Homme, clairement, je me plaindrais parce que ce n’est pas le plat que j’ai commandé. Je dirais : je l’ai demandé sans mouche. Mouche-less. Mouche-less. En anglais, je le dirais en anglais : flyless. Pas flyless, flyful ou comme on dit, parce que j’aime l’anglais. Pour ça, tu ajoutes le suffixe et c’est comme ça. On peut faire des blagues un peu absurdes. Bien sûr. Je dirais : je l’ai demandé sans mouche et vous me l’avez apporté avec supplément de mouche, donc je veux le renvoyer.