2275. Ibn Battuta

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos, episodio 2275 Ibn Batuta Bienvenido a Hoy Hablamos, el podcast para aprender español cada día.

play translate ask

Miles de estudiantes ya usan este podcast para mejorar su español cada día.

play translate ask

Si también quieres aprovechar al máximo cada episodio con transcripciones, vocabulario, ejercicios y un episodio premium cada viernes, únete a la comunidad premium en Hola oyente, ¿Cómo estás?

play translate ask

Inauguramos un nuevo tema del mes en el que conoceremos algunos de los exploradores más importantes de la historia.

play translate ask

Para empezar, viajamos a la Edad Media para conocer al que se considera el mayor viajero de aquella época.

play translate ask

Hoy hablamos de Ibn Battuta.

play translate ask

El Islam se fundamenta sobre cinco el testimonio de fe, la oración, la limosna, el ayuno y la peregrinación.

play translate ask

Este último, el de la peregrinación, dice que todo musulmán debe viajar al menos una vez en la vida a La Meca.

play translate ask

Pues bien, hoy hablamos de una persona que salió de casa para cumplir con este precepto, pero cuyo viaje acabó prolongándose casi 30 años.

play translate ask

¿De quién se trata?

play translate ask

De uno de los mayores exploradores de la historia, Ibn Battuta.

play translate ask

Antes de conocerlo más a fondo, hay que decir que lo poco que sabemos de él lo conocemos gracias a su rihla, que es la palabra árabe para definir un libro de viajes.

play translate ask

El suyo se llama Regalo de curiosos, sobre peregrinas, cosas de ciudades y viajes maravillosos.

play translate ask

Por eso los datos sobre su vida son escasos.

play translate ask

Pero aun así, vamos a conocerlo un poco más y sobre todo, vamos a seguirle en sus viajes.

play translate ask

Sabemos que nació en Tánger, Marruecos, en el año 1304.

play translate ask

Pertenecía a una familia acomodada, lo que le dio acceso a la lectura, de la que se convirtió en un auténtico apasionado, y eso le hizo querer ver el mundo por mismo.

play translate ask

Así que con 21 años abandona su ciudad natal y se marcha de peregrinación a La mecanismo, tal y como él mismo narra.

play translate ask

Partí yo solo, sin tener compañero de viaje, en cuya compañía podría encontrar aliento ni caravana de la que pudiera tomar parte, sino influenciado por un impulso irresistible dentro de y un deseo de visitar estos ilustres santuarios.

play translate ask

Preparé mi propósito de dejar a mis seres queridos, mujeres y hombres, y abandoné mi hogar como los pájaros abandonan sus nidos.

play translate ask

Mis padres seguían vivos y me pesó alejarme de ellos.

play translate ask

Y tanto ellos como yo, nos apenamos por esta separación.

play translate ask

En este primer viaje recorrió la costa norte de África hasta llegar a Egipto.

play translate ask

Después pasó por Palestina y Siria y por fin alcanzó su destino.

play translate ask

Claro, imagínate la impresión que tuvo al ver ciudades como Alejandría, de la que dijo esta ciudad es una perla resplandeciente y luminosa, una doncella fulgurante con sus aderezos.

play translate ask

Eso sí, le llamó la atención el mal estado en el que se encontraba el famoso faro.

play translate ask

A Damasco la describió así la ciudad que supera en belleza a todas las demás ciudades.

play translate ask

El caso es que llega a La Meca en septiembre de 1326.

play translate ask

El plan inicial era volver a su casa, pero cambió de planes y siguió viajando.

play translate ask

Pues mira lo que dice un historiador sobre él ya no viajaba para realizar una misión religiosa, ni siquiera para llegar a un destino en particular.

play translate ask

Podemos decir que viajaba por el puro placer de viajar.

play translate ask

Desde La Meca se une a una caravana de peregrinos que vuelven a sus casas y eso le lleva a descubrir tierras como Irak, Kurdistán e Irán.

play translate ask

Después regresa a La Meca, donde se queda tres años ejerciendo de teólogo.

play translate ask

Hay algo importante que debemos saber de era un hombre muy culto, muy leído y profundamente musulmán.

play translate ask

De hecho, se dice que cuando partió de Tánger recitaba el Corán de memoria.

play translate ask

No es de extrañar entonces que a lo largo de sus viajes se dedicara a predicar el Corán o a trabajar como teólogo.

play translate ask

Pero por lo que él mismo cuenta en su relato, en muchas ocasiones tuvo que ejercer casi como juez, ya que gracias a su padre tenía amplios conocimientos de leyes.

play translate ask

Continuemos con sus viajes.

play translate ask

Después fue a Yemen y a la costa oriental africana.

play translate ask

Una vez de vuelta a La Meca, y tras pasar un tiempo allí, decidió que quería buscar trabajo con el sultán de Delhi.

play translate ask

Así que emprendió camino hacia la India, un viaje que le llevaría a atravesar lugares como Anatolia, que hoy en día es Turquía, Rusia y Afganistán.

play translate ask

En este recorrido, además, fue la primera vez que tuvo contacto directo con la cultura cristiana, sobre todo durante su paso por Constantinopla.

play translate ask

Una vez en la India, el sultán de Delhi lo contrató como juez.

play translate ask

Allí vio cosas que realmente le impresionaron.

play translate ask

Por ejemplo, cuando cuenta cómo presenció la cremación del cadáver de un hombre y cómo la viuda se lanzó al fuego como muestra de lealtad, un gesto que daba honor a toda su familia.

play translate ask

Esta práctica horrible se conocía como el Sati.

play translate ask

Battuta vivió allí durante nueve años y su relación con el sultán fue cambiando con el tiempo.

play translate ask

Mira lo que dice un historiador al las conversaciones de Ibn Battuta con reyes eran de alguna manera los seminarios de administración de la época.

play translate ask

Pronto Battuta pudo contar a un rey cosas sobre otro, información que los reyes buscaban ansiosamente.

play translate ask

Al principio parecía ser su hombre confianza, pero poco a poco sintió que vivía bajo sospecha.

play translate ask

Así que decidió marcharse.

play translate ask

En un primer momento su idea era volver a casa cuanto antes.

play translate ask

Pero el sultán le ofreció una alternativa, irse como embajador a China.

play translate ask

Y para allí partió.

play translate ask

En su camino hacia China paró en las Maldivas, donde también ejerció de juez.

play translate ask

De allí pasa a Ceilán, que es el actual Sri Lanka.

play translate ask

Allí le llama poderosamente la atención lo que se conoce como el Pico de Adán.

play translate ask

Es una montaña que, según la tradición, marca el lugar donde Adán dio su primer paso al ser expulsado del paraíso.

play translate ask

Por eso es un lugar de peregrinación.

play translate ask

Después de China, debió de pensar que ya estaba bien por una temporada y decidió volver a casa.

play translate ask

Pero no a la Meca, que había sido su casa en los últimos años, sino a su tierra natal, a Tánger, Marruecos, esa ciudad de la que partió con 21 años.

play translate ask

El problema era que ya no tenía muy claro dónde estaba esa casa.

play translate ask

Esa vuelta no fue nada sencilla porque la peste negra rondaba por todo el mundo.

play translate ask

De hecho, se cree que nuestro protagonista es uno de los primeros en describir esta terrible epidemia.

play translate ask

Cuando llegó a Tánger era el año 1348.

play translate ask

Habían pasado más de 20 años desde que se había ido, así que realmente no le quedaba mucho que le hiciera considerarla su hogar.

play translate ask

Su padre había muerto hacía 15 años y su madre también, precisamente por la terrible peste que asoló al mundo.

play translate ask

¿Qué hizo entonces Battuta?

play translate ask

lo has volver a viajar.

play translate ask

En esta ocasión se quedó un poco más cerca.

play translate ask

Cruzó el estrecho de Gibraltar y se plantó en Al Ándalus, lo que hoy sería el sur de la península ibérica, el sur de España, pero que en aquella época todavía estaba bajo el dominio del Islam.

play translate ask

Él lo cuenta así llegué al país de Al Andalus, al que Dios guarde, donde los sueldos son generosos para sus habitantes y donde hay grandes recompensas para residentes o viajeros.

play translate ask

De vuelta a su hogar, decide adentrarse en el África subsahariana, donde narra episodios como en el río vi un cocodrilo cerca de la orilla que era como una pequeña barca.

play translate ask

Un día bajé el Nilo para hacer mis necesidades.

play translate ask

Y entonces un hombre vino y se plantó entre el cauce y yo me quedé asombrado por lo que me pareció una falta de educación y un descaro.

play translate ask

Y le conté lo sucedido a algunas personas, que me lo hizo porque temía por ti.

play translate ask

Se puso entre y el río para protegerte del cocodrilo.

play translate ask

Finalmente vuelve a su tierra en 1352 y al enterarse de sus aventuras, el sultán Abu Inan le pide que escriba sus memorias, o mejor dicho, que se las dicte a un escriba.

play translate ask

Y lo más curioso es que todo lo que contó lo hizo de memoria.

play translate ask

No tenía notas escritas de lo que había visto y vivido.

play translate ask

A partir de entonces, no sabemos mucho más de él.

play translate ask

Lo más probable es que el propio sultán le diera un cargo.

play translate ask

Y se cree que murió en Fez en 1368 o 1369, aunque algunas fuentes lo sitúan algo después.

play translate ask

¿Y dónde está su tumba?

play translate ask

Mira lo que se dice sobre esto.

play translate ask

Existe un pequeño oratorio en Tánger al que resulta difícil llegar y del que pocos guías, y menos aún los turistas, tienen conocimiento.

play translate ask

Allí se dice que reposa entre blancas paredes uno de los grandes viajeros de la Edad Media, el tangerino Ibn Battuta, viajero del Islam.

play translate ask

La figura de este explorador y sus escritos son fundamentales.

play translate ask

Ten en cuenta que recorrió más de 120.000 kilómetros, visitó 40 países, atravesó tres continentes y conoció a más de 1.500 personas.

play translate ask

Todo esto entre los años 1325 y 1352, en plena edad Media.

play translate ask

Además, su libro sigue considerándose aún hoy un testimonio vital para conocer el mundo árabe de aquella época.

play translate ask

Para terminar, escucha lo que dice un experto sobre su importancia.

play translate ask

Ivan Battuta, uno de los viajeros más extraordinarios de todos los tiempos, visitó China 70 años después de Marco Polo y de hecho, viajó casi 75 mil millas, 120 mil kilómetros, mucho más que Marco Polo.

play translate ask

No obstante, nunca se menciona Battuta en los libros de geografía utilizados en los países musulmanes, por no mencionar a los de Occidente.

play translate ask

La contribución de Ibn Battuta a la geografía es sin duda tan grande como la de cualquier otro geógrafo.

play translate ask

Sin embargo, los relatos de sus viajes no son fácilmente accesibles, excepto para el especialista.

play translate ask

¿Y tú, oyente, ¿Conocías esta historia?

play translate ask

Quizá la próxima vez que pienses en grandes viajeros recuerdes el nombre de este tangerino que recorrió medio mundo movido por el puro placer de viajar.

play translate ask

Esto ha sido todo por hoy.

play translate ask

Recuerda que puedes hacerte suscriptor premium para escuchar el catálogo completo del podcast y el podcast premium de los viernes.

play translate ask

Hazte premium en Hoyhablamos Común.

play translate ask

Muchas gracias por escucharnos, nos vemos en el episodio de mañana.

play translate ask

Pasa un buen día.