2289. Donald Crowhurst

0:00
0:00

This transcript has been generated automatically.

play translate ask

Hoy hablamos episodio 2289 Donald Crowhurst Bienvenido a Y Hablamos, el podcast para aprender español.

play translate ask

Cada día tenemos más de 2.000 episodios en nuestro catálogo y publicamos un episodio del podcast Premium cada viernes.

play translate ask

Este contenido está disponible solo para suscriptores Premium.

play translate ask

Hazte suscriptor Premium en HOYHABLAMOS.

play translate ask

Hemos llegado al último episodio del Tema del mes, donde hemos hablado de grandes exploradores.

play translate ask

Y como colofón, vamos a conocer una historia que nos muestra la cara oculta de las grandes expediciones, la de los que no lo consiguen.

play translate ask

Hoy hablamos de Donald Crowhurst.

play translate ask

Recuerdo que hace varios años vi un cartel donde se leí El éxito es un juego de la mente.

play translate ask

Y lo cierto es que la mente juega un papel fundamental a la hora de conseguir cosas, porque puede ser nuestra mejor aliada o nuestro peor enemigo.

play translate ask

Solo hay que ver cómo, por ejemplo, en un partido de tenis, grandes jugadores han perdido torneos porque su mente ha podido con ellos en ese momento.

play translate ask

Teniendo eso en cuenta, a menudo cuando se habla de exploradores y de grandes gestas, se cuentan historias de vencedores, de batallas ganadas, pero no se habla del enorme poder mental que hace falta para conseguir esas victorias, ni de todos aquellos que lo intentaron y no lo lograron.

play translate ask

Así que hoy, para terminar este tema de grandes exploradores, vamos a centrarnos en uno que no lo consiguió, en uno en el que la batalla la ganó la mente.

play translate ask

Vamos a acercarnos un poco más a la figura de Donald Crowhurst.

play translate ask

Es el año 1968 y el periódico británico Sunday Times anuncia una competición llamada el Golden Globe, que reta a navegantes valientes a completar la primera vuelta al mundo en solitario y sin escalas.

play translate ask

El 5.000 libras, que hoy en día serían unas 115.000 libras.

play translate ask

Para conseguirlo, los participantes debían partir de un puerto británico entre el 1 de junio y el 31 de octubre de 1968, recorrer el Atlántico de norte a sur y volver al mismo lugar dando la vuelta al mundo y, como ya hemos dicho, en una navegación en solitario y sin escalas.

play translate ask

Pues bien, uno de los nueve participantes fue nuestro protagonista de Donald Crowhurst.

play translate ask

Así que ahora nos preguntamos, ¿Quién es Donald Crowhurst?

play translate ask

Donald era un veterano de la Real Fuerza Aérea británica, ingeniero electrónico y navegante aficionado, que en ese momento tenía una empresa de equipos electrónicos al borde de la quiebra.

play translate ask

Cuando empieza nuestra historia.

play translate ask

Está casado y tiene cuatro hijos.

play translate ask

Estaba prácticamente arruinado.

play translate ask

Así que ve ese premio como la solución a todos sus problemas.

play translate ask

Pero recuerda, oyente, lo que hemos navegante aficionado.

play translate ask

Es decir, el típico que salía a navegar los domingos y poco más.

play translate ask

La cantidad de malas decisiones que se toman ante la desesperación, ¿Verdad?

play translate ask

El caso es que consigue la financiación para el viaje.

play translate ask

Convence a su principal inversor de que poner dinero en el barco es la mejor manera de recuperar la inversión.

play translate ask

Por un lado, van a usar el barco como una especie de campo de pruebas para las innovaciones de su empresa.

play translate ask

Por otro, si gana el premio, llegará dinero y la visibilidad puede hacer que suba el valor de la compañía.

play translate ask

Pero todo esto tiene un pequeño riesgo para el préstamo tiene como aval la empresa.

play translate ask

Es decir, si no gana la carrera, lo pierde todo.

play translate ask

De esta manera se hace con un trimarán, un velero de tres cascos y dos palos al que llama Ten Mouth Electron.

play translate ask

Problemas de este barco.

play translate ask

Por un lado, no era el más apropiado para este viaje.

play translate ask

Aunque alcanzaba buena velocidad, no era muy seguro con el mal tiempo de alta mar.

play translate ask

Por otro, él jamás había llevado un barco así y además no estaba del todo terminado.

play translate ask

Lo sacó del astillero antes de tiempo.

play translate ask

Pero claro, la competición tenía una fecha límite y Crowhurst se lanzó al mar el último día permitido, el 31 de octubre de 1968, desde Temouth, Inglaterra.

play translate ask

En el momento inicial, podemos decir sin miedo a equivocarnos que Crowhurst era un optimista.

play translate ask

Su plan era el atravesar el Atlántico, llegar a Sudáfrica, pasar el Cabo de Buena Esperanza, cruzar el Índico hasta el sur de Australia, atravesar el Pacífico, doblar el Cabo de Hornos y regresar a casa por el Atlántico.

play translate ask

Todo esto, según sus cálculos, en 130 días, lo que supondría hacerlo más rápido que nadie.

play translate ask

Aun así, calculó que tenía comida para 243 días.

play translate ask

No olvidemos que era un navegante aficionado.

play translate ask

Una vez más, un optimista.

play translate ask

Antes de partir.

play translate ask

Pero la realidad se empezó a imponer al poco tiempo y el barco empezó a mostrar sus fallos y carencias.

play translate ask

Tanto es así que a las dos semanas de partir, escribió esto en su diario.

play translate ask

Este maldito barco se está cayendo a pedazos Por falta de atención a los detalles técnicos, en ese momento se dio a mismo un 50 de posibilidades de sobrevivir si seguía en las mismas condiciones.

play translate ask

Y aquí empieza el juego mental en la cabeza de nuestro protagonista y su enfrentamiento a un debate moral.

play translate ask

Solo tenía dos la primera, abandonar con todo lo que eso suponía, no sólo la ruina económica para su familia, sino también la humillación porque la prensa se había volcado con su aventura.

play translate ask

La segunda, seguir con el plan, lo que le llevaría a una muerte casi segura.

play translate ask

¿Qué opción eligió?

play translate ask

Pues eligió una tercera opció mentir.

play translate ask

Para eso apagó la radio haciendo creer a la regata que seguía en competición.

play translate ask

Y decidió dar vueltas por el Atlántico Sur durante varios meses y falsificar los datos de su posición.

play translate ask

Imagínate lo que tuvo que ser para su cabeza estar a todas horas calculando posiciones irreales mientras él no se movía del mismo sitio.

play translate ask

Además tenía que estar atento a las previsiones meteorológicas para dejar constancia en el cuaderno de bitácora, inventándose unas condiciones que en realidad no estaba viviendo.

play translate ask

Claro, en algún momento tenía que dar señales de vida.

play translate ask

Así que llega un punto en el que cree tener la mentira bien atada como para dar una ubicación que parezca real.

play translate ask

Un día comunica que ha recorrido 243 millas en 24 horas, algo que supondría un nuevo récord mundial para un navegante en solitario.

play translate ask

En realidad sólo había recorrido 160.

play translate ask

Él seguía dando vueltas por el Atlántico, pero para el mundo ya había pasado el Cabo de Buena Esperanza y se dirigía al Océano Índico.

play translate ask

Pero para sostener esta mentira no solo tenía que hacer un sinfín de números y cábalas, también tuvo que apagar la radio para que no interceptaran su señal.

play translate ask

Así que estuvo en silencio total durante tres meses.

play translate ask

Vuelve a comunicarse el 9 de abril para decir que se está aproximando a la isla Diego Ramírez, una isla pequeña cerca del Cabo de Hornos.

play translate ask

De verdad que no me puedo imaginar la disociación que tenía que tener esta persona en la cabeza, porque estaba viviendo dos carreras a la vez, una real y otra completamente ficticia.

play translate ask

Pero mientras él está en su mundo y en su propia carrera, la carrera oficial se sigue disputando.

play translate ask

Por ejemplo, que el navegante que iba en cabeza abandona y el foco se pone sobre él.

play translate ask

La prensa incluso se prepara para recibirlo.

play translate ask

Y ese era su mayor temor, que todo el mundo se fijase en su historia y al final se diesen cuenta de que había mentido y descubrieran toda la verdad.

play translate ask

Pues que empezó a tener muchas dudas de que sus mentiras pudieran sostenerse.

play translate ask

Creía que su cuaderno de bitácora no sería creíble.

play translate ask

Su cabeza empezó a ganar la batalla y ese aislamiento, el mar y las mentiras le pasaron factura.

play translate ask

Su mente se perdió por completo y empezó a delirar.

play translate ask

En las últimas semanas, sus escritos se aceleraron y se volvieron cada vez más erráticos e indescifrables.

play translate ask

Escribe teorías como que la humanidad ha alcanzado tal grado de evolución que ya es capaz de fundirse con el cosmos, o intenta crear una nueva filosofía en la que el ser humano pueda encontrar una salida ante situaciones imposibles.

play translate ask

Un hombre completamente desesperado.

play translate ask

En sus escritos aparece una y otra vez el número 243.

play translate ask

Su última entrada es del 1 de julio y dice así solo abandonaré este juego si aceptas que la próxima vez que este juego se juegue, se jugará de acuerdo a las reglas que han sido ideadas por mi gran Dios, que por fin ha revelado a su hijo no solo la naturaleza exacta de la razón de los juegos, sino que también ha revelado la verdad de cómo terminará el próximo juego.

play translate ask

Que se acabó, se terminó.

play translate ask

Es la misericordia.

play translate ask

El 10 de julio de 1969, su barco fue encontrado a la deriva y vacío frente a las Azores.

play translate ask

Crowhurst no estaba en él.

play translate ask

El barco estaba vacío, los botes salvavidas en su sitio, y no había señales de que una ola lo hubiera tirado por la borda ni de que hubiera tenido un accidente.

play translate ask

No se sabe muy bien qué pasó, pero todo parece indicar que su mente ganó la batalla final y que al verse desesperado, sin salida, preso de una mentira de la que no era capaz de escapar, simplemente acabó con su vida, saltó el barco y se ahogó.

play translate ask

Su cuerpo jamás se encontró.

play translate ask

¿Te acuerdas del número 243?

play translate ask

Atento oyente, pensó que el viaje podía durar 243 días.

play translate ask

Por eso llevó comida para esos días.

play translate ask

Dijo haber recorrido 243 millas náuticas y todo apunta a que murió el día 243 del viaje.

play translate ask

Quizá quiso llevar razón en que el viaje iba a durar 243 días.

play translate ask

Ni uno más, ni uno menos.

play translate ask

Me vas a permitir que termine este episodio con las palabras de Tasita Deen, que escribió un libro sobre Donald Crowhurst.

play translate ask

Dice así si preguntamos a cualquiera sobre Donald Crowhurst, lo más normal será que se hable de fraude y engaño del hombre que fingió dar la vuelta al mundo.

play translate ask

Pero en realidad, la historia de Donald Crowhurst tiene más de integridad que de falsedad.

play translate ask

Es una historia sobre la verdad.

play translate ask

Durante mis investigaciones sobre el viaje de Crowhurst, en muchas ocasiones he considerado su decisión final y he reflexionado sobre la mentira.

play translate ask

Al final de El corazón de las tinieblas, Marlow miente a la prometida de Kurt porque la verdad, la terrible verdad de la muerte de Kurt, es demasiado cruda e insoportable.

play translate ask

Miente para preservar su total fe.

play translate ask

Miente para que ella pueda seguir viviendo.

play translate ask

A menudo he pensado en Crowhurst desde ese mismo punto de vista.

play translate ask

La única diferencia es que él optó por lo contrario.

play translate ask

Decidió no mentir.

play translate ask

Podía haber continuado engañando al mundo, lanzar por la borda todos sus cuadernos de bitácora o simular un accidente en alta mar, pero eligió la verdad, la gran belleza de la verdad.

play translate ask

Esto ha sido todo por hoy.

play translate ask

Recuerda que puedes hacerte suscriptor premium para escuchar el catálogo completo de este podcast, donde tenemos miles de episodios como el que has escuchado hoy y el podcast premium donde Rebe y yo hablamos cada viernes.

play translate ask

Hazte premium en hoyhablamos.

play translate ask

Muchas gracias por escucharnos.

play translate ask

Nos vemos en episodio de mañana.

play translate ask

Pasa un buen día.