GRAM 278. ¿Indefinido o perfecto?

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos de Gramática y lengua española.

play translate ask

Episodio 278 ¿Indefinido o perfecto?

play translate ask

Bienvenido a Hoy hablamos, Oyente, el podcast diario para mejorar tu español.

play translate ask

Puedes ver la transcripción y los ejercicios de este episodio si te haces suscriptor premium en hoyablamos.

play translate ask

Creo, Oyente, ¿Cómo te fue el día?

play translate ask

Mejor dicho, ¿Cómo te ha ido el día?

play translate ask

Bueno, ahora estoy confundido.

play translate ask

No qué preguntarte.

play translate ask

¿Qué es mejor, ¿Te fue o te ha ido?

play translate ask

Vale, sí, lo sé, pero es precisamente esto lo que vamos a trabajar en este episodio.

play translate ask

Este episodio lo vamos a dedicar a ver el uso y diferencias del pretérito indefinido y el pretérito perfecto.

play translate ask

Antes de empezar, tenemos que hablar de los nombres de estos tiempos verbales.

play translate ask

En el episodio anterior de Gramática dijimos que el pretérito indefinido también se llama pretérito perfecto simple.

play translate ask

Lo interesante es que ahora vamos a diferenciarlo del pretérito perfecto compuesto, es decir, el pretérito perfecto.

play translate ask

Fíjate qué lío de nombres.

play translate ask

Como no queremos complicarnos la vida, para hacerlo más fácil, nos quedaremos con los pretérito indefinido y pretérito perfecto.

play translate ask

Una cosa más antes de con los tiempos verbales de hoy hay diferencias de uso entre Hispanoamérica y España.

play translate ask

Incluso hay diferencias entre algunas regiones de España, como Galicia, Canarias o partes de Andalucía.

play translate ask

Por eso seguiremos las normas de uso más extendidas en España.

play translate ask

Los protagonistas de este episodio son Eugenio y Lorena, dos vecinos que se encuentran delante de casa y empiezan a hablar de sus viajes.

play translate ask

Empezaremos revisando los usos del pretérito perfecto, después los usos del pretérito indefinido y, por último, el contraste entre ambos tiempos verbales.

play translate ask

Con el pretérito perfecto hablamos de acciones ocurridas en un periodo de tiempo que llega hasta el presente.

play translate ask

Informa de lo que ha ocurrido recientemente.

play translate ask

Cuidado, porque recientemente puede ser esta mañana, pero también esta semana, este mes, este año, estos últimos 10 años, este siglo.

play translate ask

La palabra reciente aquí es relativa.

play translate ask

Lo importante es que usamos este tiempo verbal cuando el periodo de tiempo del que hablamos no ha terminado todavía.

play translate ask

Este siglo todavía no ha terminado.

play translate ask

Por eso ha sido el mayor avance de este siglo.

play translate ask

Eugenio y Lorena, dos vecinos madrileños de unos cincuenta y pico años, se encuentran accidentalmente en el rellano de su edificio y empiezan a hablar del tiempo.

play translate ask

Pronto empiezan a hablar de un tema de conversación que los viajes.

play translate ask

Presta atención al pretérito perfecto y a los marcadores temporales.

play translate ask

Eugenio le dice a Recientemente, mi mujer y yo hemos viajado muchísimo en los últimos cinco años.

play translate ask

Hemos ido a más de 30 países de Europa, Asia y América.

play translate ask

Estos meses hemos bajado el ritmo.

play translate ask

No hemos viajado tanto, pero estos años han sido muy divertidos.

play translate ask

De hecho, en los últimos días hemos empezado a pensar en la idea de prejubilarnos y así poder viajar más.

play translate ask

Como puedes apreciar, estos ejemplos tienen algo en comú son acciones del pasado conectadas con el presente.

play translate ask

Esto podemos verlo con los marcadores temporales mencionados recientemente, en los últimos cinco años, estos meses, estos años, en los últimos días.

play translate ask

Aunque un viaje fuera hace dos años, no importa.

play translate ask

Como decimos en los últimos años, usaremos el pretérito perfecto.

play translate ask

Veamos algunos ejemplos más Lorena le comenta Me alegra que hayáis viajado tanto.

play translate ask

Mi marido y yo también hemos viajado muchísimo recientemente.

play translate ask

En los últimos años hemos recorrido casi toda España y parte de Europa.

play translate ask

Este año, por ejemplo, hemos ido a Noruega, Italia y Cataluña.

play translate ask

Estas semanas hemos decidido que vamos a ahorrar para ir a Australia el próximo verano.

play translate ask

De nuevo nos encontramos más marcadores de tiempo que ayudan a elegir el pretérito perfecto Recientemente, en los últimos años, este año, estas semanas.

play translate ask

El pretérito perfecto también se va a usar para hablar de experiencias vitales, es decir, experiencias de la vida.

play translate ask

De esta forma se informa de lo que se ha hecho en la vida hasta el momento presente.

play translate ask

Se suelen emplear expresiones como siempre, nunca, alguna vez hasta ahora en mi vida.

play translate ask

Tras escuchar a Lorena, Eugenio le comenta a su Siempre me ha apasionado viajar hasta ahora.

play translate ask

He tenido la suerte de ir a los lugares con los que soñaba de niño.

play translate ask

He ido cuatro veces a Japón, he caminado por la selva amazónica, he visto canguros, he comido saltamontes, he nadado con ballenas, he alimentado cocodrilos.

play translate ask

Nunca he visto pingüinos, pero espero hacerlo pronto.

play translate ask

En definitiva, he tenido una vida plena, llena de viajes y aventuras.

play translate ask

Como has podido escuchar, Eugenio ha decidido usar el pretérito perfecto debido a que ha hablado de experiencias vitales sin especificar el tiempo.

play translate ask

El pretérito perfecto también se usa para hablar de la realización de una acción con expresiones como ya o todavía no.

play translate ask

Lorena le responde a su Todavía no he comido saltamontes, pero no creo que vaya a hacerlo jamás.

play translate ask

Por cierto, me has dicho que has visto canguros.

play translate ask

¿Ya has ido a Australia?

play translate ask

Aunque antes me has dicho que todavía no has viajado a Oceanía, así que me imagino que los canguros los has visto en algún zoo, ¿Verdad?

play translate ask

Eugenio, sorprendido por las dudas de su vecina, le En Indonesia también hay una variedad de canguros.

play translate ask

No pienses que te quiero engañar, vecina.

play translate ask

Bien, ahora pasamos a comentar algunos puntos del pretérito indefinido.

play translate ask

Vamos a resumirlo muy rápidamente, ya que es algo que vimos en el último episodio de Gramática.

play translate ask

Con el pretérito indefinido hablamos de eventos concretos en el pasado, limitados en el tiempo.

play translate ask

Por eso tendremos marcadores temporales como ayer, anoche, el año pasado, la semana pasada, el mes pasado, de repente, por mencionar algunos.

play translate ask

Usamos este tiempo cuando hablamos de periodos de tiempo que ya han finalizado.

play translate ask

Eugenio le cuenta a su Hace dos años estuve en México, pasé una semana en un hospital debido a la venganza de Moctezuma, ya sabes, la diarrea del viajero.

play translate ask

El año pasado me sucedió lo mismo en Tailandia, pero por suerte pude recuperarme en el hotel.

play translate ask

Como vemos, hablamos de acciones terminadas, acciones completas.

play translate ask

Conocemos el comienzo y el final.

play translate ask

Lorena le comenta a Eugenio lo Me pasó algo similar en mi viaje a Noruega de hace tres meses.

play translate ask

Quizá comí salmón en mal estado.

play translate ask

Por cierto, el mes pasado mi marido y yo estuvimos en Italia.

play translate ask

Disfruté muchísimo de Venecia y Roma.

play translate ask

Qué ciudades tan hermosas.

play translate ask

Ahora estamos un poco cansados porque ayer volvimos de Barcelona.

play translate ask

Pasamos demasiado tiempo en algunas colas, pero todos los lugares a los que fuimos valieron la pena.

play translate ask

Por último, el pretérito indefinido también podemos encontrarlo en una secuencia de acciones.

play translate ask

Eugenio le dice a ¿Sabes qué cuando estuve en Barcelona me encontré con Leo Messi y cómo corre?

play translate ask

Me lo encontré caminando en la playa.

play translate ask

Lo vi a lo lejos, lo miré detenidamente, me acerqué a él corriendo, él se asustó y Y también empezó a correr.

play translate ask

Corrí tras él hasta que lo perdí de vista.

play translate ask

Con ese comportamiento de adolescente de Eugenio, podemos ver la secuencia de acciones que rige el pretérito indefinido de una manera simple.

play translate ask

Puedes quedarte con una idea que te ayudará a elegir entre estos dos tiempos.

play translate ask

El pretérito perfecto se usa para un pasado relacionado con el presente, mientras que el pretérito indefinido se usa para un pasado separado del presente.

play translate ask

Usamos el perfecto en periodos de tiempo que no han finalizado y el indefinido en los que han finalizado.

play translate ask

Es la diferencia entre este año y el año pasado.

play translate ask

Vamos a ver algunos ejemplos para seguir practicando con el contraste de estos dos tiempos.

play translate ask

Lorena le pregunta a ¿Has ido alguna vez a México?

play translate ask

Y este le Sí, estuve en 2022, hace cuatro años.

play translate ask

Fue ahí donde tuve la oportunidad de nadar con ballenas.

play translate ask

Fíjate, Lorena le ha hecho la pregunta a Eugenio usando el perfecto, mientras que éste ha respondido usando el indefinido.

play translate ask

Esto es porque la pregunta tiene un carácter general, sin un tiempo específico.

play translate ask

No le ha ¿Fuiste a México hace cuatro años?

play translate ask

No le ha ¿Has ido alguna vez a México?

play translate ask

Veamos otro ejemplo más.

play translate ask

Eugenio le pregunta a ¿Has estado en algún lugar que no te haya gustado nada?

play translate ask

Y esta le Sí, he estado en algunos lugares a los que no volvería ni aunque me pagaran.

play translate ask

Por ejemplo, el año pasado fui a un lugar horrible, me sentí muy insegura, no me gustó nada.

play translate ask

Aquí vemos como Lorena combina ambos tiempos.

play translate ask

Al principio dice que ha estado en algunos lugares a los que no volvería y a continuación especifica El año pasado fui a un lugar horrible.

play translate ask

Bueno, pues con estas historias de viajes vamos llegando al final de este episodio.

play translate ask

Ojalá estas ideas te sirvan para no confundir estos tiempos verbales.

play translate ask

Esto es todo por hoy.

play translate ask

Puedes escuchar el catálogo completo del podcast con cientos de episodios específicos de gramática.

play translate ask

Si te haces suscriptor premium, visita nuestra web hoy hablamos com Y si ya eres suscriptor, te doy las gracias por apoyar este podcast.

play translate ask

Esto es todo, nos vemos mañana con un nuevo episodio sobre noticias.

play translate ask

Pasa un buen día.