2272. La Revolución de los Claveles de Portugal

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos, episodio 2272 La revolución de los Claveles de Portugal.

play translate ask

Hoy Hablamos, el podcast para aprender español cada día.

play translate ask

Si escuchas este podcast cada día, tu español estará mejorando, eso está claro.

play translate ask

Pero si quieres ir más rápido, hazte suscriptor premium.

play translate ask

Tendrás acceso a más de 2.000 episodios con transcripción, vocabulario y ejercicios, además de un episodio Premium extra cada viernes.

play translate ask

Todo esto lo tienes en hoyablamos.

play translate ask

Hola, oyente, ¿Qué tal?

play translate ask

El 25 de abril se celebra en Portugal el Día da Liberdade, es decir, el Día de la Libertad.

play translate ask

Un día que hace referencia a la revolución de la que vamos a hablar en el episodio de hoy.

play translate ask

Hoy hablamos de la Revolución de los claveles.

play translate ask

25 de abril de 1974, Portugal.

play translate ask

Son las 12 y 20 de la madrugada.

play translate ask

La emisora Radio Renasenza empieza a emitir una canción que dice así Grandola, Villa morena, terra da fraternidade, o povo ecce, mais ordena dentro de ti o cidade.

play translate ask

Traducida al español sería algo así Grandola, Villamorena, tierra de fraternidad, el pueblo es quien más ordena dentro de ti o ciudad.

play translate ask

Esa canción era Grandola, vila morena de José.

play translate ask

Estaba prohibida en ese momento.

play translate ask

Y no era una canción cualquiera, era una señal.

play translate ask

La señal que daba inicio a un golpe de Estado pacífico que acabaría con la dictadura del país y que se conoce como la Revolución de los claveles.

play translate ask

¿Te apetece que la conozcamos un poco más?

play translate ask

Lo primero que tenemos que saber es que la Revolución de los Claveles fue un alzamiento militar pacífico que se produjo el 25 de abril de 1974 en Portugal.

play translate ask

Este golpe de Estado lo llevaron a cabo militares pertenecientes al Movimiento de las Fuerzas Armadas, un movimiento formado sobre todo por capitanes del ejército, y acabó con la dictadura conocida como Estado Novo, liderada por Antonio de Oliveira Salazar.

play translate ask

Esta dictadura se había gestado tras un golpe militar en 1926 y Salazar la institucionalizó con la constitución de 1933.

play translate ask

Esta es la visión general de lo que fue esta revolución, pero para entenderla bien necesitamos saber un poco más sobre cómo funcionaba la dictadura, cómo estaba el país y cómo se formó ese Movimiento das Fuerzas Armadas que acabaría con el régimen.

play translate ask

Empecemos por la dictadura.

play translate ask

En el momento del golpe de Estado, Portugal llevaba bajo ese régimen 48 años.

play translate ask

Era la dictadura más larga de toda Europa occidental.

play translate ask

Ya no estaba Salazar en el cargo.

play translate ask

Él había sufrido un accidente y en 1968.

play translate ask

Y lo había sustituido Marcelo Caetano.

play translate ask

Era un régimen asentado bajo el lema Dios, Patria y familia.

play translate ask

Una dictadura conservadora y fuertemente represiva donde el Estado controlaba todos los poderes.

play translate ask

El pueblo no tenía libertad y había una policía del régimen llamada Pide que hacía que todo aquel que diera muestras de disidencia terminara en la cárcel.

play translate ask

Era tan temida que se la conocía como la Gestapo portuguesa.

play translate ask

Esta era situación en el país.

play translate ask

Pero para entender esta revolución también tenemos que saber qué pasaba en las colonias.

play translate ask

En aquellos momentos, Portugal aún tenía colonias en Á Angola, Mozambique, Guinea Bissau, Cabo Verde y Santo Tomé y Príncipe.

play translate ask

Portugal estaba metido en una guerra colonial que llevaba produciéndose 13 años y donde la situación era insostenible.

play translate ask

No solo por las enormes pérdidas económicas que estaban dejando al país en la miseria, sino también por las vidas humanas.

play translate ask

Gran parte del ejército estaba librando una guerra en las colonias que no tenía fin.

play translate ask

Esas colonias luchaban por su independencia y Portugal intentaba reprimirlas con guerras.

play translate ask

Pero las personas de las colonias estaban organizadas y no iban a desistir.

play translate ask

La situación más complicada era la de Guinea.

play translate ask

Tanto es así que se conocía como el Vietnam portugués.

play translate ask

Y es ahí donde surge el germen de la Revolución de los Claveles.

play translate ask

Ahí es donde surge el Movimiento das Fuerzas Armadas, formado por capitanes que sabían que el gobierno no tenía salida para aquella situación.

play translate ask

Mira lo que dice el historiador Fernando es muy importante hablar de los oficiales intermedios porque el golpe militar en Portugal no se lleva a cabo por generales ni coroneles, se lleva a cabo por capitanes.

play translate ask

Los capitanes estaban en el terreno, en la guerra.

play translate ask

Sabían que era una mentira que Portugal fuera una nación indivisible.

play translate ask

Sabían la brutalidad y la injusticia de la relación colonial.

play translate ask

Y sobre todo, sabían que la guerra no se podía ganar.

play translate ask

Es entonces cuando este movimiento decide que hay que derrocar el régimen, darle libertad al pueblo y poner fin a la guerra de las colonias.

play translate ask

Mira cómo lo cuenta uno de aquellos capitanes.

play translate ask

Las fuerzas armadas portuguesas no tenían prestigio entre la población porque nos veían como los responsables de que la guerra continuase.

play translate ask

Así que llegamos a la conclusión de que era necesario derrocar el régimen, dar un golpe de Estado, crear una situación de libertad, de democracia, que permitiese a la gente ver que eso también resolvía el problema de la guerra.

play translate ask

Llegamos así al 25 de abril.

play translate ask

En realidad, la ejecución del plan empieza el día 24 a las 11 menos 5 de la noche.

play translate ask

A esa hora, en una emisora llamada Emisores Asociados de Lisboa, suena una canción.

play translate ask

Es Et spois da Deus, de Paulo de Carballo.

play translate ask

Una canción que, por cierto, había representado a Portugal en el Festival de Eurovisión unas semanas antes.

play translate ask

Esa era la primera señal, la señal que decía que el plan estaba en marcha, que todo el mundo estaba en sus puestos y listo para actuar.

play translate ask

Ya el día 25, a las 12 y 20 de la madrugada, suena en la radio la señal Grandola, Vila Morena, esta vez en Radio Renasença.

play translate ask

Era la señal de que ahora o se empezaba y de que las fuerzas avanzaban hacia Lisboa.

play translate ask

Déjame que aquí aclare dos Primero, que sonara esa canción en esa radio era muy simbólico, porque Radio Renasenza era Radio de la Iglesia, una radio, por decirlo de alguna manera, afín al régimen.

play translate ask

Imagínate el valor del locutor que la puso.

play translate ask

Segundo, Grandola, Vila Morena estaba prohibida porque se consideraba que atacaba el régimen.

play translate ask

Hablaba de que el poder estaba en el pueblo y.

play translate ask

Y eso era lo que querían los llamados capitanes de dar la libertad al pueblo.

play translate ask

Los militares avanzan y en un principio le dicen a la población que se quede en sus casas, pero la gente hace lo llena las calles.

play translate ask

Había dudas, no se sabía si aquellos militares eran afines al régimen o no.

play translate ask

Pero poco a poco la población se da cuenta de que aquellos militares se dirigen a derrocar al dictador y los acompañan.

play translate ask

El pueblo fue una parte fundamental de esta historia, porque en realidad esto empezó como un golpe de estado militar y fue el pueblo quien lo convirtió en una revolución.

play translate ask

Es importante decir que en esta revolución no se derramó una sola gota de sangre por parte de los militares.

play translate ask

De hecho, los cuatro muertos que hubo fueron por disparos de la policía del régimen.

play translate ask

Pero los militares lo tenían había que poner a todo el mundo de su lado con el diálogo, sin derramar una sola gota de sangre.

play translate ask

El presidente en ese momento, Marcelo Caetano, y varios ministros junto a la policía, se habían refugiado en el Largo do Carmo, un cuartel de la policía, y allí era adonde se dirigían los militares, arropados por el pueblo.

play translate ask

Frente a donde se refugiaba el presidente, se agolpaba una multitud Es hora.

play translate ask

Que es lo que solían gritar en los espectáculos cuando la función se retrasaba y que aquí ya basta.

play translate ask

Ya hemos aguantado bastante.

play translate ask

Esta revolución ha tardado en llegar, pero ya está aquí.

play translate ask

Vamos a dejar a los militares ya situados frente al refugio del presidente, con todo el pueblo apoyándolos, para conocer algo fundamental de esta ¿Por qué se llama la Revolución de los Claveles?

play translate ask

Para responder a esta pregunta necesitamos conocer un nombre, el de Celeste Caeiro.

play translate ask

Esta mujer trabajaba en un restaurante de Lisboa que justamente aquel 25 de abril cumplía su primer año abierto.

play translate ask

El caso es que ella va a trabajar y cuando llega al restaurante, el jefe les dice que se vayan, que ese día no se abre porque hay militares en las calles.

play translate ask

Algo está pasando, hay una revolución.

play translate ask

El jefe había comprado flores para regalar a los clientes con motivo del aniversario del restaurante.

play translate ask

Les dice a las trabajadoras que se lleven las flores.

play translate ask

Celeste coge un ramo de claveles rojos y blancos y se va, pero quiere saber qué está pasando.

play translate ask

Así que con su ramo de claveles se va a la plaza del Rossio de Lisboa, que está justo al inicio del Largo do Carmo.

play translate ask

Allí hay militares esperando órdenes.

play translate ask

Y ella les pregunta qué está pasando.

play translate ask

Bueno, mejor saberlo con sus propias palabras, ¿No?

play translate ask

Ella miré para ellos y le dije a un soldado ¿Qué es esto?

play translate ask

¿Qué están haciendo aquí?

play translate ask

Vamos para el cuartel del Carmo, donde está Marcelo Caetano, el presidente.

play translate ask

Después el soldado le pidió un cigarrillo, pero ella no tenía.

play translate ask

Y entonces pasó.

play translate ask

Miré a mi alrededor y no había ninguna tienda, así que le ofrecí un clavel.

play translate ask

Él lo cogió y lo puso en el fusil.

play translate ask

De manera que le ofrecí otro a otro soldado, y lo aceptó.

play translate ask

Y luego otro, y luego otro.

play translate ask

Fue una alegría muy grande.

play translate ask

Estaba muy contenta.

play translate ask

Cuando los vi cruzar la plaza con los claveles, fue una sensación que no se puede explicar.

play translate ask

Aquel gesto se contagió.

play translate ask

Otras personas, sobre todo floristas, empezaron a regalarles claveles a los soldados, que los colocaban en la boca de su fusil, con como señal de que por allí no iba a dispararse nada, de que aquella era una revolución pacífica.

play translate ask

¿Cómo terminó esta revolución?

play translate ask

A las seis menos cuarto de la tarde todo acaba.

play translate ask

Marcelo Caetano se rinde y entrega al poder al general Antonio Espínola.

play translate ask

Después se liberaron los presos políticos, comenzó el retorno de los exiliados, se concedió la independencia a las colonias y Portugal inició por fin su camino hacia la democracia.

play translate ask

Creo que no hay mejor manera de terminar este episodio que con ese mensaje de la canción que inició la que se conoce como la última revolución romántica del mundo.

play translate ask

Grandola, villa morena, terra da fraternidade, o povo e que me ordena.

play translate ask

Porque eso es algo que jamás debemos olvidar, o el pueblo es el que más manda.

play translate ask

Hasta aquí el episodio de hoy.

play translate ask

Y ya sabes, si te gusta este podcast y el trabajo diario que hacemos, tu colaboración sería de gran ayuda.

play translate ask

Para colaborar, puedes hacerte suscriptor Premium.

play translate ask

Los suscriptores premium pueden escuchar el catálogo completo del podcast con todos los episodios publicados desde 2017.

play translate ask

También pueden leer la transcripción, ver explicaciones y hacer ejercicios en cada episodio.

play translate ask

Hazte suscriptor Premium en hoyhablamos.

play translate ask

Muchas gracias por escucharnos.

play translate ask

Nos vemos en el episodio de mañana.

play translate ask

Pasa un buen día.