue realizado por la Universidad Ludwig Maximilian de Múnich y sus resultados se publicaron en la prestigiosa revista Science.

play translate ask

La investigación es importante porque ha demostrado que esta capacidad de orientación está relacionada con el oído interno de las aves.

play translate ask

El experimento se hizo con seis palomas.

play translate ask

Las expusieron durante una hora a un campo magnético un poco más fuerte que el de la Tierra.

play translate ask

A estas aves les simbolizaron la cabeza y fueron cambiando la dirección del campo magnético para simular cambios de orientación.

play translate ask

Algo así como cuando de pequeño tenías que romper una piñata o jugar al escondite y te tapaban los ojos y te giraban para desorientarte.

play translate ask

Una imagen bastante gráfica, ¿Verdad?

play translate ask

Después, gracias a un marcador genético, los científicos pudieron observar cómo la actividad neuronal relacionada con los campos magnéticos se encontraba en una región del cerebro que recibe información del sistema vestibular.

play translate ask

El sistema vestibular es el sistema que está en el oído interno y que se encarga del equilibrio.

play translate ask

Es decir, ese oído interno, que también es el responsable del equilibrio y de detectar la aceleración, es el que lee el magnetismo a la Tierra.

play translate ask

Para que nos entendamos, funciona como un navegador GPS para las aves.

play translate ask

¿Y por qué ocurre esto precisamente en el oído interno?

play translate ask

Parece ser que el oído interno de las aves tiene una alta concentración de proteínas que son sensibles a las alteraciones electromagnéticas.

play translate ask

Cuando la paloma mueve la cabeza y la orienta en distintas posiciones, este oído interno registra la posición del campo magnético terrestre y lo convierte en impulsos eléctricos.

play translate ask

Esos impulsos viajan hasta el cerebro que los interpreta para determinar la orientación en el espacio.

play translate ask

Es fascinante, ¿No crees?

play translate ask

La verdad es que se me han aclarado las dudas que tenía.

play translate ask

Pero también es cierto que ahora voy a ver los pájaros de otra manera.

play translate ask

Cada vez que vea una paloma por la calle pensaré ahí va la paloma con su GPS interno.

play translate ask

Llegamos a la última noticia del día.

play translate ask

¿Conoces la expresión en inglés read the room?

play translate ask

No tenemos una expresión equivalente en español, pero podríamos decir algo así como captar el ambiente de un lugar o entender la situación.

play translate ask

Esa expresión inglesa hace referencia a esa capacidad de darse cuenta de si es el momento adecuado o no para hacer ciertos comentarios.

play translate ask

Pues de alguien que posiblemente no supo entender la situación es de lo que vamos a hablar en la última noticia de hoy.

play translate ask

Nos vamos a los ya finalizados Juegos Olímpicos de invierno y más concretamente al momento después de que se conocieran los medallistas de la prueba de 20 kilómetros combinada de esquí de fondo y tiro con rifle.

play translate ask

En esta prueba, la medalla de bronce la ganó el noruego Sturla Holm Logwright y él precisamente es el protagonista de esta noticia.

play translate ask

Resulta que este hombre cuando lo estaba entrevistando el canal de televisión de su país, NRK decidió sincerarse.

play translate ask

Se ve que había estado sometido a mucha presión y justo después de ganar se relajó y dejó salir lo que llevaba dentro.

play translate ask

Pero no dijo nada relacionado con el deporte.

play translate ask

Lo que hizo fue hablar de su vida personal.

play translate ask

Vamos a ir describiéndolo tal y como lo descubrieron los que lo estaban viendo en directo.

play translate ask

Lo primero que dijo hay alguien con quien quería compartirlo, aunque quizá no esté viéndolo.

play translate ask

Hace seis meses conocí al amor de mi vida, la persona más hermosa y amable del mundo.

play translate ask

Hasta aquí todo dentro de lo normal porque podría parecer una declaración de amor en un momento de efusividad emocional.

play translate ask

Pero ojo, que ahora viene el giro de guión porque continuó hace tres meses cometí mi mayor error y la engañé.

play translate ask

Y aquí empezó a llorar.

play translate ask

Siguió diciendo que había sido la peor semana de su vida y que el deporte había quedado en un segundo plano los últimos días, que lo único que le importaba era poder compartir este éxito con ella puesto que eso significaría que seguirían su vida.

play translate ask

Y la describió así tuve la medalla de oro en la vida y estoy seguro de que mucha gente ahora me verá de otra manera pero yo solo tengo ojos para ella.

play translate ask

Claro, cuando ves esto puedes pensar que este hombre no era consciente de lo que estaba haciendo.

play translate ask

No hablo de la infidelidad sino de exponer su vida personal de esta manera en una televisión nacional.

play translate ask

Pero resulta que sabía lo que hacía porque continuó mi única solución es contarlo todo, ponerlo todo sobre la mesa y esperar que todavía pueda amarme.

play translate ask

Puede que sea imperdonable, pero si me da la más mínima oportunidad de decirle cuánto la amo prefiero suicidarme socialmente en televisión en vivo solo por esa pequeña oportunidad.

play translate ask

Fíjate por cierto, en esta expresión, suicidarme socialmente quiere decir destruir tu reputación pública.

play translate ask

Es una expresión muy potente y muy gráfica.

play translate ask

Ahora bien, hay un lado de esta historia que merece especial atención y es la situación de ella.

play translate ask

Porque no solamente tuvo que lidiar con la infidelidad, que ya es duro de por sí, sino que además todo el mundo se enteró.

play translate ask

Aquí en español tenemos una expresión muy ú poner los cuernos, que significa ser infiel a tu pareja.

play translate ask

Así que imagina lo que es enterarte de que te han puesto los cuernos y que encima lo sepa todo el país.

play translate ask

De hecho, ella comentó de manera anó es muy difícil perdonar aunque me declares tu amor delante de todo el mundo.

play translate ask

Yo no elegí estar en esta situación.

play translate ask

Y es muy doloroso y es comprensible que ella se sienta así, porque al final él decidió contar eso públicamente para dar pena, pero también es algo que pertenece a la intimidad de esa persona y él decidió contarlo públicamente de forma egoísta.

play translate ask

Cada persona tiene derecho a gestionar este tipo de situaciones en privado y eso no lo respeto.

play translate ask

Entonces creo que este hombre cometió un error por partida doble.

play translate ask

¿Tú qué opinas, oyente?

play translate ask

Y esto es todo por hoy.

play translate ask

Antes de acabar, recuerda que puedes escuchar el catálogo completo del podcast y el podcast premium de los viernes si te haces suscriptor en HOYHABLAMOS.

play translate ask

Esto es todo, mañana volvemos con dos nuevos episodios.

play translate ask

Lo dicho, nos vemos en los episodios de mañana.

play translate ask

Pasa un buen día.