2279. La pareja que vive de crucero, con Paco

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos, episodio 2279 La pareja que vive de crucero con Paco.

play translate ask

Hoy hablamos el podcast diario para aprender español.

play translate ask

Como siempre, hoy publicamos un episodio en abierto y otro episodio exclusivo para los suscriptores premium.

play translate ask

En el podcast Premium, Rebe y yo hablamos de inventos que nacieron por casualidad.

play translate ask

Puedes escuchar este episodio si te haces suscriptor premium en hoyablamos.

play translate ask

En este episodio Paco y yo charlamos sobre una pareja que dejó sus trabajos y se fue a vivir de crucero.

play translate ask

Vamos con el episodio.

play translate ask

Hola Paco, ¿Qué tal?

play translate ask

Buenos días, Roi.

play translate ask

Buenos días queridos oyentes.

play translate ask

Pues hoy estoy un poquito pensativo, o más pensativo de lo normal.

play translate ask

¿En qué estás pensando, Paco?

play translate ask

Estoy replanteándome mi vida, nuestra vida.

play translate ask

Qué hacemos trabajando aquí, trabajando en casa, en lugar de estar de vacaciones.

play translate ask

Claro, porque la historia que traemos hoy te hace replantear tu vida, te hace ¿He tomado buenas decisiones en mi vida?

play translate ask

¿He construido una buena vida o estoy tomando malas decisiones?

play translate ask

¿Me estoy equivocando con mi trabajo convencional, mi casa convencional, mi vida convencional, mi desayuno convencional?

play translate ask

Bueno, todo convencional.

play translate ask

Paco, no hay nada especial en esta vida gris y triste.

play translate ask

No exageremos tampoco Roi, pero es verdad que cuando ves otras vidas paradisíacas casi te entra un poquito de envidia.

play translate ask

Sí, sí, es que esto es el problema de Instagram, redes sociales o los periódicos, porque esta historia la hemos leído en un periódico y bueno, claro, dices, joder, yo también quiero esa vida.

play translate ask

Bueno, yo en realidad no, porque no me encanta viajar, ya lo sabéis todos, pero que a veces piensas qué bien se lo están montando estos.

play translate ask

Entonces hoy vamos a hablar de la historia de dos profesores que dejaron sus trabajos y se fueron a vivir en un crucero.

play translate ask

¿Paco, y no fueron al crucero a trabajar en la tripulación o de capitanes?

play translate ask

No, no, están jubilados podríamos decir.

play translate ask

Sí, Mónica que tiene 32 años y Joel que tiene 36, pues están jubilados y de vacaciones permanentes.

play translate ask

Entonces sí, por eso quizás sean las dos personas más envidiadas del mundo ahora mismo.

play translate ask

Porque claro, quizá los oyentes cuando escucharon esta historia, dos profesores que están jubilados y viviendo en un crucero, bueno, tendrán 60 años, 65, una edad cercana a la jubilación o la edad de jubilación que en España es 65 o 67 años más o menos.

play translate ask

Pero no, tienen treinta y pocos, o sea, hay gente que tiene esta edad y aún no ha empezado a trabajar casi.

play translate ask

Bueno, a ver, si aún no has empezado a trabajar con 32, llegas un poco tarde, hay que esforzarse un poco más.

play translate ask

A lo mejor estás haciendo siete carreras, Roi, has acabado tu primera carrera, tu segunda, le has cogido el gustillo y estás ya por la séptima carrera.

play translate ask

Sí, o bueno, a lo mejor está estudiando una carrera más larga, un máster y tal, no juzguemos antes de tiempo.

play translate ask

Pero bueno, que es cierto que jubilarte o dejar de trabajar con treinta y pocos años es algo increíble, pero vamos a ver su historia para poder entenderla un poquito mejor.

play translate ask

Sí, y es que esta pareja, Mónica y Jordi, de 32 y 36 años respectivamente, como hemos dicho hace unos segundos, son dos profesores, o eran dos profesores estadounidenses de Memphis, Tennessee.

play translate ask

Y bueno, se conocieron en 2015 dando clases y hasta ahora ya han pasado 11 años.

play translate ask

Y siguen juntos y siguen viajando.

play translate ask

Sí, sí, juntos y contentos.

play translate ask

Entonces, un año después de conocerse, hicieron su primer crucero.

play translate ask

Fueron por México, Belice y las Islas Caimán.

play translate ask

Y como que les gustó el estilo de vida del crucero, pero bueno, fue el primer crucero, solo fueron unos cuantos días y volvieron como personas normales y convencionales, no se quedaron a vivir en ese primer crucero.

play translate ask

Bien, pues hasta ahí todo normal, les gustó la experiencia, fue el primer viaje.

play translate ask

Pero ¿Qué pasó, Roig?

play translate ask

Que el punto de inflexión llegó en marzo de 2023.

play translate ask

Porque tras un crucero de una semana por el Caribe, en lugar de volver a casa, se les ocurrió una idea fantástica.

play translate ask

¿Y si vivimos haciendo cruceros?

play translate ask

Bueno, una idea fantástica o un poco loca también, porque estas son las míticas tonterías que dices cuando estás de viaje o haciendo cualquier cosa.

play translate ask

Yo siempre digo frases de este estoy viajando por Japón y ¿Y si vivimos en Japón?

play translate ask

¿Y si nos venimos a vivir a Tokio?

play translate ask

Pero lo digo en broma.

play translate ask

Puede ser que un uno o un dos por ciento de quiera hacerlo, pero el resto de mí, ese 98%, sabe que es una locura y que no lo va a hacer.

play translate ask

Entonces lo dices porque te gusta el sitio, la experiencia, y te imaginas una vida exótica viviendo en otro país, en otra ciudad.

play translate ask

Pero luego tienes la parte racional que no lo hagas.

play translate ask

Por eso antes había dicho que se les ocurrió una idea fantástica, una fantasía, algo lejos, algo alejado de la realidad.

play translate ask

No me refería a una idea genial o maravillosa.

play translate ask

Con fantástica quería decir una idea sin mucho sentido a priori.

play translate ask

Ah, bueno, bueno.

play translate ask

Estabas jugando con el doble sentido de la palabra, pero bueno, para no confundir a los oyentes.

play translate ask

Obviamente, si dices una idea fantástica, piensas en una muy buena idea, una idea brillante.

play translate ask

Pero si eres un poeta como Paco, pues puedes darle ese doble significado.

play translate ask

Una idea fantástica, fantasiosa, como algo fantástico de la fantasía.

play translate ask

Entonces tenemos aquí a Paco, que los oyentes ya sabéis que se apellida Lorca como el poeta.

play translate ask

De nuevo aquí volvemos a tener esa vinculación, ese vínculo que no me parece nada casual.

play translate ask

Bueno, entonces, siguiendo con la historia de nuestros protagonistas, tuvieron esta idea, esta idea loca y seguimos haciendo cruceros.

play translate ask

Una idea que todos hemos tenido, pero por supuesto nunca nos la hemos planteado de forma real.

play translate ask

Sin embargo, Mónica se acordó de una frase que le dijo su madre cuando su padre se puso enfermo.

play translate ask

Y qué le dijo su madre No esperes a la jubilación para perseguir tus sueños.

play translate ask

Y es una frase que es muy potente.

play translate ask

A ver, es la típica frase de taza que le regalas a alguien cuando se jubila.

play translate ask

Se jubila un compañero de trabajo y le regalas esta taza con esa frase.

play translate ask

Claro, luego lees la frase y uy, me equivoqué de taza.

play translate ask

Porque claro, no esperes a julación para perseguir tus sueños.

play translate ask

Típica frase un poco vacía de sentido de feliz, positivo.

play translate ask

Pero oye, la vida es la vida.

play translate ask

Estas frases funcionan muy bien en camisetas y en tazas, pero en la vida real no tienen ningún sentido.

play translate ask

Bueno, pero parece que Mónica se tomó muy en serio ese consejo de su madre porque cambió de vida totalmente.

play translate ask

A ver, y en realidad, aunque yo me río un poco, esta frase que es una frase como muy manida, muy repetida, que muchas veces la decimos sin realmente creérnosla, pero en el fondo que es una frase muy cierta y muy sabia.

play translate ask

Porque claro, hay historias muy tristes de personas que cuando me jubile haré muchos cruceros.

play translate ask

Cuando me jubile compraré una autocaravana y viajaré por toda América, llegaré hasta la Patagonia, mi autocaravana y lamentablemente tienen una enfermedad, un cáncer muchas veces, y nunca pudieron hacer eso porque murieron antes de jubilarse o justo al jubilarse.

play translate ask

Hombre, que me estoy poniendo un poquito triste.

play translate ask

Claro, porque querías que yo te contase así cosas de positivismo, pero no, Paco, esto es el realismo.

play translate ask

Entonces esta frase tiene esa parte un poco triste, que es cierto que hay que pensarla a veces, que siempre estamos planificando la jubilación.

play translate ask

Yo soy uno de estos también.

play translate ask

Siempre pensando en el futuro, planes a diez, veinte o treinta años, pero bueno, el futuro no está garantizado, hay que disfrutar del presente también.

play translate ask

Entonces ahora quieres cambiar de profesión, Roi, y quieres ser coach, Coach personal.

play translate ask

Yo ya lo soy, Paco, soy 50% coach, 50% profesor de español, más o menos.

play translate ask

Entonces Mónica se acordó de esta frase de su madre, estaban ahí en el crucero.

play translate ask

Entonces relacionaron esas ideas.

play translate ask

El crucero, me gusta mucho este estilo de vida, no hay que esperar a jubilarse para hacer esto.

play translate ask

Entonces vamos a ver si realmente pudiéramos hacer esto.

play translate ask

Y se pusieron a calcular cuánto costaría vivir en un crucero.

play translate ask

Se pusieron a hacer números y se dieron cuenta de que eligiendo los camarotes más baratos de Carnívoro, que es una empresa de cruceros, y también aprovechando las promociones acumuladas, ya que eran clientes recurrentes, pudieron estar 8 meses en el mar por menos de 10 mil dólares.

play translate ask

Uff, muy barato, me parece.

play translate ask

Yo no soy experto en cruceros por el momento.

play translate ask

Tengo que dadme 10 minutos y ya me vuelvo experto en cruceros.

play translate ask

Pero Rebeca, mi pareja, fue de crucero hace un tiempo, entonces soy casi experto en cruceros porque ella me habló un poquito de la experiencia.

play translate ask

Me parece muy barato, me parece muy barato.

play translate ask

Diez mil dólares, ocho meses, dos personas.

play translate ask

Esto es un chollo, Paco.

play translate ask

Claro, con alojamiento, comida y entretenimiento incluidos.

play translate ask

Entonces sí, a me parece un chollo increíble.

play translate ask

Me gustaría ver ese camarote, o mejor aún, no me gustaría ver el camarote, por si acaso.

play translate ask

Claro, porque en los cruceros hay como categorías.

play translate ask

Tienes los más simples, que creo que son los que son de interior, que no tienen ventana al exterior, luego los que tienen ventana al exterior, luego los que tienen un balcón.

play translate ask

El suyo, Paco, no tenía ni ventana, ni cama, me imagino.

play translate ask

Ni baño entrabas, Había.

play translate ask

Había una manta en el suelo y un cubo y eso era todo.

play translate ask

Y una máquina, porque era la sala de máquinas, estaba allí el motor del barco.

play translate ask

Bueno, yo ya estoy imaginándome ahí ratas, cucarachas, suciedad.

play translate ask

Entonces, no sé, habría que preguntarle a esta pareja cuáles eran las condiciones de ese camarote.

play translate ask

Pero bueno, no sabemos.

play translate ask

Vamos a darles el beneficio de la duda porque a ver, yo por lo que he visto de precios es muy complicado conseguir cruceros tan baratos.

play translate ask

Pero bueno, puede ser que en Estados Unidos quizá hay algunos cruceros que tienen ofertas porque no han llenado las plazas y quizás son más baratos.

play translate ask

Entonces, bueno, vamos a darle el beneficio a la duda.

play translate ask

Pero yo creo que esta cifra de 10 mil dólares en 8 meses, yo creo que falta algo ahí.

play translate ask

Seguramente hay algunos costes que no mencionaron porque me parece muy complicado conseguir estar 8 meses de cruceros por un precio tan bajo.

play translate ask

Y además ya sabemos que en la cultura estadounidense es muy importante el tema de las propinas, así que.

play translate ask

¿Esta pareja no daba propinas nunca o qué?

play translate ask

No, no, porque ya.

play translate ask

Claro, ¿Un estadounidense gastaría 10.000 dólares en ocho meses solo en propinas?

play translate ask

Sí, sí, realmente.

play translate ask

Como funciona su país entonces, ¿No son los estadounidenses más generosos quizá del país?

play translate ask

Es un detalle que tenemos que seguir investigando a ver qué pasa con eso.

play translate ask

Claro, Yo me imagino el camarero del crucero cuando le sirvió la comida y tal a estos chicos y pidió una propina, pidió un tip.

play translate ask

Y esta pareja pues le dijo al te voy a dar un tip muy bueno, No esperes a la jubilación para vivir tu vida.

play translate ask

Y el no, no, ese tipo de tip no quiero.

play translate ask

Quiero un tip monetario de dinero, no un consejo barato.

play translate ask

Buen juego de palabras, Roi.

play translate ask

Tip como consejo y también como propina.

play translate ask

Entonces ellos dan consejos muy sabios, pero que cuestan cero euros.

play translate ask

Ese tipo de tips son los que le gustan.

play translate ask

No, que no me cuadra el Excel de mi vida barata.

play translate ask

Bueno, porque nos imaginamos que tienen que estar calculando hasta el último dólar.

play translate ask

Entonces, bueno, ellos hicieron sus cálculos, vieron que sólo tenían que gastar 10 mil dólares en ocho meses.

play translate ask

Dicen que sólo gastaron ese dinero durante ese tiempo.

play translate ask

Pero vamos a ver entonces cómo lo hicieron, porque esta fue como la primera prueba que hicieron y luego decidieron que iban a vivir así de por vida.

play translate ask

Recordemos, ellos eran profesores, tenían trabajos convencionales.

play translate ask

Yo me imagino que la primera vez que hicieron esto, estos primeros ocho meses, pues pidieron una excedencia, pidieron unas vacaciones, estoy un tiempo sin ir al trabajo, pido un permiso y ya está.

play translate ask

Pero una vez hicieron esta primera prueba, ¿Queremos vivir así?

play translate ask

Entonces, Paco, lo primero que hicieron fue dejar sus trabajos.

play translate ask

Bueno, Roi, y como profe te digo que no tiene sentido para mí.

play translate ask

¿Cómo es posible que alguien quiera dejar este trabajo tan bonito, la docencia?

play translate ask

Puede ser porque podemos pensar que ser profesor te da ese sentido de propósito, ves a tus alumnos con sus dificultades y que poco a poco aprenden, van creciendo.

play translate ask

El pequeño Jimmy, bueno, le pongo este nombre, o el pequeño Jimmy, está aprendiendo y está superando sus dificultades y se va a convertir en un gran hombre.

play translate ask

Pasa de un niño pequeño a un hombre.

play translate ask

Y lo ves como profesor, como profesora, y me llena de orgullo, de satisfacción, me siento muy bien con mi trabajo.

play translate ask

Pero quizá, Paco, los alumnos de estos profesores no eran ese tipo de Jimmy.

play translate ask

Quizá era el Jimmy que te tiraba piedras, que te hacía cosas malas, que no hacía nada, y decí a ver, Jimmy, ¿Hiciste los deberes?

play translate ask

No, profe, no hice nada.

play translate ask

Jimmy, por favor, profe, déjame en paz.

play translate ask

Quizá eran este tipo de alumnos que no te proporcionan mucho propósito tampoco, no te hacen sentirte muy bien.

play translate ask

De hecho, acabas el día y ojalá me jubile.

play translate ask

Y luego ves el calendario y aún me quedan 30 años.

play translate ask

30 años de Jimmy, como este.

play translate ask

No, por favor, quiero irme de crucero.

play translate ask

Sí, y normalmente los profes o los maestros se van a quemar, o se podrán quemar después de décadas en la profesión, pero ellos no tuvieron tiempo de quemarse después de cuatro, cinco, seis, siete, ocho años enseñando.

play translate ask

No te vas a quemar tan rápidamente, Paco.

play translate ask

Ellos fueron como una cerilla, se quemaron de manera muy rápida.

play translate ask

Enciendes la cerilla y en un par de minutos ya está consumida, ya está quemada.

play translate ask

Bueno, pues se ve que a ellos no les gustaba su trabajo y no pasa nada, no hay que sentirse mal, porque claro, al final esto no es como las películas, como en Hollywood, entonces la realidad es distinta a lo que vemos en las películas.

play translate ask

Nosotros en las películas, como la película de El club de los poetas muertos, de Robin Williams, que se suben a la silla.

play translate ask

Oh, capitán, mi capitán.

play translate ask

Estos profesores se subieron a la silla y me voy.

play translate ask

Alumnos, sois malísimos.

play translate ask

Habéis sido horribles los últimos años.

play translate ask

Me marcho y no vuelvo.

play translate ask

Es que es interesante lo que comentas, porque ese idealismo del que hablas a lo mejor está ahí los primeros años, pero luego te das cuenta de que no vas a cambiar el mundo y es un poco triste pensar así, ¿No?

play translate ask

Pero he hablado con muchos profes en estos años que llegaron a la escuela con la idea de cambiar el mundo y después de unos años se comportaban de la misma manera que los profes que llevaban 30 años y ya se habían dado cuenta de que no iban a cambiar el mundo.

play translate ask

Aunque sea triste eso, pero es más real de lo que pensamos.

play translate ask

Bueno, entonces, volviendo a la historia de estos dos chicos, dejaron sus trabajos, vendieron todo lo que tenían, o casi todo lo que tenían, y ahora vamos a ver un punto importante, porque claro, podemos pensar, a ver, si dejan sus trabajos, ¿Cómo pagan el crucero?

play translate ask

Porque aunque sea muy barato, aunque solo les cueste 1500 dólares al mes o así, necesitan ganar dinero, necesitan sacar ingresos.

play translate ask

La cuestión es que ellos ya tienen una casa pagada, es decir, fueron muy ahorradores, me imagino, y pagaron su casa de tres habitaciones en Memphis ¿Y qué hicieron?

play translate ask

Como ahora ya no trabajan en Memphis, pueden alquilar la casa y con los ingresos de esa renta, de ese alquiler, pagan sus cruceros.

play translate ask

Bueno, pues, Roi, ese dinero que obtienen del alquiler lo exprimen hasta el último centavo.

play translate ask

Porque bueno, el primer año después de dar el salto y emprender esta aventura, el primer año hicieron 36 cruceros consecutivos.

play translate ask

Claro, porque podrías pensar, quizás hacen un crucero durante todo el año, No, hacen cruceros diferentes porque claro, están atentos a ofertas, a esa última plaza que queda un crucero que no se llena, entonces la ofertan de forma muy barata.

play translate ask

Oye, ellos tienen como 2.000 al mes de presupuesto, más o menos, entonces no pueden permitirse ir a un crucero de lujo.

play translate ask

Y Por eso en un año hicieron 36 cruceros diferentes.

play translate ask

Y entonces, a día de hoy, después de más de dos años, ya llevan 106 cruceros, Paco, y 45 países visitados.

play translate ask

Son cifras impresionantes.

play translate ask

106 cruceros y 45 países.

play translate ask

Claro, está muy guay eso, decir que has estado en 45 países, pero muy pocas horas en cada uno de ellos, ¿No?

play translate ask

Porque cuando llegas a un puerto Venga, aquí te dejamos, te recogemos dentro de seis o siete horas.

play translate ask

No te da tiempo, ¿Verdad?

play translate ask

No puedes ver Barcelona en seis o siete horas.

play translate ask

Claro, puedes ver un poquito, puedes ver un monumento, dos monumentos, una plaza importante o alguna zona.

play translate ask

Pero es cierto que no conoces bien la ciudad y ya no hablamos del país, porque claro, yo me los imagino.

play translate ask

Esto me lo voy a inventar, pero me los imagino.

play translate ask

Sí, pues hemos estado en Japón, en España, en Italia, y quizá han estado en Japón, en Tokio, ocho horas.

play translate ask

Pero luego te dicen, sí, nosotros estuvimos en Japón y los japoneses son de esta forma, les gusta comer esto.

play translate ask

A ver, tío, que has estado 8 horas en Tokio, no eres experto en Japón, necesitas 12 horas por lo menos.

play translate ask

En Tokio a lo mejor tienen una forma de ser muy analítica y muy observadora y esas ocho horas son muy fructíferas, muy productivas.

play translate ask

Puede ser, puede ser.

play translate ask

Pero bueno, que es cierto que es la parte mala de los cruceros, que al final paras como mucho dos días, quizá en un puerto, que suele ser raro, pero bueno, incluso parando dos días estás muy poquito tiempo en esas ciudades, en esos países.

play translate ask

Pero bueno, la ventaja es que según la experiencia de estos chicos, es bastante barato vivir en un crucero.

play translate ask

No a ti, Paco, pero a me está haciendo replantearme ciertas ideas de mi vida.

play translate ask

Porque ¿Qué hago aquí en mi ciudad, pagando un alquiler, si puedo estar viviendo un crucero por solo mil y pico euros al mes?

play translate ask

Venga, pues ya que comentas esto, Roi, vamos a hablar de algunas ventajas de vivir así.

play translate ask

Luego, por supuesto, algunas desventajas.

play translate ask

No queremos que todo sea tan maravilloso.

play translate ask

Por ejemplo, una de las ventajas que vieron ellos es que no tenían que cocinar.

play translate ask

Una gran ventaja.

play translate ask

No tienes que cocinar nada, ni siquiera el desayuno, Paco.

play translate ask

No tienes ni que pelarte un plátano.

play translate ask

estás allí, coges un plátano y le dices al camarero, pélamelo, por favor.

play translate ask

Y el camarero pero primero le da tip.

play translate ask

Bueno, pues no cocinan,.

play translate ask

Ni tampoco limpian, no hacen nada.

play translate ask

De hecho, están todo el día sentados ahí en el camarote porque no cocinan, no limpian, no conducen tampoco, Paco, no.

play translate ask

Tienen que tener coche, plaza de parking o un garaje.

play translate ask

El seguro del coche, la ITV, limpiar el coche.

play translate ask

Y otra cosa que se me ocurre es que tienen una vida social impresionante, porque podemos pensar que la vida en un crucero es muy aburrida, pero parece que no, todo lo contrario.

play translate ask

Hay muchos espectáculos.

play translate ask

Hay muchos espectáculos, también hay mucha gente en el crucero y puedes conocer a muchas personas porque al final cenas, comes, desayunas en el mismo sitio, en un sitio donde hay más gente y puedes juntarte y hablar con la gente.

play translate ask

Entonces, oye, son bastantes ventajas.

play translate ask

Y luego la ventaja evidente es que viajas y ves muchos países distintos.

play translate ask

Y una ventaja más que comenta esta pareja, Roi, es que al eliminar el estrés cotidiano, pues apenas discuten como pareja.

play translate ask

¿Hombre, claro, es que de qué van a discutir, no?

play translate ask

Porque no tienen que limpiar, ni conducir, ni cocinar, ni hacer la compra.

play translate ask

A ver, no hacen nada.

play translate ask

Claro, me los imagino volviendo a su país y se volverán locos cuando vayan al Walmart.

play translate ask

Tienen que ir al Walmart a decidir qué marca de cereales compran y ahí ya rompe la pareja porque es demasiado estrés.

play translate ask

Si llevarme los chirios o los o los otros.

play translate ask

Eso es lo que pasa, que cuando te acostumbras al caviar es más difícil volver al salchichón o al chorizo barato.

play translate ask

Eso es verdad, porque yo creo que este estilo de vida pueden mantenerlo durante unos años, pero no para siempre, porque aunque en principio todo parezca perfecto y todo sean ventajas, vamos a ver algunas cosas que ellos no comentan que nosotros vemos un poquito como desventajas.

play translate ask

Y lo primero es el arraigo, Paco, porque cuando vives en un sitio, tienes quizá tu familia en ese lugar, pero si no tienes familia, tienes los compañeros de trabajo, los amigos, la comunidad, y al final construyes relaciones y tienes gente.

play translate ask

Si un día tienes un problema, puedes apoyarte en esa gente, haces planes y tal, o sea, construyes una comunidad.

play translate ask

Pero claro, viviendo en un crucero es complicado.

play translate ask

Iba a decir que ellos pueden hacerse amigos de la tripulación del barco, pero no, porque están continuamente cambiando de barco, cambiando de crucero, entonces tampoco pueden hacerse amigos de los trabajadores, ¿No?

play translate ask

Y aunque fuera el mismo barco, con las propinas tan malas que dan, no iban a tener ni un amigo, Paco, sólo enemigos en la tripulación.

play translate ask

Venga, pues otra.

play translate ask

Yo pienso en el ahorro para la jubilación, Claro, ya sabéis cómo soy, yo soy de planificar, pensar en el futuro, pero claro, yo pienso has dejado tu trabajo, ya no estás cotizando para una pensión.

play translate ask

En España, cuando trabajas, acumulas derecho a pensión futura.

play translate ask

En Estados Unidos creo que también tiene la Seguridad Social, como en España.

play translate ask

Es un poquito más distinto, es más privado en Estados Unidos, pero es lo mismo.

play translate ask

¿Al final con tu trabajo, poco a poco acumulas unos beneficios para cuando te jubiles, para tener dinero ellos, no?

play translate ask

Vale, Tienen su casa pagada en Memphis.

play translate ask

Pero bueno, esa casa tendrá también gastos.

play translate ask

Y solo vivir de una casa en la jubilación lo veo muy arriesgado.

play translate ask

piensas en el tema de la jubilación y yo pienso en el tema de las enfermedades.

play translate ask

Entonces, ¿Qué pasa si somos?

play translate ask

Somos unos abueletes, Hablamos como si tuviéramos 80 años.

play translate ask

Ahí ahorra para la jubilación y cuidado con las enfermedades.

play translate ask

Claro, porque yo estaba pensando, ¿Qué pasa si estás en el medio del Atlántico y te pones enfermo?

play translate ask

Sí, por supuesto.

play translate ask

Supongo que en el barco va a haber personal sanitario, va a haber algún médico, pero igualmente, como necesites una operación de urgencia, te mueres por el camino.

play translate ask

Y está el tema del seguro.

play translate ask

El seguro médico.

play translate ask

En España tienes derecho a asistencia sanitaria gratuita, pero no en el extranjero.

play translate ask

Si estás fuera de España, tienes que tener tu propio seguro.

play translate ask

Pero bueno, si te pones muy enfermo y el seguro que tienes te repatria a España, en España que te cubría los costes.

play translate ask

Tendrías los costes cubiertos.

play translate ask

En Estados Unidos yo creo que no, porque los seguros son privados.

play translate ask

No estoy seguro al 100% cómo funciona.

play translate ask

No estoy seguro sobre este tema de seguros, pero yo creo que no.

play translate ask

Entonces tendrías que pagar un seguro privado, que supongo que tendrá un coste relativamente alto.

play translate ask

Porque, oye, sí.

play translate ask

Si te pones enfermo de una gripe durante el crucero, me imagino que el seguro médico del crucero te lo cubre.

play translate ask

Pero imagínate que te detectan un cáncer.

play translate ask

Roi, de nuevo, no seas tan negativo hoy con el cáncer, el pobre.

play translate ask

Deja el cáncer tranquilo.

play translate ask

Bueno, yo soy ese amigo que te dice todas las posibilidades para que te pienses bien.

play translate ask

Porque los oyentes, yo ya me los imagino, estaban escuchando este episodio y ya estaban viendo los cruceros más baratos, haciendo cálculos de cuánto dinero podrían sacar de su piso o de su casa.

play translate ask

Y ya diciéndole a su pareja que nos vamos a vivir de crucero y vamos a dejar los trabajos.

play translate ask

Y a los niños también los dejamos.

play translate ask

Y los niños con 5 años, 10 años, abandonados ahí en la casa.

play translate ask

Esperemos que al menos los niños sean ya adultos.

play translate ask

Claro, los pobres niños.

play translate ask

Al pobre Jimmy lo llevan a un orfanato.

play translate ask

Y Luego, claro, le ¿Qué les pasó a tus padres, Jimmy?

play translate ask

¿Cómo murieron?

play translate ask

Y Jimmy no, no murieron.

play translate ask

Se fueron de crucero y me abandonaron.

play translate ask

Escucharon un podcast, dijeron que era muy barato.

play translate ask

Y bueno, pues dejamos todas nuestras cosas aquí y me dejaron a mí.

play translate ask

Me siento mal por el pobre Jimmy, aunque sea un chico imaginario.

play translate ask

Pero bueno, cualquiera de nosotros podríamos ser Jimmy.

play translate ask

Bueno, pues una desventaja más.

play translate ask

Ya que estamos con esta negatividad, quería decirte ¿Cuál es tu propósito de vida?

play translate ask

Si tu propósito es estar todo el tiempo metido en un barco.

play translate ask

A ver, esto ya es algo muy personal.

play translate ask

El propósito de cada uno.

play translate ask

Mucha gente encuentra su propósito en el trabajo, pero otras personas no.

play translate ask

Otras personas el trabajo simplemente es una forma de ganar dinero.

play translate ask

Pero ojalá pudieran dejar de trabajar.

play translate ask

Este es el caso de los protagonistas de hoy.

play translate ask

Pero bueno, que encuentras el propósito en otras cosas.

play translate ask

Y claro, yo no si puedes encontrar un propósito viviendo de cruceros.

play translate ask

Quizá tu propósito puede ser disfrutar de los pequeños placeres y viajar y ver el mundo y hacer que la gente tenga envidia de ti.

play translate ask

Ese puede ser tu propósito, dar envidia a la gente.

play translate ask

De hecho, Roi, mi pregunta iba con esa intención.

play translate ask

Porque, claro, ¿Cómo que propósito?

play translate ask

¿Que no hay propósito de vida a la hora de viajar o de vivir así?

play translate ask

Por supuesto que hay propósito.

play translate ask

Es decir, ¿A quién no le gustaría disfrutar de la vida los 365 días al año?

play translate ask

Sin trabajo, sin preocupaciones.

play translate ask

No suena mal tampoco.

play translate ask

A lo mejor, ya sabes, cuando abusas de algo, puedes cansarte y puedes acostumbrarte a esa vida.

play translate ask

Es posible que ellos, dentro de unos años estén cansados de esta vida.

play translate ask

Pero, oye, no es una vida que suene mal.

play translate ask

Y además, tienen opciones.

play translate ask

Si después de unos años sienten que no les hace feliz vivir de cruceros, pueden hacer otra cosa.

play translate ask

Pueden irse a vivir a un país más barato que Estados Unidos.

play translate ask

A ver, podrían incluso volver a Estados Unidos.

play translate ask

¿Y bueno, a ver, otra forma de verlo es que esto del propósito es como una mentira que nos decimos a nosotros mismos porque no queremos trabajar, pero como tenemos que trabajar?

play translate ask

Pues como que te mientes a ti mismo diciendo no, es que el trabajo me da este propósito de vida.

play translate ask

Incluso si nos ponemos ahí muy conspiranoicos, podemos decir que es la sociedad, la sociedad capitalista que te mete esta idea de vincular tu trabajo con el propósito y de esa forma formas parte del engranaje del sistema sin quejarte.

play translate ask

Y supuestamente eres feliz porque tu trabajo te da propósito.

play translate ask

¿Pero en realidad esa idea es tuya, Paco, o te la han impuesto desde fuera?

play translate ask

Uy, uy, uy, Roig, ¿A dónde quieres ir ahora?

play translate ask

¿Quieres meterte con el capitalismo?

play translate ask

¿Ese capitalismo que tanto te beneficia o nos beneficia?

play translate ask

Yo estoy reflexionando.

play translate ask

Yo lanzo reflexiones al aire.

play translate ask

A el capitalismo me parece un sistema que funciona relativamente bien, con sus defectos, como todos los sistemas, pero bueno, esto también pasa en el comunismo es lo mismo, pero no te dan un salario, el propósito es trabajar por la patria y por el colectivo y tal.

play translate ask

Y luego ves al dirigente en su mansión y hombre, a tu casa me gusta más que la tuya.

play translate ask

Y el una casa, una persona, una casa, una familia.

play translate ask

Ya, pero la tuya tiene diez habitaciones, tío, y piscina.

play translate ask

Y el dirigente dirá que no es su casa, que es la casa de todos, pero vive él, no vive el pobre Pepito, es la casa del pueblo.

play translate ask

Y justo coincide que vive él y su familia ahí.

play translate ask

Bueno, no por qué acabamos hablando de capitalismo y comunismo, pero bueno, venga, ¿Qué hay más capitalista, Paco, que tener tu vivienda en propiedad, alquilarla e irte a vivir en un crucero?

play translate ask

Entonces estábamos hablando de algunas desventajas.

play translate ask

Hemos comentado lo del ahorro para la jubilación, seguro médico si te pones enfermo.

play translate ask

¿Destacarías algo más, algo que puede ser negativo de este estilo de vida?

play translate ask

No, Roi, porque me doy cuenta de que tengo envidia, entonces no quiero seguir criticando a esta pareja.

play translate ask

Claro, como tienes envidia, intentas como buscar cosas negativas y dices, venga, voy a dejarlo ya, porque podrías estar aquí toda la tarde diciendo cosas malas.

play translate ask

Eso es como cuando alguien tiene un barco.

play translate ask

Ves a típica persona con mucho dinero, típico rico que tiene un barco, lo ves y bah, tener un barco no es una buena idea porque tiene mucho mantenimiento, hay que limpiarlo, hay que hacerle muchas cosas, genera mucho estrés y mucho trabajo.

play translate ask

No quiero ese tipo de problemas.

play translate ask

Prefiero estar sin barco, sin casa, sin sin nada.

play translate ask

Simplemente, pues lo material está sobrevalorado.

play translate ask

Yo vivo aquí en mi caravana y soy feliz.

play translate ask

A ver, Bueno, queremos el barco, Paco.

play translate ask

Queremos el barco, pero como no podemos tenerlo, pues decimos que es una mierda tener un barco.

play translate ask

Bueno, pues creo que podemos dejar aquí este episodio, Paco.

play translate ask

Hemos contado la historia de Mónica y Joré, dos profesores de Memphis, Tennessee, que lo dejaron todo y se fueron a vivir en un crucero, o en varios cruceros.

play translate ask

Y parece que les va muy bien.

play translate ask

No, no quiero seguir escuchando eso, Roi, ya me has dicho antes que les va muy bien.

play translate ask

No sigas por ahí.

play translate ask

Bueno, pero hablemos dentro de 30 años, cuando lleguen a la edad de jubilación, ya sean más mayores, no tengan ni un euro en el que le llaman en el plan de pensiones, en el plan de jubilación, y tengan que estar por ahí pidiendo para poder comer.

play translate ask

Ahí nos reiremos de ellos, Paco.

play translate ask

Dentro de 30 años.

play translate ask

Dentro de 30 añoS volvemos a grabar un episodio sobre ellos.

play translate ask

Nosotros seguiremos aquí trabajando todo el día y riéndonos de ellos.

play translate ask

Bueno, bueno, qué malos estamos siendo.

play translate ask

Bueno, pues nada, Paco, dejamos aquí el episodio.

play translate ask

Un placer, como siempre.

play translate ask

Cuídate mucho y hablamos la semana que viene.

play translate ask

Un abrazo para ti y para todos.